<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <atom:link href="https://feeds.megaphone.fm/NBN3690514204" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <title>Novedades editoriales en literatura latinoamericana</title>
    <link>https://newbooksnetwork.com/es</link>
    <language>es</language>
    <copyright>New Books Network</copyright>
    <description>Entrevistas con especialistas en literatura latinoamericana sobre sus publicaciones recientes. Novedades de editoriales universitarias, comerciales e independientes. Tu podcast global de contenido académico en español con entrevistas a escritores y autoras sobre sus libros y publicaciones recientes. Investigaciones, tesis y capítulos de diferentes países del mundo a tu alcance. Nuestra misión es la divulgación del conocimiento.
Interviews with Latin American literature specialists about their recent publications. New books from university presses and commercial and independent publishing houses. Author-interview global podcast. Academic content in Spanish: books, research, theses, dissertations, and articles from writers worldwide within your reach. Our mission is public education.</description>
    <image>
      <url>https://megaphone.imgix.net/podcasts/eafdb0be-e944-11eb-8290-cbaf9489c804/image/literaturalatinoamericana.png?ixlib=rails-4.3.1&amp;max-w=3000&amp;max-h=3000&amp;fit=crop&amp;auto=format,compress</url>
      <title>Novedades editoriales en literatura latinoamericana</title>
      <link>https://newbooksnetwork.com/es</link>
    </image>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:subtitle>Entrevistas con especialistas en literatura latinoamericana sobre sus publicaciones recientes</itunes:subtitle>
    <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
    <itunes:summary>Entrevistas con especialistas en literatura latinoamericana sobre sus publicaciones recientes. Novedades de editoriales universitarias, comerciales e independientes. Tu podcast global de contenido académico en español con entrevistas a escritores y autoras sobre sus libros y publicaciones recientes. Investigaciones, tesis y capítulos de diferentes países del mundo a tu alcance. Nuestra misión es la divulgación del conocimiento.
Interviews with Latin American literature specialists about their recent publications. New books from university presses and commercial and independent publishing houses. Author-interview global podcast. Academic content in Spanish: books, research, theses, dissertations, and articles from writers worldwide within your reach. Our mission is public education.</itunes:summary>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Entrevistas con especialistas en literatura latinoamericana sobre sus publicaciones recientes. Novedades de editoriales universitarias, comerciales e independientes. Tu podcast global de contenido académico en español con entrevistas a escritores y autoras sobre sus libros y publicaciones recientes. Investigaciones, tesis y capítulos de diferentes países del mundo a tu alcance. Nuestra misión es la divulgación del conocimiento.</p><p>Interviews with Latin American literature specialists about their recent publications. New books from university presses and commercial and independent publishing houses. Author-interview global podcast. Academic content in Spanish: books, research, theses, dissertations, and articles from writers worldwide within your reach. Our mission is public education.</p>]]>
    </content:encoded>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>New Books Network</itunes:name>
      <itunes:email>newbooksnetworkes@gmail.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:image href="https://megaphone.imgix.net/podcasts/eafdb0be-e944-11eb-8290-cbaf9489c804/image/literaturalatinoamericana.png?ixlib=rails-4.3.1&amp;max-w=3000&amp;max-h=3000&amp;fit=crop&amp;auto=format,compress"/>
    <itunes:category text="Arts">
      <itunes:category text="Books"/>
    </itunes:category>
    <itunes:category text="History">
    </itunes:category>
    <itunes:category text="Society &amp; Culture">
    </itunes:category>
    <item>
      <title>Diasporic Journeys. Interviews with Puerto Rican Writers in the United States</title>
      <description>Migración, bilingüismo, identidad, movimiento y las palabras que las 
une - estas son algunos temas que vienen a la mente cuando uno abre Diasporic Journeys: Interviews with Puerto Rican Writers in the United States, (Centro Press, 2023), editada por Carmen Haydée Rivera. En este episodio, Carmen Haydée Rivera, Lola Rosario Aponte y Jeffrey Herlihy-Mera
 conversan sobre la experiencia diaspórica puertorriqueña, el papel del 
lenguaje en la construcción de identidades transnacionales y las 
múltiples formas en que el movimiento —físico, lingüístico y creativo— 
atraviesa la escritura contemporánea puertorriqueña en los Estados 
Unidos.

Este episodio y el Instituto Nuevos Horizontes han sido apoyados por la Teagle Foundation.

Temas de conversación:


  "You have to do the work to understand Giannina Braschi...te hace crecer." -Carmen Haydée Rivera

  "Things you didn't know that were awakened in you all of a sudden" -Lola Rosatio Aponte

  UPR-RP Departamento de Inglés

  "We are in and out of languages constantly, it's how our mind works." -Carmen Haydée Rivera.

  "Interlanguaging" sin ello, no podemos percibir sin ese constante intercambio." -Carmen Haydée Rivera

  
Puerto Rican Voices in English: Interviews with Writers -Carmen Dolores Hernández.

  
Yo Yo Boing, Giannina Braschi.

  Tess O'Dwyer

  Jorge Duany

  Juan Flores

  Fernando Picó

  Félix Matos

  Reverse Migration

  Nuyorican poets

  Jesús Colón

  Aurora Levins Morales

  Lawrence La Fountain-Stokes

  Jeanine Cummins

  “Ode to the Diasporican." -Mariposa Fernández


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 25 Feb 2026 20:56:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Migración, bilingüismo, identidad, movimiento y las palabras que las 
une - estas son algunos temas que vienen a la mente cuando uno abre Diasporic Journeys: Interviews with Puerto Rican Writers in the United States, (Centro Press, 2023), editada por Carmen Haydée Rivera. En este episodio, Carmen Haydée Rivera, Lola Rosario Aponte y Jeffrey Herlihy-Mera
 conversan sobre la experiencia diaspórica puertorriqueña, el papel del 
lenguaje en la construcción de identidades transnacionales y las 
múltiples formas en que el movimiento —físico, lingüístico y creativo— 
atraviesa la escritura contemporánea puertorriqueña en los Estados 
Unidos.

Este episodio y el Instituto Nuevos Horizontes han sido apoyados por la Teagle Foundation.

Temas de conversación:


  "You have to do the work to understand Giannina Braschi...te hace crecer." -Carmen Haydée Rivera

  "Things you didn't know that were awakened in you all of a sudden" -Lola Rosatio Aponte

  UPR-RP Departamento de Inglés

  "We are in and out of languages constantly, it's how our mind works." -Carmen Haydée Rivera.

  "Interlanguaging" sin ello, no podemos percibir sin ese constante intercambio." -Carmen Haydée Rivera

  
Puerto Rican Voices in English: Interviews with Writers -Carmen Dolores Hernández.

  
Yo Yo Boing, Giannina Braschi.

  Tess O'Dwyer

  Jorge Duany

  Juan Flores

  Fernando Picó

  Félix Matos

  Reverse Migration

  Nuyorican poets

  Jesús Colón

  Aurora Levins Morales

  Lawrence La Fountain-Stokes

  Jeanine Cummins

  “Ode to the Diasporican." -Mariposa Fernández


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Migración, bilingüismo, identidad, movimiento y las palabras que las 
une - estas son algunos temas que vienen a la mente cuando uno abre <em>Diasporic Journeys: Interviews with Puerto Rican Writers in the United States</em>, (Centro Press, 2023), editada por Carmen Haydée Rivera. En este episodio, <a href="https://www.chrivera-upr.com/">Carmen Haydée Rivera</a>, <a href="https://www.lolaslines.com/">Lola Rosario Aponte</a> y <a href="https://www.uprm.edu/humanidades/jeffrey-herlihy-mera/">Jeffrey Herlihy-Mera</a>
 conversan sobre la experiencia diaspórica puertorriqueña, el papel del 
lenguaje en la construcción de identidades transnacionales y las 
múltiples formas en que el movimiento —físico, lingüístico y creativo— 
atraviesa la escritura contemporánea puertorriqueña en los Estados 
Unidos.</p>
<p>Este episodio y el <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/tinta-regada/">Instituto Nuevos Horizontes</a> han sido apoyados por la Teagle Foundation.</p>
<p><strong>Temas de conversación:</strong></p>
<ul>
  <li>"You have to do the work to understand Giannina Braschi...te hace crecer." -Carmen Haydée Rivera</li>
  <li>"Things you didn't know that were awakened in you all of a sudden" -Lola Rosatio Aponte</li>
  <li>UPR-RP Departamento de Inglés</li>
  <li>"We are in and out of languages constantly, it's how our mind works." -Carmen Haydée Rivera.</li>
  <li>"Interlanguaging" sin ello, no podemos percibir sin ese constante intercambio." -Carmen Haydée Rivera</li>
  <li>
<em>Puerto Rican Voices in English: Interviews with Writers</em> -Carmen Dolores Hernández.</li>
  <li>
<em>Yo Yo Boing</em>, Giannina Braschi.</li>
  <li>Tess O'Dwyer</li>
  <li>Jorge Duany</li>
  <li>Juan Flores</li>
  <li>Fernando Picó</li>
  <li>Félix Matos</li>
  <li>Reverse Migration</li>
  <li>Nuyorican poets</li>
  <li>Jesús Colón</li>
  <li>Aurora Levins Morales</li>
  <li>Lawrence La Fountain-Stokes</li>
  <li>Jeanine Cummins</li>
  <li>“Ode to the Diasporican." -Mariposa Fernández</li>
</ul><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4043</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[f1a7864e-128c-11f1-9b96-c7b2734a24d9]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK7182199810.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Bruno Nassi Peric, "Consumo, consumismo y asuntos afines" (2025)</title>
      <description>Hoy nos acompaña Bruno Nassi Peric, autor del libro Consumo, consumismo y asuntos afines: Un itinerario en las narrativas de Argentina y de Chile. A través del recorrido de diez novelas, el libro estudia cómo el consumo, el consumismo y los temas afines a ellos (capitalismo, ideología, alienación y política) se han representado en las narrativas de Argentina y de Chile desde fines del siglo XIX hasta la actualidad.

Bruno es doctor en Lengua y Literaturas Hispánicas por Boston University (Estados Unidos). Es profesor del Departamento Académico de Humanidades y miembro del Centro de Investigación de la Universidad del Pacífico. Además, es parte del equipo de coordinadores del Laboratorio de Lenguaje Francisco Tumi. Su investigación se concentra en la narrativa hispanoamericana contemporánea, en particular la representación de la sociedad de consumo, la incidencia del consumo y consumismo en el desarrollo de la trama, y el boom de la novela latinoamericana de los años 60.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 30 Jan 2026 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Hoy nos acompaña Bruno Nassi Peric, autor del libro Consumo, consumismo y asuntos afines: Un itinerario en las narrativas de Argentina y de Chile. A través del recorrido de diez novelas, el libro estudia cómo el consumo, el consumismo y los temas afines a ellos (capitalismo, ideología, alienación y política) se han representado en las narrativas de Argentina y de Chile desde fines del siglo XIX hasta la actualidad.

Bruno es doctor en Lengua y Literaturas Hispánicas por Boston University (Estados Unidos). Es profesor del Departamento Académico de Humanidades y miembro del Centro de Investigación de la Universidad del Pacífico. Además, es parte del equipo de coordinadores del Laboratorio de Lenguaje Francisco Tumi. Su investigación se concentra en la narrativa hispanoamericana contemporánea, en particular la representación de la sociedad de consumo, la incidencia del consumo y consumismo en el desarrollo de la trama, y el boom de la novela latinoamericana de los años 60.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Hoy nos acompaña Bruno Nassi Peric, autor del libro<em> Consumo, consumismo y asuntos afines: Un itinerario en las narrativas de Argentina y de Chile</em>. A través del recorrido de diez novelas, el libro estudia cómo el consumo, el consumismo y los temas afines a ellos (capitalismo, ideología, alienación y política) se han representado en las narrativas de Argentina y de Chile desde fines del siglo XIX hasta la actualidad.</p>
<p>Bruno es doctor en Lengua y Literaturas Hispánicas por Boston University (Estados Unidos). Es profesor del Departamento Académico de Humanidades y miembro del Centro de Investigación de la Universidad del Pacífico. Además, es parte del equipo de coordinadores del Laboratorio de Lenguaje Francisco Tumi. Su investigación se concentra en la narrativa hispanoamericana contemporánea, en particular la representación de la sociedad de consumo, la incidencia del consumo y consumismo en el desarrollo de la trama, y el boom de la novela latinoamericana de los años 60.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2578</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[f9c25454-fd87-11f0-bbde-cf4bb4423a16]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK7441474922.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Samuel Jay Keyser, "Play It Again, Sam" (2025)</title>
      <description>Play It Again, Sam: Repetition in the Arts (MIT, 2025) por Samuel Jay Keyser (MIT) aporta un profundo y matizado análisis de cómo la repetición funciona como herramienta creativa, como componente de la cognición y de las emociones, y como tanto, una dimensión de la experiencia humana. En este encuentro, Jeffrey Herlihy-Mera, Lilliam Larregoity Pérez y William Pabón Montalvo profundizan sobre la repetición desde tres acercamientos disciplinarios: las artes, la música y las letras. Dialogan de conceptos como la trascendencia y la belleza, lo que genera la creación, y, asimismo, la estructura de la improvisación en diferentes plasmaciones culturales.

Conversación realzada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M), Lilliam Larregoity Pérez profesora de Artes Plásticas de la UPR-M, y William Pabón Montalvo, profesor de Música de la UPR-M. Este podcast y el Instituto Nuevos Horizontes son patrocinados por la Mellon Foundation.

Temas, textos, personas y conceptos mencionados:


  Heidi Landecker, The Chronicle of Higher EducationCarlos Pérez AgustíMilton GlaserColectivo Casa Tomada, Cuenca, EcuadorJeffrey Herlihy-Mera: “Letter from Madrid: Where Hemingway Meets Cervantes”Pensar con el oído, pensar con la piel (y todos los sentidos)La estructura de la espontaneidadCómo los seres humanos aprenden de la repeticiónMotivos melódicos“Usar la repetición como vehículo de acceder los sentidos del oyente.” -Pabón Montalvo


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 05 Aug 2025 16:03:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Play It Again, Sam: Repetition in the Arts (MIT, 2025) por Samuel Jay Keyser (MIT) aporta un profundo y matizado análisis de cómo la repetición funciona como herramienta creativa, como componente de la cognición y de las emociones, y como tanto, una dimensión de la experiencia humana. En este encuentro, Jeffrey Herlihy-Mera, Lilliam Larregoity Pérez y William Pabón Montalvo profundizan sobre la repetición desde tres acercamientos disciplinarios: las artes, la música y las letras. Dialogan de conceptos como la trascendencia y la belleza, lo que genera la creación, y, asimismo, la estructura de la improvisación en diferentes plasmaciones culturales.

Conversación realzada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M), Lilliam Larregoity Pérez profesora de Artes Plásticas de la UPR-M, y William Pabón Montalvo, profesor de Música de la UPR-M. Este podcast y el Instituto Nuevos Horizontes son patrocinados por la Mellon Foundation.

Temas, textos, personas y conceptos mencionados:


  Heidi Landecker, The Chronicle of Higher EducationCarlos Pérez AgustíMilton GlaserColectivo Casa Tomada, Cuenca, EcuadorJeffrey Herlihy-Mera: “Letter from Madrid: Where Hemingway Meets Cervantes”Pensar con el oído, pensar con la piel (y todos los sentidos)La estructura de la espontaneidadCómo los seres humanos aprenden de la repeticiónMotivos melódicos“Usar la repetición como vehículo de acceder los sentidos del oyente.” -Pabón Montalvo


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Play It Again, Sam: Repetition in the Arts </em>(MIT, 2025) por Samuel Jay Keyser (MIT) aporta un profundo y matizado análisis de cómo la repetición funciona como herramienta creativa, como componente de la cognición y de las emociones, y como tanto, una dimensión de la experiencia humana. En este encuentro, Jeffrey Herlihy-Mera, Lilliam Larregoity Pérez y William Pabón Montalvo profundizan sobre la repetición desde tres acercamientos disciplinarios: las artes, la música y las letras. Dialogan de conceptos como la trascendencia y la belleza, lo que genera la creación, y, asimismo, la estructura de la improvisación en diferentes plasmaciones culturales.</p>
<p>Conversación realzada por <a href="https://www.uprm.edu/humanidades/jeffrey-herlihy-mera/">Jeffrey Herlihy-Mera</a>, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M), <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/creatividad-y-sus-alcances/">Lilliam Larregoity Pérez</a> profesora de Artes Plásticas de la UPR-M, y <a href="https://www.instagram.com/willy_goyo/">William Pabón Montalvo</a>, profesor de Música de la UPR-M. Este podcast y el <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/">Instituto Nuevos Horizontes</a> son patrocinados por la Mellon Foundation.</p>
<p><strong>Temas, textos, personas y conceptos mencionados:</strong></p>
<ul>
  <li>Heidi Landecker, <em>The Chronicle of Higher Education</em><br>Carlos Pérez Agustí<br>Milton Glaser<br><a href="https://casatomada.uazuay.edu.ec/">Colectivo Casa Tomada</a>, Cuenca, Ecuador<br>Jeffrey Herlihy-Mera: “<a href="https://web.archive.org/web/20180617204533/https:/www.chronicle.com/blogs/linguafranca/2018/06/06/letter-from-madrid-where-hemingway-meets-cervantes/">Letter from Madrid: Where Hemingway Meets Cervantes</a>”<br>Pensar con el oído, pensar con la piel (y todos los sentidos)<br>La estructura de la espontaneidad<br>Cómo los seres humanos aprenden de la repetición<br>Motivos melódicos<br>“Usar la repetición como vehículo de acceder los sentidos del oyente.” -Pabón Montalvo</li>
</ul><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2736</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[e192b138-7215-11f0-87d5-8bec248c5504]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK5974050598.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>¡Conectados!</title>
      <description>Un grupo  multirracial de amigos adolescentes aprende cómo la computación puede  empoderarlos personal y políticamente, y por qué todos los estudiantes  necesitan acceso a la educación en ciencias de la computación.

Esta animada novela gráfica sigue a un diverso grupo de adolescentes 
mientras descubren que las ciencias de la computación pueden ser 
divertidas, creativas e inspiradoras. Taylor, Christine, Antonio y John 
se comportan como adolescentes típicos: se comunican a través de 
interminables mensajes de texto, comparten bromas, se preocupan por el 
comienzo de su vida en la escuela secundaria y se ayudan mutuamente. 
Pero cuando un hombre negro es asesinado a tiros por la policía en su 
ciudad, se indignan y luego se enteran de que había sido identificado y 
rastreado erróneamente por un programa de inteligencia artificial. ¿Cómo
 puede un algoritmo ser racista? ¿Y qué es un algoritmo?En la  escuela deciden explorar las clases de computación con resultados 
variados. En una clase enseñan solo digitación. La clase a la que 
Christine se quiere unir ya no tiene cupo y la consejera escolar le 
sugiere que, en su lugar, tome la clase de Turismo y Hospitalidad (¿¿De 
veras??). Pero la clase de Antonio sí es a todo dar, y cuando Christine 
encuentra un programa extracurricular, deciden enseñarse unos a otros lo
 que aprendan. Para cuando llega el verano, cuatro amigos han 
descubierto que la computación los empodera tanto personalmente como en la política. Intercalados en la narrativa hay cuadros de texto 
con explicaciones pertinentes a las ciencias de la computación e 
inspiradores perfiles de mujeres y personas de color en el campo de la 
tecnología (entre ellos Katherine Johnson de Hidden Figures). ¡Conectados! es una lectura esencial para los jóvenes, lectores en general, educadores y cualquier persona interesada en aprender sobre el poder de la computación, en su habilidad para causar bienestar o perjuicio, y por qué el abordaje del tema de la subrepresentación necesita ser una prioridad.

Presenta Paula de la Cruz-Fernández
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 16 May 2025 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Un grupo  multirracial de amigos adolescentes aprende cómo la computación puede  empoderarlos personal y políticamente, y por qué todos los estudiantes  necesitan acceso a la educación en ciencias de la computación.

Esta animada novela gráfica sigue a un diverso grupo de adolescentes 
mientras descubren que las ciencias de la computación pueden ser 
divertidas, creativas e inspiradoras. Taylor, Christine, Antonio y John 
se comportan como adolescentes típicos: se comunican a través de 
interminables mensajes de texto, comparten bromas, se preocupan por el 
comienzo de su vida en la escuela secundaria y se ayudan mutuamente. 
Pero cuando un hombre negro es asesinado a tiros por la policía en su 
ciudad, se indignan y luego se enteran de que había sido identificado y 
rastreado erróneamente por un programa de inteligencia artificial. ¿Cómo
 puede un algoritmo ser racista? ¿Y qué es un algoritmo?En la  escuela deciden explorar las clases de computación con resultados 
variados. En una clase enseñan solo digitación. La clase a la que 
Christine se quiere unir ya no tiene cupo y la consejera escolar le 
sugiere que, en su lugar, tome la clase de Turismo y Hospitalidad (¿¿De 
veras??). Pero la clase de Antonio sí es a todo dar, y cuando Christine 
encuentra un programa extracurricular, deciden enseñarse unos a otros lo
 que aprendan. Para cuando llega el verano, cuatro amigos han 
descubierto que la computación los empodera tanto personalmente como en la política. Intercalados en la narrativa hay cuadros de texto 
con explicaciones pertinentes a las ciencias de la computación e 
inspiradores perfiles de mujeres y personas de color en el campo de la 
tecnología (entre ellos Katherine Johnson de Hidden Figures). ¡Conectados! es una lectura esencial para los jóvenes, lectores en general, educadores y cualquier persona interesada en aprender sobre el poder de la computación, en su habilidad para causar bienestar o perjuicio, y por qué el abordaje del tema de la subrepresentación necesita ser una prioridad.

Presenta Paula de la Cruz-Fernández
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Un grupo  multirracial de amigos adolescentes aprende cómo la computación puede  empoderarlos personal y políticamente, y por qué todos los estudiantes  necesitan acceso a la educación en ciencias de la computación.</p>
<p>Esta animada novela gráfica sigue a un diverso grupo de adolescentes 
mientras descubren que las ciencias de la computación pueden ser 
divertidas, creativas e inspiradoras. Taylor, Christine, Antonio y John 
se comportan como adolescentes típicos: se comunican a través de 
interminables mensajes de texto, comparten bromas, se preocupan por el 
comienzo de su vida en la escuela secundaria y se ayudan mutuamente. 
Pero cuando un hombre negro es asesinado a tiros por la policía en su 
ciudad, se indignan y luego se enteran de que había sido identificado y 
rastreado erróneamente por un programa de inteligencia artificial. ¿Cómo
 puede un algoritmo ser racista? ¿Y qué es un algoritmo?<br>En la  escuela deciden explorar las clases de computación con resultados 
variados. En una clase enseñan solo digitación. La clase a la que 
Christine se quiere unir ya no tiene cupo y la consejera escolar le 
sugiere que, en su lugar, tome la clase de Turismo y Hospitalidad (¿¿De 
veras??). Pero la clase de Antonio sí es a todo dar, y cuando Christine 
encuentra un programa extracurricular, deciden enseñarse unos a otros lo
 que aprendan. Para cuando llega el verano, cuatro amigos han 
descubierto que la computación los empodera tanto personalmente como en la política. Intercalados en la narrativa hay cuadros de texto 
con explicaciones pertinentes a las ciencias de la computación e 
inspiradores perfiles de mujeres y personas de color en el campo de la 
tecnología (entre ellos Katherine Johnson de <em>Hidden Figures</em>). <a href="https://mitpress.mit.edu/9780262551687/conectados/">¡Conectados!</a> es una lectura esencial para los jóvenes, lectores en general, educadores y cualquier persona interesada en aprender sobre el poder de la computación, en su habilidad para causar bienestar o perjuicio, y por qué el abordaje del tema de la subrepresentación necesita ser una prioridad.</p>
<p>Presenta <a href="https://linktr.ee/pdelacruzfernandez">Paula de la Cruz-Fernández</a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>1965</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[5cac4624-3259-11f0-9648-c3cde7ca7caa]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK6217549371.mp3?updated=1747125034" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Daughter de Borikén</title>
      <description>Written as a love letter to her ancestral motherland, Daughter de Borikén (Editorial Pulpo, 2024) speaks
 to those who intimately know what it feels like to be 
diáspora-displaced. It is an ode to her guerrera ancestras and to the 
sacred archipelago of Borikén that gave them breath. In her poems, Lola 
shares her rage against the colonizers and an unconditional love for the
 land that, although it didn't birth her, she has always known as home.

Lola Rosario Aponte es una fogosa defensora de Puerto Rico - Daughter de Borikén, es su primer poemario, una obra que parece ser la fruta de varias décadas de solidaridad descolonial y acción comunitaria.

Rosario Aponte ha elaborado una especie de manifiesto de varias 
capas, atacando las realidades socioeconómicas, políticas y culturales 
colonialistas que enfrentan a la isla. Con una voz audaz y elocuente, 
aporta una perspectiva amplia sobre cómo desaprender las innumerables 
falsedades del colonialismo, empezando con la palabra.

Su trabajo va desafiando las narrativas del colonialismo, 
entrelazando la identidad, la resistencia y la libertad en cada verso. 
Sus letras son un acto de reivindicación que apuesta por un futuro donde
 la cultura puertorriqueña exista sin el peso de la opresión, 
invitándonos a reflexionar sobre el pasado y a imaginar un mundo nuevo, 
donde el arte sea la herramienta de transformación y sanación colectiva.

Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez, Carmen Haydée Rivera, Universidad de Puerto Rico-Río Piedras y Lola Rosario Aponte.

Este podcast y el Instituto Nuevos Horizontes son patrocinados por la Mellon Foundation.

Temas dialogados y personas mencionadas en este episodio:


  Editorial Pulpo

  Insistir en sólo hablar inglés en casa en Nueva York

  John Villavicencio y la lengua quechua en Perú y la lengua quichua en Ecuador

  
Jorge Duany 

  William Carlos Williams y su obra Yes, Mrs. Williams: A Personal Record of My Mother


  La familia de William Carlos Williams en Guayaquil 

  La lengua como filosofía

  Lenguas “extranjeras” vis-à-vis “domésticas” para familias diaspóricas

  Nuyorican Poets Cafe

  Héctor "Tito" Matos (His plena "Gringo Imperialista" is used as an epigraph for the poem “¡Larguense Ya!”)

  Noel Quiñones

  Denice Frohman

  Esmeralda Santiago

  Catañol

  La Real Academia Española (y sus deficiencias)

  Spanglish

  Code switching

  Estudiantes STEM y code-switching

  Rechazo de escritores nuyorican en Puerto Rico

  
Charla Magistral de Carmen Haydée en la UPR-M

  Carlos Colón Ruiz

  Census and paper genocide 

  Idalís García-Reyes

  Alma Datil Calderón

  Noel Quiñones

  Denice Frohman

  Tito Puente


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 02 May 2025 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Written as a love letter to her ancestral motherland, Daughter de Borikén (Editorial Pulpo, 2024) speaks
 to those who intimately know what it feels like to be 
diáspora-displaced. It is an ode to her guerrera ancestras and to the 
sacred archipelago of Borikén that gave them breath. In her poems, Lola 
shares her rage against the colonizers and an unconditional love for the
 land that, although it didn't birth her, she has always known as home.

Lola Rosario Aponte es una fogosa defensora de Puerto Rico - Daughter de Borikén, es su primer poemario, una obra que parece ser la fruta de varias décadas de solidaridad descolonial y acción comunitaria.

Rosario Aponte ha elaborado una especie de manifiesto de varias 
capas, atacando las realidades socioeconómicas, políticas y culturales 
colonialistas que enfrentan a la isla. Con una voz audaz y elocuente, 
aporta una perspectiva amplia sobre cómo desaprender las innumerables 
falsedades del colonialismo, empezando con la palabra.

Su trabajo va desafiando las narrativas del colonialismo, 
entrelazando la identidad, la resistencia y la libertad en cada verso. 
Sus letras son un acto de reivindicación que apuesta por un futuro donde
 la cultura puertorriqueña exista sin el peso de la opresión, 
invitándonos a reflexionar sobre el pasado y a imaginar un mundo nuevo, 
donde el arte sea la herramienta de transformación y sanación colectiva.

Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez, Carmen Haydée Rivera, Universidad de Puerto Rico-Río Piedras y Lola Rosario Aponte.

Este podcast y el Instituto Nuevos Horizontes son patrocinados por la Mellon Foundation.

Temas dialogados y personas mencionadas en este episodio:


  Editorial Pulpo

  Insistir en sólo hablar inglés en casa en Nueva York

  John Villavicencio y la lengua quechua en Perú y la lengua quichua en Ecuador

  
Jorge Duany 

  William Carlos Williams y su obra Yes, Mrs. Williams: A Personal Record of My Mother


  La familia de William Carlos Williams en Guayaquil 

  La lengua como filosofía

  Lenguas “extranjeras” vis-à-vis “domésticas” para familias diaspóricas

  Nuyorican Poets Cafe

  Héctor "Tito" Matos (His plena "Gringo Imperialista" is used as an epigraph for the poem “¡Larguense Ya!”)

  Noel Quiñones

  Denice Frohman

  Esmeralda Santiago

  Catañol

  La Real Academia Española (y sus deficiencias)

  Spanglish

  Code switching

  Estudiantes STEM y code-switching

  Rechazo de escritores nuyorican en Puerto Rico

  
Charla Magistral de Carmen Haydée en la UPR-M

  Carlos Colón Ruiz

  Census and paper genocide 

  Idalís García-Reyes

  Alma Datil Calderón

  Noel Quiñones

  Denice Frohman

  Tito Puente


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Written as a love letter to her ancestral motherland, </em><a href="https://libreriayeditorialpulpo.com/products/daughter-de-boriken-lola-rosario-pre-venta">Daughter de Borikén</a> (Editorial Pulpo, 2024)<em> speaks
 to those who intimately know what it feels like to be 
diáspora-displaced. It is an ode to her guerrera ancestras and to the 
sacred archipelago of Borikén that gave them breath. In her poems, Lola 
shares her rage against the colonizers and an unconditional love for the
 land that, although it didn't birth her, she has always known as home.</em></p>
<p>Lola Rosario Aponte es una fogosa defensora de Puerto Rico - <em>Daughter de Borikén</em>, es su primer poemario, una obra que parece ser la fruta de varias décadas de solidaridad descolonial y acción comunitaria.</p>
<p>Rosario Aponte ha elaborado una especie de manifiesto de varias 
capas, atacando las realidades socioeconómicas, políticas y culturales 
colonialistas que enfrentan a la isla. Con una voz audaz y elocuente, 
aporta una perspectiva amplia sobre cómo desaprender las innumerables 
falsedades del colonialismo, empezando con la palabra.</p>
<p>Su trabajo va desafiando las narrativas del colonialismo, 
entrelazando la identidad, la resistencia y la libertad en cada verso. 
Sus letras son un acto de reivindicación que apuesta por un futuro donde
 la cultura puertorriqueña exista sin el peso de la opresión, 
invitándonos a reflexionar sobre el pasado y a imaginar un mundo nuevo, 
donde el arte sea la herramienta de transformación y sanación colectiva.</p>
<p>Entrevista realizada por <a href="https://www.uprm.edu/humanidades/jeffrey-herlihy-mera/">Jeffrey Herlihy-Mera</a>, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez, <a href="https://www.chrivera-upr.com/about">Carmen Haydée Rivera</a>, Universidad de Puerto Rico-Río Piedras y <a href="https://www.lolaslines.com/">Lola Rosario Aponte</a>.</p>
<p>Este podcast y el <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/">Instituto Nuevos Horizontes</a> son patrocinados por la Mellon Foundation.</p>
<p>Temas dialogados y personas mencionadas en este episodio:<br></p>
<ul>
  <li><a href="https://libreriayeditorialpulpo.com/">Editorial Pulpo</a></li>
  <li>Insistir en sólo hablar inglés en casa en Nueva York</li>
  <li>John Villavicencio y la lengua quechua en Perú y la lengua quichua en Ecuador</li>
  <li>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Duany">Jorge Duany</a> </li>
  <li>William Carlos Williams y su obra <em>Yes, Mrs. Williams: A Personal Record of My Mother</em>
</li>
  <li>La familia de William Carlos Williams en Guayaquil </li>
  <li>La lengua como filosofía</li>
  <li>Lenguas “extranjeras” vis-à-vis “domésticas” para familias diaspóricas</li>
  <li><a href="https://www.nuyorican.org/">Nuyorican Poets Cafe</a></li>
  <li>Héctor "Tito" Matos (His plena "Gringo Imperialista" is used as an epigraph for the poem “¡Larguense Ya!”)</li>
  <li>Noel Quiñones</li>
  <li>Denice Frohman</li>
  <li>Esmeralda Santiago</li>
  <li>Catañol</li>
  <li>La Real Academia Española (y sus deficiencias)</li>
  <li>Spanglish</li>
  <li>Code switching</li>
  <li>Estudiantes STEM y code-switching</li>
  <li>Rechazo de escritores nuyorican en Puerto Rico</li>
  <li>
<a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/carmen-haydee-rivera/">Charla Magistral</a> de Carmen Haydée en la UPR-M</li>
  <li>Carlos Colón Ruiz</li>
  <li>Census and paper genocide </li>
  <li>Idalís García-Reyes</li>
  <li>Alma Datil Calderón</li>
  <li>Noel Quiñones</li>
  <li>Denice Frohman</li>
  <li>Tito Puente</li>
</ul><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3871</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[76b71ee0-275a-11f0-a051-bf2fda1ae493]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK6841070221.mp3?updated=1746612467" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Alberdi</title>
      <description>El inspirador de la Constitución de la Nación Argentina. El prócer sin feriado. El abogado, el historiador, el economista, el filósofo, el escritor, el músico. Un  personaje que puede ser reivindicado por distintos actores políticos hoy y a lo largo de la historia. Ignacio García Hamilton dijo que Alberdi  fue 'el padre de la  ley fundamental' y a la vez, 'incapaz de reconocer a su propio hijo': vivió por y para la Argentina, pero se fue a los veintiocho años,  exiliado, escapando del rosismo, volvió recién a los sesenta y nueve por un período muy corto y murió a los setenta y tres en París. Vivió más  de cuarenta años fuera del país. La historiadora María Victoria Baratta se sumerge en los datos, las polémicas y esencialmente en la enorme  producción intelectual de Alberdi para ofrecer un retrato vital en su  complejidad y transparente incluso en las dudas, marchas y contramarchas del autor de Bases y puntos de partida para la organización política de la República Argentina. Y arriesga, en el comienzo de este rompecabezas fascinante: 'Aquellos a los que identificamos como héroes de nuestra  historia son, en general, personas que se dedicaron a la guerra o que  alguna vez participaron en una batalla, y Alberdi no participó en  ninguna. Vivió entre 1810 y 1884, casi todo el siglo XIX, un siglo  dominado por las guerras de independencia, las guerras civiles, guerras  internacionales. Pero no empuñó nunca las armas y dedicó la mayor parte  de su vida a escribir. ['] Quizá no sea tan conocido como otros  personajes históricos porque quienes primero escribieron sobre historia argentina no se llevaban bien con él'.
Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 04 Apr 2025 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con María Victoria Baratta</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El inspirador de la Constitución de la Nación Argentina. El prócer sin feriado. El abogado, el historiador, el economista, el filósofo, el escritor, el músico. Un  personaje que puede ser reivindicado por distintos actores políticos hoy y a lo largo de la historia. Ignacio García Hamilton dijo que Alberdi  fue 'el padre de la  ley fundamental' y a la vez, 'incapaz de reconocer a su propio hijo': vivió por y para la Argentina, pero se fue a los veintiocho años,  exiliado, escapando del rosismo, volvió recién a los sesenta y nueve por un período muy corto y murió a los setenta y tres en París. Vivió más  de cuarenta años fuera del país. La historiadora María Victoria Baratta se sumerge en los datos, las polémicas y esencialmente en la enorme  producción intelectual de Alberdi para ofrecer un retrato vital en su  complejidad y transparente incluso en las dudas, marchas y contramarchas del autor de Bases y puntos de partida para la organización política de la República Argentina. Y arriesga, en el comienzo de este rompecabezas fascinante: 'Aquellos a los que identificamos como héroes de nuestra  historia son, en general, personas que se dedicaron a la guerra o que  alguna vez participaron en una batalla, y Alberdi no participó en  ninguna. Vivió entre 1810 y 1884, casi todo el siglo XIX, un siglo  dominado por las guerras de independencia, las guerras civiles, guerras  internacionales. Pero no empuñó nunca las armas y dedicó la mayor parte  de su vida a escribir. ['] Quizá no sea tan conocido como otros  personajes históricos porque quienes primero escribieron sobre historia argentina no se llevaban bien con él'.
Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>El inspirador de la Constitución de la Nación Argentina. El prócer sin feriado. El abogado, el historiador, el economista, el filósofo, el escritor, el músico. Un  personaje que puede ser reivindicado por distintos actores políticos hoy y a lo largo de la historia. Ignacio García Hamilton dijo que Alberdi  fue 'el padre de la  ley fundamental' y a la vez, 'incapaz de reconocer a su propio hijo': vivió por y para la Argentina, pero se fue a los veintiocho años,  exiliado, escapando del rosismo, volvió recién a los sesenta y nueve por un período muy corto y murió a los setenta y tres en París. Vivió más  de cuarenta años fuera del país. La historiadora María Victoria Baratta se sumerge en los datos, las polémicas y esencialmente en la enorme  producción intelectual de Alberdi para ofrecer un retrato vital en su  complejidad y transparente incluso en las dudas, marchas y contramarchas del autor de <em>Bases y puntos de partida para la organización política de la República Argentina</em>. Y arriesga, en el comienzo de este rompecabezas fascinante: 'Aquellos a los que identificamos como héroes de nuestra  historia son, en general, personas que se dedicaron a la guerra o que  alguna vez participaron en una batalla, y Alberdi no participó en  ninguna. Vivió entre 1810 y 1884, casi todo el siglo XIX, un siglo  dominado por las guerras de independencia, las guerras civiles, guerras  internacionales. Pero no empuñó nunca las armas y dedicó la mayor parte  de su vida a escribir. ['] Quizá no sea tan conocido como otros  personajes históricos porque quienes primero escribieron sobre historia argentina no se llevaban bien con él'.</p><p>Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4298</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[44168c22-10d1-11f0-8b08-df90d566e621]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK8124330449.mp3?updated=1743715374" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Letrados de la independencia. Polémicas y discursos formadores</title>
      <description>Letrados de la independencia. Polémicas y discursos formadores (CLACSO, 2023) es el nuevo libro de Mariana Rosetti, basado en su tesis doctoral, con prólogo de Elías Palti y posfacio de Iván Escamilla. El texto revisa el perfilamiento de los letrados mexicanos en los años finales del siglo XVIII y las primeras décadas del XIX, es decir, en el álgido período en que la sociedad y la política novohispana y americana en general se redefine continuamente. Siguiendo la vida y la obra de Fray Servando Teresa de Mier y de Joaquín Fernández de Lizardi, Rosetti discute algunos conceptos centrales de la historia intelectual y la crítica literaria, como letrado, opinión pública, historia y tradiciones narrativas.
El libro está disponible en acceso abierto. Puedes descargarlo aquí. 
Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia doctor en Letras (Universidad de Buenos Aires) y Especialista en Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Luján)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 14 Feb 2025 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>44</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Mariana Rosetti</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Letrados de la independencia. Polémicas y discursos formadores (CLACSO, 2023) es el nuevo libro de Mariana Rosetti, basado en su tesis doctoral, con prólogo de Elías Palti y posfacio de Iván Escamilla. El texto revisa el perfilamiento de los letrados mexicanos en los años finales del siglo XVIII y las primeras décadas del XIX, es decir, en el álgido período en que la sociedad y la política novohispana y americana en general se redefine continuamente. Siguiendo la vida y la obra de Fray Servando Teresa de Mier y de Joaquín Fernández de Lizardi, Rosetti discute algunos conceptos centrales de la historia intelectual y la crítica literaria, como letrado, opinión pública, historia y tradiciones narrativas.
El libro está disponible en acceso abierto. Puedes descargarlo aquí. 
Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia doctor en Letras (Universidad de Buenos Aires) y Especialista en Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Luján)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Letrados de la independencia. Polémicas y discursos formadores (CLACSO, 2023) es el nuevo libro de Mariana Rosetti, basado en su tesis doctoral, con prólogo de Elías Palti y posfacio de Iván Escamilla. El texto revisa el perfilamiento de los letrados mexicanos en los años finales del siglo XVIII y las primeras décadas del XIX, es decir, en el álgido período en que la sociedad y la política novohispana y americana en general se redefine continuamente. Siguiendo la vida y la obra de Fray Servando Teresa de Mier y de Joaquín Fernández de Lizardi, Rosetti discute algunos conceptos centrales de la historia intelectual y la crítica literaria, como letrado, opinión pública, historia y tradiciones narrativas.</p><p>El libro está disponible en acceso abierto. <a href="https://www.clacso.org/letrados-de-la-independencia/">Puedes descargarlo aquí. </a></p><p>Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia doctor en Letras (Universidad de Buenos Aires) y Especialista en Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Luján)</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3223</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[ab6af11c-e735-11ef-ba25-cb3b1d5c2542]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK3870669083.mp3?updated=1739140617" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Latino USA: A Cartoon History, Revised Edition</title>
      <description>Latino USA: A Cartoon History, Revised Edition (Hachette Book Group, 2024) escrito por Ilan Stavans e ilustrado por Lalo Alcaraz, enfrenta los desafíos de capturar las alegrías, los matices y las múltiples dimensiones de la cultura latina dentro del contexto del idioma inglés. En esta historia en forma de caricatura, Stavans busca combinar la solemnidad de literatura y la historia con la naturaleza inherentemente teatral y humorística de los cómics. Los temas abarcan a Colón, el Destino Manifiesto, el Álamo, William Carlos Williams, Desi Arnaz, West Side Story, Castro, Guevara, Neruda, García Márquez, el éxodo del Mariel y Selena, entre otros.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez y Annette Martínez-Iñesta, coordinadora del grupo focal de lenguaje del Instituto Nuevos Horizontes.
Temas, estudiosos, libros y otros recursos mencionados en esta conversación:


Para leer al pato Donald. Comunicación de masas y colonialismo y


Heading South, Looking North: A Bilingual Journey por Ariel Dorfman.


Spanglish: The Making of a New American Language por Ilan Stavans.

Una Tanovic, Universidad de Massachusetts.

Heidi Landecker, Chronicle of Higher Education.


Baruch Vergara, artista, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.

La Teagle Foundation apoya a actividades realizadas en español.

La Mellon Foundation hace lo mismo, y recibe propuestas y realiza revisión a pares en español.

Alan Lightman, Einstein’s Dreams (conversaciones en español e inglés).

UPR-M, Jewish on Campus / Cultura judía en Puerto Rico y el Caribe.

Ceremonia para la Calle Luis Bravo Pardo, Mayagüez (“los primeros judíos no conversos en entrar a territorio español”).


El judío mayagüezano: vida y obra de Luis Bravo Pardo, por Héctor Bravo Vick.

Italo Calvino, Ciudades Invisibles.

Uso de “X” en español e inglés.


Academic Imperialism, por Jeffrey Herlihy-Mera y Héctor José Huyke.

El inglés-centrismo en la cultura universitaria en EE.UU.

Héctor José, Huyke, Gloria Anzaldúa, Cormac McCarthy.

Reflexiones sobre la crítica de Natalia Bustos.

Carlos Fuentes.

Dante.

Leonardo Sciascia.

Lo que se puede contar con imágenes.


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 06 Dec 2024 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>44</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevita con Ilan Stavans</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Latino USA: A Cartoon History, Revised Edition (Hachette Book Group, 2024) escrito por Ilan Stavans e ilustrado por Lalo Alcaraz, enfrenta los desafíos de capturar las alegrías, los matices y las múltiples dimensiones de la cultura latina dentro del contexto del idioma inglés. En esta historia en forma de caricatura, Stavans busca combinar la solemnidad de literatura y la historia con la naturaleza inherentemente teatral y humorística de los cómics. Los temas abarcan a Colón, el Destino Manifiesto, el Álamo, William Carlos Williams, Desi Arnaz, West Side Story, Castro, Guevara, Neruda, García Márquez, el éxodo del Mariel y Selena, entre otros.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez y Annette Martínez-Iñesta, coordinadora del grupo focal de lenguaje del Instituto Nuevos Horizontes.
Temas, estudiosos, libros y otros recursos mencionados en esta conversación:


Para leer al pato Donald. Comunicación de masas y colonialismo y


Heading South, Looking North: A Bilingual Journey por Ariel Dorfman.


Spanglish: The Making of a New American Language por Ilan Stavans.

Una Tanovic, Universidad de Massachusetts.

Heidi Landecker, Chronicle of Higher Education.


Baruch Vergara, artista, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.

La Teagle Foundation apoya a actividades realizadas en español.

La Mellon Foundation hace lo mismo, y recibe propuestas y realiza revisión a pares en español.

Alan Lightman, Einstein’s Dreams (conversaciones en español e inglés).

UPR-M, Jewish on Campus / Cultura judía en Puerto Rico y el Caribe.

Ceremonia para la Calle Luis Bravo Pardo, Mayagüez (“los primeros judíos no conversos en entrar a territorio español”).


El judío mayagüezano: vida y obra de Luis Bravo Pardo, por Héctor Bravo Vick.

Italo Calvino, Ciudades Invisibles.

Uso de “X” en español e inglés.


Academic Imperialism, por Jeffrey Herlihy-Mera y Héctor José Huyke.

El inglés-centrismo en la cultura universitaria en EE.UU.

Héctor José, Huyke, Gloria Anzaldúa, Cormac McCarthy.

Reflexiones sobre la crítica de Natalia Bustos.

Carlos Fuentes.

Dante.

Leonardo Sciascia.

Lo que se puede contar con imágenes.


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Latino USA: A Cartoon History,</em> <em>Revised Edition </em>(Hachette Book Group, 2024) escrito por Ilan Stavans e ilustrado por Lalo Alcaraz, enfrenta los desafíos de capturar las alegrías, los matices y las múltiples dimensiones de la cultura latina dentro del contexto del idioma inglés. En esta historia en forma de caricatura, Stavans busca combinar la solemnidad de literatura y la historia con la naturaleza inherentemente teatral y humorística de los cómics. Los temas abarcan a Colón, el Destino Manifiesto, el Álamo, William Carlos Williams, Desi Arnaz, West Side Story, Castro, Guevara, Neruda, García Márquez, el éxodo del Mariel y Selena, entre otros.</p><p>Entrevista realizada por <a href="https://www.uprm.edu/humanidades/jeffrey-herlihy-mera/">Jeffrey Herlihy-Mera</a>, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez y Annette Martínez-Iñesta, coordinadora del <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/lenguaje/">grupo focal de lenguaje</a> del <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/">Instituto Nuevos Horizontes</a>.</p><p>Temas, estudiosos, libros y otros recursos mencionados en esta conversación:</p><ul>
<li>
<a href="https://www.amazon.com/-/es/Dorfman-Ariel-y-Armand-Mattelart/dp/6070302338">Para leer al pato Donald. Comunicación de masas y colonialismo</a> y</li>
<li>
<a href="https://www.amazon.com/Heading-South-Looking-North-Bilingual/dp/014028253X"><em>Heading South, Looking North: A Bilingual Journey</em></a> por Ariel Dorfman.</li>
<li>
<a href="https://www.amazon.com/Spanglish-Making-New-American-Language/dp/0060087765"><em>Spanglish: The Making of a New American Language</em></a> por Ilan Stavans.</li>
<li>Una Tanovic, Universidad de Massachusetts.</li>
<li>Heidi Landecker, <em>Chronicle of Higher Education</em>.</li>
<li>
<a href="http://www.baruchvergara.com/baruch/">Baruch Vergara</a>, artista, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.</li>
<li>La Teagle Foundation apoya a <a href="https://www.uprm.edu/humanidades/subvencion-de-la-teagle-foundation/">actividades realizadas</a> en español.</li>
<li>La Mellon Foundation hace lo mismo, y recibe <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/sobre-nosotros/">propuestas y realiza revisión a pares</a> en español.</li>
<li>Alan Lightman, <em>Einstein’s Dreams</em> (conversaciones en <a href="https://newbooksnetwork.com/es/einsteins-dreams#entry:302551@2:url">español</a> e <a href="https://newbooksnetwork.com/einsteins-dreams#entry:302567@1:url">inglés</a>).</li>
<li>UPR-M, <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/jewish-on-campus/">Jewish on Campus / Cultura judía en Puerto Rico y el Caribe</a>.</li>
<li>Ceremonia para la <a href="https://www.uprm.edu/nuevoshorizontes/2024/10/28/los-primeros-judios-no-conversos-en-entrar-a-territorio-espanol/">Calle Luis Bravo Pardo</a>, Mayagüez (“los primeros judíos no conversos en entrar a territorio español”).</li>
<li>
<a href="https://newbooksnetwork.com/es/el-jud%C3%ADo-mayag%C3%BCezano"><em>El judío mayagüezano</em></a>: <em>vida y obra de Luis Bravo Pardo</em>, por Héctor Bravo Vick.</li>
<li>Italo Calvino, <em>Ciudades Invisibles</em>.</li>
<li>Uso de “X” en español e inglés.</li>
<li>
<em>Academic Imperialism</em>, por Jeffrey Herlihy-Mera y Héctor José Huyke.</li>
<li>El inglés-centrismo en la cultura universitaria en EE.UU.</li>
<li>Héctor José, Huyke, Gloria Anzaldúa, Cormac McCarthy.</li>
<li>Reflexiones sobre la crítica de Natalia Bustos.</li>
<li>Carlos Fuentes.</li>
<li>Dante.</li>
<li>Leonardo Sciascia.</li>
<li>Lo que se puede contar con imágenes.</li>
</ul><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4870</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[8cb0ba26-b3f1-11ef-8596-232285e5d6dc]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK1936061538.mp3?updated=1733503466" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Ser libre era bueno. Una traducción</title>
      <description>Ser libre era bueno: Dos narrativas de esclavos del Caribe angloparlante – Bilingue inglés/español (Being free was good: Two slave narratives from the English-speaking Caribbean – Bilingual version English- Spanish) trae a la vida las historias de Mary Prince y Ashton Warner, dos personas esclavizadas del Caribe angloparlante que dictaron sus testimonios a la autora británica Susan Strickland. Prince fue la primera mujer esclavizada del Caribe en emprender tal esfuerzo.
Este texto bilingüe, con una introducción en español, no solo es un recurso valioso para investigadores y estudiantes de literatura, sino que también es accesible y atractivo para otros adultos, adolescentes y jóvenes. Ofrece una perspectiva única sobre las experiencias de las personas esclavizadas en el Caribe y su lucha por la libertad.
Biografía de la autora
La Dra. Carmen J. Jiménez nació y se crió en Puerto Rico. Obtuvo su doctorado en la Universidad Estatal de Pensilvania, especializándose en Literatura Afro-Hispánica. Hace trece años, trabajó como traductora independiente para una prestigiosa empresa multinacional, donde descubrió su profunda pasión por la traducción. Ahora ha logrado combinar con éxito estos dos intereses.
Los intereses de investigación de la Dra. Jiménez se centran en el examen crítico de las representaciones de raza y género en relación con personas negras y afro-hispánicas en la poesía y la narrativa. Además, la Dra. Jiménez se especializa en la traducción de narrativas de esclavos al idioma español.
Como miembro de la comunidad afro-hispánica, utiliza su amplio conocimiento y experiencia para educar y arrojar luz sobre las valiosas contribuciones de este grupo, a menudo olvidado, tanto en el aula como a través de sus artículos publicados.
Presenta Irene Benavides, Assistant Editor, Vernon Press
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 01 Oct 2024 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>188</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Carmen J Jiménez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Ser libre era bueno: Dos narrativas de esclavos del Caribe angloparlante – Bilingue inglés/español (Being free was good: Two slave narratives from the English-speaking Caribbean – Bilingual version English- Spanish) trae a la vida las historias de Mary Prince y Ashton Warner, dos personas esclavizadas del Caribe angloparlante que dictaron sus testimonios a la autora británica Susan Strickland. Prince fue la primera mujer esclavizada del Caribe en emprender tal esfuerzo.
Este texto bilingüe, con una introducción en español, no solo es un recurso valioso para investigadores y estudiantes de literatura, sino que también es accesible y atractivo para otros adultos, adolescentes y jóvenes. Ofrece una perspectiva única sobre las experiencias de las personas esclavizadas en el Caribe y su lucha por la libertad.
Biografía de la autora
La Dra. Carmen J. Jiménez nació y se crió en Puerto Rico. Obtuvo su doctorado en la Universidad Estatal de Pensilvania, especializándose en Literatura Afro-Hispánica. Hace trece años, trabajó como traductora independiente para una prestigiosa empresa multinacional, donde descubrió su profunda pasión por la traducción. Ahora ha logrado combinar con éxito estos dos intereses.
Los intereses de investigación de la Dra. Jiménez se centran en el examen crítico de las representaciones de raza y género en relación con personas negras y afro-hispánicas en la poesía y la narrativa. Además, la Dra. Jiménez se especializa en la traducción de narrativas de esclavos al idioma español.
Como miembro de la comunidad afro-hispánica, utiliza su amplio conocimiento y experiencia para educar y arrojar luz sobre las valiosas contribuciones de este grupo, a menudo olvidado, tanto en el aula como a través de sus artículos publicados.
Presenta Irene Benavides, Assistant Editor, Vernon Press
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Ser libre era bueno: Dos narrativas de esclavos del Caribe angloparlante – Bilingue inglés/español</em> (<em>Being free was good: Two slave narratives from the English-speaking Caribbean – Bilingual version English- Spanish</em>) trae a la vida las historias de Mary Prince y Ashton Warner, dos personas esclavizadas del Caribe angloparlante que dictaron sus testimonios a la autora británica Susan Strickland. Prince fue la primera mujer esclavizada del Caribe en emprender tal esfuerzo.</p><p>Este texto bilingüe, con una introducción en español, no solo es un recurso valioso para investigadores y estudiantes de literatura, sino que también es accesible y atractivo para otros adultos, adolescentes y jóvenes. Ofrece una perspectiva única sobre las experiencias de las personas esclavizadas en el Caribe y su lucha por la libertad.</p><p><strong>Biografía de la autora</strong></p><p>La Dra. Carmen J. Jiménez nació y se crió en Puerto Rico. Obtuvo su doctorado en la Universidad Estatal de Pensilvania, especializándose en Literatura Afro-Hispánica. Hace trece años, trabajó como traductora independiente para una prestigiosa empresa multinacional, donde descubrió su profunda pasión por la traducción. Ahora ha logrado combinar con éxito estos dos intereses.</p><p>Los intereses de investigación de la Dra. Jiménez se centran en el examen crítico de las representaciones de raza y género en relación con personas negras y afro-hispánicas en la poesía y la narrativa. Además, la Dra. Jiménez se especializa en la traducción de narrativas de esclavos al idioma español.</p><p>Como miembro de la comunidad afro-hispánica, utiliza su amplio conocimiento y experiencia para educar y arrojar luz sobre las valiosas contribuciones de este grupo, a menudo olvidado, tanto en el aula como a través de sus artículos publicados.</p><p>Presenta Irene Benavides, Assistant Editor, Vernon Press</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2819</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[bd3cb89e-7f4d-11ef-a746-53e0a84b505c]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK9550383813.mp3?updated=1727715761" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La ciudad en las sombras. Imaginarios urbanos en la novela bogotana durante la primera mitad del siglo XX  </title>
      <description>El libro de Javier Murillo se adentra en cómo se veía Bogotá en las novelas de la primera mitad del siglo XX. Este libro examina las descripciones de la ciudad hechas por distintos escritores de la época, enfocándose en los aspectos sociales, culturales y arquitectónicos de la capital colombiana. A través de estas novelas, se descubre cómo los autores imaginaban y representaban Bogotá, mostrando una ciudad en pleno proceso de cambio y modernización.
Murillo explora cómo la literatura refleja las tensiones entre lo tradicional y lo moderno, el crecimiento de la ciudad y problemas sociales como la pobreza y la desigualdad. Bogotá se presenta como un lugar lleno de oportunidades, pero también de desafíos, donde el progreso y la marginalidad coexisten. Este libro es clave para entender cómo la literatura puede ofrecer una visión de la ciudad y sus dinámicas, brindando una mirada histórica y crítica sobre la evolución urbana de Bogotá y su representación en las novelas de la época. Un libro resultado de investigación en Estudios Sociales, una demostración de la interdisciplinaridad de los estudios sociales.
Javier Murillo es doctor en Estudios Sociales de la Universidad Externado de Colombia, con maestría y pregrado en Literatura de la Universidad Javeriana y especialista en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Nacional de Colombia. Ha escrito para medios de comunicación y es editor de textos literarios y académicos. Tiene amplia experiencia en docencia de español como primera lengua y literatura tanto en enseñanza secundaria como en universidades en Colombia y en Estados Unidos. Actualmente, es profesor investigador del Colegio de Estudios Superiores de Administración (cesa), donde trabaja temas de sociología urbana y pedagogía de la lengua. Sus publicaciones desarrollan el vínculo entre la literatura urbana, la arquitectura y la sociología de la ciudad, concretamente en el caso bogotano, y el papel de los centros de escritura en la alfabetización académica y profesional.
“La ciudad en las sombras. Imaginarios urbanos en la novela bogotana durante la primera mitad del siglo XX”. Un libro editado y publicado en 2023 por la Editorial Pontificia Universidad Javeriana.
Para más información del libro:
https://repository.javeriana.e...
Presentador y anfitrión del podcast: Diego A Garzon-Forero
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 22 Jul 2024 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>22</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle> Una entrevista con Javier Murillo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El libro de Javier Murillo se adentra en cómo se veía Bogotá en las novelas de la primera mitad del siglo XX. Este libro examina las descripciones de la ciudad hechas por distintos escritores de la época, enfocándose en los aspectos sociales, culturales y arquitectónicos de la capital colombiana. A través de estas novelas, se descubre cómo los autores imaginaban y representaban Bogotá, mostrando una ciudad en pleno proceso de cambio y modernización.
Murillo explora cómo la literatura refleja las tensiones entre lo tradicional y lo moderno, el crecimiento de la ciudad y problemas sociales como la pobreza y la desigualdad. Bogotá se presenta como un lugar lleno de oportunidades, pero también de desafíos, donde el progreso y la marginalidad coexisten. Este libro es clave para entender cómo la literatura puede ofrecer una visión de la ciudad y sus dinámicas, brindando una mirada histórica y crítica sobre la evolución urbana de Bogotá y su representación en las novelas de la época. Un libro resultado de investigación en Estudios Sociales, una demostración de la interdisciplinaridad de los estudios sociales.
Javier Murillo es doctor en Estudios Sociales de la Universidad Externado de Colombia, con maestría y pregrado en Literatura de la Universidad Javeriana y especialista en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Nacional de Colombia. Ha escrito para medios de comunicación y es editor de textos literarios y académicos. Tiene amplia experiencia en docencia de español como primera lengua y literatura tanto en enseñanza secundaria como en universidades en Colombia y en Estados Unidos. Actualmente, es profesor investigador del Colegio de Estudios Superiores de Administración (cesa), donde trabaja temas de sociología urbana y pedagogía de la lengua. Sus publicaciones desarrollan el vínculo entre la literatura urbana, la arquitectura y la sociología de la ciudad, concretamente en el caso bogotano, y el papel de los centros de escritura en la alfabetización académica y profesional.
“La ciudad en las sombras. Imaginarios urbanos en la novela bogotana durante la primera mitad del siglo XX”. Un libro editado y publicado en 2023 por la Editorial Pontificia Universidad Javeriana.
Para más información del libro:
https://repository.javeriana.e...
Presentador y anfitrión del podcast: Diego A Garzon-Forero
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>El libro de Javier Murillo se adentra en cómo se veía Bogotá en las novelas de la primera mitad del siglo XX. Este libro examina las descripciones de la ciudad hechas por distintos escritores de la época, enfocándose en los aspectos sociales, culturales y arquitectónicos de la capital colombiana. A través de estas novelas, se descubre cómo los autores imaginaban y representaban Bogotá, mostrando una ciudad en pleno proceso de cambio y modernización.</p><p>Murillo explora cómo la literatura refleja las tensiones entre lo tradicional y lo moderno, el crecimiento de la ciudad y problemas sociales como la pobreza y la desigualdad. Bogotá se presenta como un lugar lleno de oportunidades, pero también de desafíos, donde el progreso y la marginalidad coexisten. Este libro es clave para entender cómo la literatura puede ofrecer una visión de la ciudad y sus dinámicas, brindando una mirada histórica y crítica sobre la evolución urbana de Bogotá y su representación en las novelas de la época. Un libro resultado de investigación en Estudios Sociales, una demostración de la interdisciplinaridad de los estudios sociales.</p><p>Javier Murillo es doctor en Estudios Sociales de la Universidad Externado de Colombia, con maestría y pregrado en Literatura de la Universidad Javeriana y especialista en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Nacional de Colombia. Ha escrito para medios de comunicación y es editor de textos literarios y académicos. Tiene amplia experiencia en docencia de español como primera lengua y literatura tanto en enseñanza secundaria como en universidades en Colombia y en Estados Unidos. Actualmente, es profesor investigador del Colegio de Estudios Superiores de Administración (cesa), donde trabaja temas de sociología urbana y pedagogía de la lengua. Sus publicaciones desarrollan el vínculo entre la literatura urbana, la arquitectura y la sociología de la ciudad, concretamente en el caso bogotano, y el papel de los centros de escritura en la alfabetización académica y profesional.</p><p>“La ciudad en las sombras. Imaginarios urbanos en la novela bogotana durante la primera mitad del siglo XX”. Un libro editado y publicado en 2023 por la Editorial Pontificia Universidad Javeriana.</p><p>Para más información del libro:</p><p><a href="https://repository.javeriana.edu.co/handle/10554/65819">https://repository.javeriana.e...</a></p><p>Presentador y anfitrión del podcast: <a href="https://orcid.org/0000-0002-0806-1356">Diego A Garzon-Forero</a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3461</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[02f0b488-4774-11ef-b591-af7d963cbfff]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK9085405073.mp3?updated=1721331379" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Caribes 2.0: New Media, Globalization, and the Afterlives of Disaster</title>
      <description>En Caribes 2.0, Jossianna Arroyo se ocupa de la esfera mediática caribeña en el siglo XXI. Según Arroyo, durante los últimos años hemos asistido a un regreso de estereotipos raciales, étnicos y culturales, así como de representaciones violentas de la pobreza y la marginalidad. Caribes 2.0 estudia la producción de escritores, bloggers, performers y fotógrafos que se han convertido en figuras mediáticas o han usado nuevas plataformas para promover su trabajo y reelaborar o criticar estereotipos. Si una vez Edouard Glissant escribió que “la realidad del Caribe no está disponible a control remoto”, este libro considera en cambio qué tipos de agencias políticas y sociales se producen a partir de la mediación tecnológica. Caribes 2.0 toma distancia de las visiones globales de los cuerpos colonizados del Caribe y de sus condiciones materiales para examinar la relación entre lo local y lo global en las culturas caribeñas contemporáneas, y el rol de los medios en la invisibilidad o hipervisibilidad de las culturas caribeñas en las islas y la diáspora estadounidense.
Entrevista realizada por Juan Esteban Plaza
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 25 Jun 2024 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>40</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jossiana Arroyo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Caribes 2.0, Jossianna Arroyo se ocupa de la esfera mediática caribeña en el siglo XXI. Según Arroyo, durante los últimos años hemos asistido a un regreso de estereotipos raciales, étnicos y culturales, así como de representaciones violentas de la pobreza y la marginalidad. Caribes 2.0 estudia la producción de escritores, bloggers, performers y fotógrafos que se han convertido en figuras mediáticas o han usado nuevas plataformas para promover su trabajo y reelaborar o criticar estereotipos. Si una vez Edouard Glissant escribió que “la realidad del Caribe no está disponible a control remoto”, este libro considera en cambio qué tipos de agencias políticas y sociales se producen a partir de la mediación tecnológica. Caribes 2.0 toma distancia de las visiones globales de los cuerpos colonizados del Caribe y de sus condiciones materiales para examinar la relación entre lo local y lo global en las culturas caribeñas contemporáneas, y el rol de los medios en la invisibilidad o hipervisibilidad de las culturas caribeñas en las islas y la diáspora estadounidense.
Entrevista realizada por Juan Esteban Plaza
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <em>Caribes 2.0</em>, Jossianna Arroyo se ocupa de la esfera mediática caribeña en el siglo XXI. Según Arroyo, durante los últimos años hemos asistido a un regreso de estereotipos raciales, étnicos y culturales, así como de representaciones violentas de la pobreza y la marginalidad. <em>Caribes 2.0</em> estudia la producción de escritores, bloggers, performers y fotógrafos que se han convertido en figuras mediáticas o han usado nuevas plataformas para promover su trabajo y reelaborar o criticar estereotipos. Si una vez Edouard Glissant escribió que “la realidad del Caribe no está disponible a control remoto”, este libro considera en cambio qué tipos de agencias políticas y sociales se producen a partir de la mediación tecnológica. <em>Caribes 2.0</em> toma distancia de las visiones globales de los cuerpos colonizados del Caribe y de sus condiciones materiales para examinar la relación entre lo local y lo global en las culturas caribeñas contemporáneas, y el rol de los medios en la invisibilidad o hipervisibilidad de las culturas caribeñas en las islas y la diáspora estadounidense.</p><p>Entrevista realizada por Juan Esteban Plaza</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4089</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[c7fb1664-3221-11ef-9099-0bbcb8029283]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK5765804852.mp3?updated=1719226281" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Monstruos de la razón: Periódicos no ilustrados en la región platina (1820-1830) (2024)</title>
      <description>Monstruos de la razón estudia un singular conjunto de periódicos no ilustrados, a los que rápidamente describe como «proyectos disímiles o semejantes pero siempre marcados por el mismo destino de obsolescencia». En una región que cuestiona las historias de la literatura nacionales (argentina, brasilera, uruguaya) y en un período marcado por la experimentación política (los años 20 y 30 del siglo XIX), Romano halla experimentos de originalísima factura, en los que la prensa periódica, lejos del lugar de común del discurso ilustrado y la difusión de las "luces", recurre a otras formas del conocimiento y de la acción, ligados a la superstición, las ideologías reaccionarias, la animalidad y los fenómenos meteorológicos. Esos periódicos son a la vez campo fértil para la creatividad literaria, que son analizados con rigor filológico e historiográfico, para renovar la mirada sobre el período y la región.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 30 May 2024 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>39</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con María Laura Romano</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Monstruos de la razón estudia un singular conjunto de periódicos no ilustrados, a los que rápidamente describe como «proyectos disímiles o semejantes pero siempre marcados por el mismo destino de obsolescencia». En una región que cuestiona las historias de la literatura nacionales (argentina, brasilera, uruguaya) y en un período marcado por la experimentación política (los años 20 y 30 del siglo XIX), Romano halla experimentos de originalísima factura, en los que la prensa periódica, lejos del lugar de común del discurso ilustrado y la difusión de las "luces", recurre a otras formas del conocimiento y de la acción, ligados a la superstición, las ideologías reaccionarias, la animalidad y los fenómenos meteorológicos. Esos periódicos son a la vez campo fértil para la creatividad literaria, que son analizados con rigor filológico e historiográfico, para renovar la mirada sobre el período y la región.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Monstruos de la razón</em> estudia un singular conjunto de periódicos no ilustrados, a los que rápidamente describe como «proyectos disímiles o semejantes pero siempre marcados por el mismo destino de obsolescencia». En una región que cuestiona las historias de la literatura nacionales (argentina, brasilera, uruguaya) y en un período marcado por la experimentación política (los años 20 y 30 del siglo XIX), Romano halla experimentos de originalísima factura, en los que la prensa periódica, lejos del lugar de común del discurso ilustrado y la difusión de las "luces", recurre a otras formas del conocimiento y de la acción, ligados a la superstición, las ideologías reaccionarias, la animalidad y los fenómenos meteorológicos. Esos periódicos son a la vez campo fértil para la creatividad literaria, que son analizados con rigor filológico e historiográfico, para renovar la mirada sobre el período y la región.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3933</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[34811cb0-1c61-11ef-9aeb-a71b2405d324]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK3323271180.mp3?updated=1716838877" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Aventureros del nuevo mundo. Héroes y villanos que forjaron la América hispánica</title>
      <description>La América española es el proyecto más increíble realizado entre hombres, razas, intereses políticos y religiosos que se haya conocido jamás en la historia
El proyecto de instaurar una sociedad cristiana en el Nuevo Mundo alentó su conquista y colonización. El espíritu que lo inspiraba era el de «id y predicad el Evangelio a todas las naciones». Sin embargo, para muchos de los que hicieron las américas los móviles fueron más terrenales e inmediatos: la plata y el sexo. En muchos casos, la realidad que se impuso fue el «creced y multiplicaos». El mestizaje es uno de los argumentos que muestra con mayor claridad cómo se formó el imperio español en América.
La América española se construyó gracias a hombres y mujeres con noblezas y debilidades. Y como todo proyecto humano, también contó con la acción de maniobreros, ruines y traidores. El descubrimiento y colonización del continente durante los siglos XVI, XVII y XVIII no fue tan negro como muchos lo cuentan ni tan blanco como lo imaginan otros. Aventureros del Nuevo Mundo desmiente a unos y a otros, y muestra las semblanzas de algunos personajes históricos que, junto a miles de colonos anónimos, cruzaron el océano e iniciaron lo que acabaría siendo el imperio más largo de la historia moderna.
Presenta Pablo Martínez Gramuglia.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 17 Apr 2024 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>43</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Javier de Navascués</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>La América española es el proyecto más increíble realizado entre hombres, razas, intereses políticos y religiosos que se haya conocido jamás en la historia
El proyecto de instaurar una sociedad cristiana en el Nuevo Mundo alentó su conquista y colonización. El espíritu que lo inspiraba era el de «id y predicad el Evangelio a todas las naciones». Sin embargo, para muchos de los que hicieron las américas los móviles fueron más terrenales e inmediatos: la plata y el sexo. En muchos casos, la realidad que se impuso fue el «creced y multiplicaos». El mestizaje es uno de los argumentos que muestra con mayor claridad cómo se formó el imperio español en América.
La América española se construyó gracias a hombres y mujeres con noblezas y debilidades. Y como todo proyecto humano, también contó con la acción de maniobreros, ruines y traidores. El descubrimiento y colonización del continente durante los siglos XVI, XVII y XVIII no fue tan negro como muchos lo cuentan ni tan blanco como lo imaginan otros. Aventureros del Nuevo Mundo desmiente a unos y a otros, y muestra las semblanzas de algunos personajes históricos que, junto a miles de colonos anónimos, cruzaron el océano e iniciaron lo que acabaría siendo el imperio más largo de la historia moderna.
Presenta Pablo Martínez Gramuglia.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>La América española es el proyecto más increíble realizado entre hombres, razas, intereses políticos y religiosos que se haya conocido jamás en la historia</p><p>El proyecto de instaurar una sociedad cristiana en el Nuevo Mundo alentó su conquista y colonización. El espíritu que lo inspiraba era el de «id y predicad el Evangelio a todas las naciones». Sin embargo, para muchos de los que hicieron las américas los móviles fueron más terrenales e inmediatos: la plata y el sexo. En muchos casos, la realidad que se impuso fue el «creced y multiplicaos». El mestizaje es uno de los argumentos que muestra con mayor claridad cómo se formó el imperio español en América.</p><p>La América española se construyó gracias a hombres y mujeres con noblezas y debilidades. Y como todo proyecto humano, también contó con la acción de maniobreros, ruines y traidores. El descubrimiento y colonización del continente durante los siglos XVI, XVII y XVIII no fue tan negro como muchos lo cuentan ni tan blanco como lo imaginan otros. Aventureros del Nuevo Mundo desmiente a unos y a otros, y muestra las semblanzas de algunos personajes históricos que, junto a miles de colonos anónimos, cruzaron el océano e iniciaron lo que acabaría siendo el imperio más largo de la historia moderna.</p><p>Presenta Pablo Martínez Gramuglia.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2641</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[1bc5fcb4-f442-11ee-9926-639838c29690]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK7483912920.mp3?updated=1713191426" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Como dijo Martín Fierro. Interpretaciones y usos del poema durante el siglo XX</title>
      <description>A ciento cincuenta años de su aparición, el Martín Fierro de José Hernández sigue provocando una atracción única en la cultura argentina. Su presencia se hace fuerte no solo en la crítica literaria o en las discusiones académicas, sino también en novelas, películas, canciones, medios de comunicación, redes sociales, actos escolares, refranes...
En este libro, Matías Emiliano Casas explora los motivos del extraordinario poder de convocatoria del personaje. Los usos y las interpretaciones del texto han sido más determinantes que el propio texto, afectado por olvidos, recortes, tergiversaciones, continuaciones y reescrituras. Presidentes, funcionarios, militantes, agentes extranjeros, miembros de instituciones públicas y de organizaciones sociales pusieron a prueba una y otra vez el potencial de la obra y el personaje para propagar su ideario, muchas veces divergente. La historia de esas apropiaciones y desvíos es el eje de este estudio.
Matías Emiliano Casas es doctor en Historia (Universidad Nacional de Tres de Febrero y Université Paris-Diderot), investigador del Conicet y docente en la UNTREF. Ha publicado Las metamorfosis del gaucho (Prometeo, 2017) y La tradición en disputa (Prohistoria, 2018). Actualmente coordina la Red de Estudios Históricos sobre Folclore y Tradiciones Culturales en América Latina
Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia es doctor en Letras (Universidad de Buenos Aires) y Especialista en Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Luján)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 18 Jan 2024 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>36</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Matías Emiliano Casas</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>A ciento cincuenta años de su aparición, el Martín Fierro de José Hernández sigue provocando una atracción única en la cultura argentina. Su presencia se hace fuerte no solo en la crítica literaria o en las discusiones académicas, sino también en novelas, películas, canciones, medios de comunicación, redes sociales, actos escolares, refranes...
En este libro, Matías Emiliano Casas explora los motivos del extraordinario poder de convocatoria del personaje. Los usos y las interpretaciones del texto han sido más determinantes que el propio texto, afectado por olvidos, recortes, tergiversaciones, continuaciones y reescrituras. Presidentes, funcionarios, militantes, agentes extranjeros, miembros de instituciones públicas y de organizaciones sociales pusieron a prueba una y otra vez el potencial de la obra y el personaje para propagar su ideario, muchas veces divergente. La historia de esas apropiaciones y desvíos es el eje de este estudio.
Matías Emiliano Casas es doctor en Historia (Universidad Nacional de Tres de Febrero y Université Paris-Diderot), investigador del Conicet y docente en la UNTREF. Ha publicado Las metamorfosis del gaucho (Prometeo, 2017) y La tradición en disputa (Prohistoria, 2018). Actualmente coordina la Red de Estudios Históricos sobre Folclore y Tradiciones Culturales en América Latina
Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia es doctor en Letras (Universidad de Buenos Aires) y Especialista en Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Luján)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>A ciento cincuenta años de su aparición, el Martín Fierro de José Hernández sigue provocando una atracción única en la cultura argentina. Su presencia se hace fuerte no solo en la crítica literaria o en las discusiones académicas, sino también en novelas, películas, canciones, medios de comunicación, redes sociales, actos escolares, refranes...</p><p>En este libro, Matías Emiliano Casas explora los motivos del extraordinario poder de convocatoria del personaje. Los usos y las interpretaciones del texto han sido más determinantes que el propio texto, afectado por olvidos, recortes, tergiversaciones, continuaciones y reescrituras. Presidentes, funcionarios, militantes, agentes extranjeros, miembros de instituciones públicas y de organizaciones sociales pusieron a prueba una y otra vez el potencial de la obra y el personaje para propagar su ideario, muchas veces divergente. La historia de esas apropiaciones y desvíos es el eje de este estudio.</p><p>Matías Emiliano Casas es doctor en Historia (Universidad Nacional de Tres de Febrero y Université Paris-Diderot), investigador del Conicet y docente en la UNTREF. Ha publicado <em>Las metamorfosis del gaucho</em> (Prometeo, 2017) y <em>La tradición en disputa </em>(Prohistoria, 2018). Actualmente coordina la <a href="https://redfolk.org/">Red de Estudios Históricos sobre Folclore y Tradiciones Culturales en América Latina</a></p><p>Entrevista realizada por Pablo Martínez Gramuglia es doctor en Letras (Universidad de Buenos Aires) y Especialista en Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Luján)</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3183</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2196c50e-b556-11ee-bbfd-7376084f062f]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBNK5782592221.mp3?updated=1705252247" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Quiénes somos ahora</title>
      <description>La obra de Katya Adaui ha ido creciendo en intensidad y calidad, así como lectores, y en la actualidad es referente de la literatura latinoamericana contemporánea. En esta entrevista, conversamos sobre su nueva novela Quienes somos ahora, un libro episódico donde recupera escenas de su vida y sus retos: padre, madre, hermana, familia, el país que dejó y el que llega, y en especial su mascota Mara y el duelo sin dolor por su muerte. El lenguaje vuelve a ser protagonista de sus libros, cada vez más penetrante, con frases breves que a veces se convierten en verso, ampliando su significado hasta volverse simbólico. Es un libro sobre el pasado, sobre la violencia pasivo agresiva, sobre la indignación de ser mujer y crecer en un mundo donde los que deben cuidarte no te cuidan, pero sobre todo es un libro sobre el sobrevivir y aprender.
Katya Adaui nació en Lima, en 1977. Estudió en Argentina la maestría en Escritura Creativa de la Universidad de Tres de Febrero. En 2018 fue invitada a la residencia de escritura creativa de la Academia Lu Xun de China. Ha dictado talleres de escritura creativa en Buenos Aires, La Paz y Lima. Es autora de varios libros, entre ellos las colecciones de cuentos Geografía de la oscuridad (Páginas de Espuma, 2021), Aquí hay icebergs (Penguin Random House, 2017, traducido al inglés por Charco Press) y Algo se nos ha escapado (Criatura Editora, 2013) . También ha escrito las novelas: Quiénes somos ahora (Random House, Mapa de las Lenguas 2023) y Nunca sabré lo que entiendo (Planeta, 2014); también los libros infantiles: Pedro Paulet, el lector-inventor de la Biblioteca Nacional del Perú, Todo puede ser otra cosa (Mónimo), Patichueca (Beascoa) y Muy Muy en Bora Bora (Beascoa). Actualmente radica en Buenos Aires.
Presenta Iván Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 13 Oct 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>42</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Katya Adaui</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>La obra de Katya Adaui ha ido creciendo en intensidad y calidad, así como lectores, y en la actualidad es referente de la literatura latinoamericana contemporánea. En esta entrevista, conversamos sobre su nueva novela Quienes somos ahora, un libro episódico donde recupera escenas de su vida y sus retos: padre, madre, hermana, familia, el país que dejó y el que llega, y en especial su mascota Mara y el duelo sin dolor por su muerte. El lenguaje vuelve a ser protagonista de sus libros, cada vez más penetrante, con frases breves que a veces se convierten en verso, ampliando su significado hasta volverse simbólico. Es un libro sobre el pasado, sobre la violencia pasivo agresiva, sobre la indignación de ser mujer y crecer en un mundo donde los que deben cuidarte no te cuidan, pero sobre todo es un libro sobre el sobrevivir y aprender.
Katya Adaui nació en Lima, en 1977. Estudió en Argentina la maestría en Escritura Creativa de la Universidad de Tres de Febrero. En 2018 fue invitada a la residencia de escritura creativa de la Academia Lu Xun de China. Ha dictado talleres de escritura creativa en Buenos Aires, La Paz y Lima. Es autora de varios libros, entre ellos las colecciones de cuentos Geografía de la oscuridad (Páginas de Espuma, 2021), Aquí hay icebergs (Penguin Random House, 2017, traducido al inglés por Charco Press) y Algo se nos ha escapado (Criatura Editora, 2013) . También ha escrito las novelas: Quiénes somos ahora (Random House, Mapa de las Lenguas 2023) y Nunca sabré lo que entiendo (Planeta, 2014); también los libros infantiles: Pedro Paulet, el lector-inventor de la Biblioteca Nacional del Perú, Todo puede ser otra cosa (Mónimo), Patichueca (Beascoa) y Muy Muy en Bora Bora (Beascoa). Actualmente radica en Buenos Aires.
Presenta Iván Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>La obra de Katya Adaui ha ido creciendo en intensidad y calidad, así como lectores, y en la actualidad es referente de la literatura latinoamericana contemporánea. En esta entrevista, conversamos sobre su nueva novela Quienes somos ahora, un libro episódico donde recupera escenas de su vida y sus retos: padre, madre, hermana, familia, el país que dejó y el que llega, y en especial su mascota Mara y el duelo sin dolor por su muerte. El lenguaje vuelve a ser protagonista de sus libros, cada vez más penetrante, con frases breves que a veces se convierten en verso, ampliando su significado hasta volverse simbólico. Es un libro sobre el pasado, sobre la violencia pasivo agresiva, sobre la indignación de ser mujer y crecer en un mundo donde los que deben cuidarte no te cuidan, pero sobre todo es un libro sobre el sobrevivir y aprender.</p><p>Katya Adaui nació en Lima, en 1977. Estudió en Argentina la maestría en Escritura Creativa de la Universidad de Tres de Febrero. En 2018 fue invitada a la residencia de escritura creativa de la Academia Lu Xun de China. Ha dictado talleres de escritura creativa en Buenos Aires, La Paz y Lima. Es autora de varios libros, entre ellos las colecciones de cuentos Geografía de la oscuridad (Páginas de Espuma, 2021), Aquí hay icebergs (Penguin Random House, 2017, traducido al inglés por Charco Press) y Algo se nos ha escapado (Criatura Editora, 2013) . También ha escrito las novelas: Quiénes somos ahora (Random House, Mapa de las Lenguas 2023) y Nunca sabré lo que entiendo (Planeta, 2014); también los libros infantiles: Pedro Paulet, el lector-inventor de la Biblioteca Nacional del Perú, Todo puede ser otra cosa (Mónimo), Patichueca (Beascoa) y Muy Muy en Bora Bora (Beascoa). Actualmente radica en Buenos Aires.</p><p>Presenta Iván Thays.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2763</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7e44f566-6220-11ee-9268-63ae6bdc7ea4]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR1216890529.mp3?updated=1696360520" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Mirada al sur: Travesías por territorios de niebla</title>
      <description>Hablar del sur colombiano es hacer referencia a departamentos ricos en historia, cultura, comida, agua, y celebraciones como el Carnaval de Negros y Blancos; pero también evocan -desafortunadamente- las problemáticas sociales, económicas, ambientales, políticas, y de violencia que padece el país latinoamericano desde hace tanto tiempo.
En este podcast hablamos del sur colombiano pero desde la perspectiva en primera persona, en la perspectiva de un viajero que conoce la zona y busca re-reconocer los lugares de su familia, de su pasado, de su esencia como persona. Juan Carlos en este libro nos muestra las diversas experiencias, las diferentes vidas, las diferentes vivencias, los diversos paisajes sociales y culturales de los habitantes del Sur Colombiano a través de una crónica, de un relato en propia persona.
La región especifica en la que se ubica el autor para este relato es el Nudo de Almaguer, la estrella fluvial enclavada en los Andes, en donde nace el agua dulce de los principales ríos que vienen a recorrer gran parte de Colombia. Pero también una zona problematizada por los agentes que confluyen allí con intereses particulares de mercados ilegales que conllevan a malsanos comportamientos y atormentar a una población presente de largo tiempo atrás.
Juan Carlos Pino es escritor colombiano con diversas novelas publicadas como Hojas sin nombre, Los habitados, Noche de fusiles, No solo la noche es oscura y La piel sagrada, así como el libro de relatos Los escaques y la noche, y los libros de viaje Hacer camino en La Mancha: Memorias breves y estampas cotidianas. Docente universitario, periodista y comunicador social, abogado, magíster en edición y gestión editorial y doctor en investigación en artes y humanidades. Actualmente se desempeña como director del Sello Editorial de la Universidad del Cauca.
Para más información del libro:
Editorial Universidad del Cauca: https://vri.unicauca.edu.co/ed...
Presentador y anfitrión del podcast: Diego A Garzon-Forero
Entrevista realizada por Diego A. Garzon Forero, Antropólogo y magíster en Estudios Sociales. Investigador social, catedrático, productor radial, podcaster y divulgador científico. Autor de los libros "Del junco al empaque. Chamanismo, comercialización y regulaciones: configuraciones de la medicina indígena empaquetada en el altiplano cundiboyacense" (2019) y "Llegar a esos "otros". Negociando los chistes internos de la academia" (2021).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 04 Oct 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>41</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Juan Carlos Pino Correa</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Hablar del sur colombiano es hacer referencia a departamentos ricos en historia, cultura, comida, agua, y celebraciones como el Carnaval de Negros y Blancos; pero también evocan -desafortunadamente- las problemáticas sociales, económicas, ambientales, políticas, y de violencia que padece el país latinoamericano desde hace tanto tiempo.
En este podcast hablamos del sur colombiano pero desde la perspectiva en primera persona, en la perspectiva de un viajero que conoce la zona y busca re-reconocer los lugares de su familia, de su pasado, de su esencia como persona. Juan Carlos en este libro nos muestra las diversas experiencias, las diferentes vidas, las diferentes vivencias, los diversos paisajes sociales y culturales de los habitantes del Sur Colombiano a través de una crónica, de un relato en propia persona.
La región especifica en la que se ubica el autor para este relato es el Nudo de Almaguer, la estrella fluvial enclavada en los Andes, en donde nace el agua dulce de los principales ríos que vienen a recorrer gran parte de Colombia. Pero también una zona problematizada por los agentes que confluyen allí con intereses particulares de mercados ilegales que conllevan a malsanos comportamientos y atormentar a una población presente de largo tiempo atrás.
Juan Carlos Pino es escritor colombiano con diversas novelas publicadas como Hojas sin nombre, Los habitados, Noche de fusiles, No solo la noche es oscura y La piel sagrada, así como el libro de relatos Los escaques y la noche, y los libros de viaje Hacer camino en La Mancha: Memorias breves y estampas cotidianas. Docente universitario, periodista y comunicador social, abogado, magíster en edición y gestión editorial y doctor en investigación en artes y humanidades. Actualmente se desempeña como director del Sello Editorial de la Universidad del Cauca.
Para más información del libro:
Editorial Universidad del Cauca: https://vri.unicauca.edu.co/ed...
Presentador y anfitrión del podcast: Diego A Garzon-Forero
Entrevista realizada por Diego A. Garzon Forero, Antropólogo y magíster en Estudios Sociales. Investigador social, catedrático, productor radial, podcaster y divulgador científico. Autor de los libros "Del junco al empaque. Chamanismo, comercialización y regulaciones: configuraciones de la medicina indígena empaquetada en el altiplano cundiboyacense" (2019) y "Llegar a esos "otros". Negociando los chistes internos de la academia" (2021).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Hablar del sur colombiano es hacer referencia a departamentos ricos en historia, cultura, comida, agua, y celebraciones como el Carnaval de Negros y Blancos; pero también evocan -desafortunadamente- las problemáticas sociales, económicas, ambientales, políticas, y de violencia que padece el país latinoamericano desde hace tanto tiempo.</p><p>En este podcast hablamos del sur colombiano pero desde la perspectiva en primera persona, en la perspectiva de un viajero que conoce la zona y busca re-reconocer los lugares de su familia, de su pasado, de su esencia como persona. Juan Carlos en este libro nos muestra las diversas experiencias, las diferentes vidas, las diferentes vivencias, los diversos paisajes sociales y culturales de los habitantes del Sur Colombiano a través de una crónica, de un relato en propia persona.</p><p>La región especifica en la que se ubica el autor para este relato es el Nudo de Almaguer, la estrella fluvial enclavada en los Andes, en donde nace el agua dulce de los principales ríos que vienen a recorrer gran parte de Colombia. Pero también una zona problematizada por los agentes que confluyen allí con intereses particulares de mercados ilegales que conllevan a malsanos comportamientos y atormentar a una población presente de largo tiempo atrás.</p><p>Juan Carlos Pino es escritor colombiano con diversas novelas publicadas como Hojas sin nombre, Los habitados, Noche de fusiles, No solo la noche es oscura y La piel sagrada, así como el libro de relatos Los escaques y la noche, y los libros de viaje Hacer camino en La Mancha: Memorias breves y estampas cotidianas. Docente universitario, periodista y comunicador social, abogado, magíster en edición y gestión editorial y doctor en investigación en artes y humanidades. Actualmente se desempeña como director del Sello Editorial de la Universidad del Cauca.</p><p>Para más información del libro:</p><p>Editorial Universidad del Cauca: <a href="https://vri.unicauca.edu.co/editorial/libro/mirada-al-sur/">https://vri.unicauca.edu.co/ed...</a></p><p>Presentador y anfitrión del podcast: <a href="https://orcid.org/0000-0002-0806-1356">Diego A Garzon-Forero</a></p><p>Entrevista realizada por Diego A. Garzon Forero, Antropólogo y magíster en Estudios Sociales. Investigador social, catedrático, productor radial, podcaster y divulgador científico. Autor de los libros "Del junco al empaque. Chamanismo, comercialización y regulaciones: configuraciones de la medicina indígena empaquetada en el altiplano cundiboyacense" (2019) y "Llegar a esos "otros". Negociando los chistes internos de la academia" (2021).</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3563</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[740db784-6123-11ee-8d44-77ee80f06091]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR7554572622.mp3?updated=1696278268" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Mexican Literature as World Literature (2022)</title>
      <description>Mexican Literature as World Literature (Bloomsbury, 2022), editado por Ignacio Sánchez Prado, es una colección histórica que, por primera vez, estudia las principales intervenciones de la literatura mexicana en torno a las redes literarias mundiales desde el siglo XVI en adelante. Este volumen es una colección de ensayos que dialogan con los principales teorías y críticas del concepto de la literatura mundial. Los autores muestran cómo la llegada de los conquistadores y sacerdotes españoles, el surgimiento de las academias mexicanas, la cultura de la Revolución Mexicana y el neoliberalismo mexicano, entre otros temas, forman una parte clave en la formación de las estructuras literarias mundiales.
El libro examina cómo la literatura mexicana abarca y dialoga con movimientos como el modernismo y la contracultura, destacando perspectivas sobre la obra de autores importantes de México, incluyendo Sor Juana, Carlos Fuentes, Octavio Paz, y Juan Rulfo, entre otros. Estos ensayos amplían y enriquecen la noción de la literatura mexicana como literatura mundial, mostrando las muchas formas significativas en las que México ha sido un centro para los circuitos literarios mundiales.
Presentan Jeffrey Herlihy-Mera.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 06 Sep 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>38</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Ignacio M. Sánchez Prado</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Mexican Literature as World Literature (Bloomsbury, 2022), editado por Ignacio Sánchez Prado, es una colección histórica que, por primera vez, estudia las principales intervenciones de la literatura mexicana en torno a las redes literarias mundiales desde el siglo XVI en adelante. Este volumen es una colección de ensayos que dialogan con los principales teorías y críticas del concepto de la literatura mundial. Los autores muestran cómo la llegada de los conquistadores y sacerdotes españoles, el surgimiento de las academias mexicanas, la cultura de la Revolución Mexicana y el neoliberalismo mexicano, entre otros temas, forman una parte clave en la formación de las estructuras literarias mundiales.
El libro examina cómo la literatura mexicana abarca y dialoga con movimientos como el modernismo y la contracultura, destacando perspectivas sobre la obra de autores importantes de México, incluyendo Sor Juana, Carlos Fuentes, Octavio Paz, y Juan Rulfo, entre otros. Estos ensayos amplían y enriquecen la noción de la literatura mexicana como literatura mundial, mostrando las muchas formas significativas en las que México ha sido un centro para los circuitos literarios mundiales.
Presentan Jeffrey Herlihy-Mera.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Mexican Literature as World Literature </em>(Bloomsbury, 2022), editado por Ignacio Sánchez Prado, es una colección histórica que, por primera vez, estudia las principales intervenciones de la literatura mexicana en torno a las redes literarias mundiales desde el siglo XVI en adelante. Este volumen es una colección de ensayos que dialogan con los principales teorías y críticas del concepto de la literatura mundial. Los autores muestran cómo la llegada de los conquistadores y sacerdotes españoles, el surgimiento de las academias mexicanas, la cultura de la Revolución Mexicana y el neoliberalismo mexicano, entre otros temas, forman una parte clave en la formación de las estructuras literarias mundiales.</p><p>El libro examina cómo la literatura mexicana abarca y dialoga con movimientos como el modernismo y la contracultura, destacando perspectivas sobre la obra de autores importantes de México, incluyendo Sor Juana, Carlos Fuentes, Octavio Paz, y Juan Rulfo, entre otros. Estos ensayos amplían y enriquecen la noción de la literatura mexicana como literatura mundial, mostrando las muchas formas significativas en las que México ha sido un centro para los circuitos literarios mundiales.</p><p>Presentan Jeffrey Herlihy-Mera.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4172</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[3e6e70a0-2d8e-11ee-ba37-b70edaeb8427]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR4221664899.mp3?updated=1690902080" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Insurrectas (2022)</title>
      <description>Diez escritoras mexicanas que combatieron la misoginia, la autocracia y la injusticia social. Diez mujeres empoderadas en contra de la invisibilización y la violencia machista. Diez insurrectas cuyo legado nos alumbra en pleno siglo XXI. Esta serie editada por Patricia Rosas Lopátegui celebra la beligerancia de diez pioneras de la escritura mexicana a través de un compendio de su obra y otros materiales.
La colección Insurrectas (México: Gedisa, 2022) consta de diez volúmenes dedicados, cada uno, a una escritora mexicana: Nahui Olin, Antonieta Rivas Mercado, Nellie y Gloria Campobello, Guadalupe Dueñas, Josefina Vicens, Devaki Garro, Amparo Dávila, María Luisa Mendoza e Inés Arredondo.
Nacidas entre 1893 y 1929, nos cuenta la editora de la colección, estas mujeres desafiaron la misoginia y los valores de la sociedad patriarcal de su tiempo a través del arte. Sus vidas, cargadas de una fuerza creativa incontenible, se entrecruzaron por medio de su rebeldía, de su calidad literaria y de su activismo político y social.
Cada volumen de esta colección se compone de una recopilación de algunas de sus piezas literarias, correspondencia personal, entrevistas con diversos personajes de la cultura mexicana y varios artículos publicados en distintos medios sobre esta noble legión de artistas mexicanas de la primera mitad del siglo XX.
En los libros que conforman esta colección encontramos una ventana a un universo literario que nos estuvo vedado por muchos años por las prácticas culturales dominadas por los valores machistas de la sociedad patriarcal mexicana. Relegadas del canon literario por ser mujeres, Patricia Rosas Lopátegui hace justicia a nuestras escritoras pioneras por medio del compromiso cumplido de llevar sus obras escritas a las manos de nuevos lectores.
Patricia Rosas Lopátegui (Tuxpan, Veracruz, 1954). Actualmente es profesora de literatura mexicana y latinoamericana en la Universidad de Nuevo México. Ha publicado la biografía de Elena Garro en tres volúmenes: Yo sólo soy memoria. Biografía visual de Elena Garro; Testimonios sobre Elena Garro. Biografía exclusiva y autorizada de Elena Garro y El asesinato de Elena Garro. Periodismo a través de una perspectiva biográfica. Como editora publicó en un volumen las obras teatrales de Elena Garro, Felipe Ángeles y las piezas de Un hogar sólido. Recientemente ha publicado varias entrevistas con Helena Paz Garro en la revista Proceso y el periódico Reforma. Además, es agente literaria de Elena Garro y de Helena Paz Garro.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 05 Sep 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>161</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Patricia Rosas Lopátegui</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Diez escritoras mexicanas que combatieron la misoginia, la autocracia y la injusticia social. Diez mujeres empoderadas en contra de la invisibilización y la violencia machista. Diez insurrectas cuyo legado nos alumbra en pleno siglo XXI. Esta serie editada por Patricia Rosas Lopátegui celebra la beligerancia de diez pioneras de la escritura mexicana a través de un compendio de su obra y otros materiales.
La colección Insurrectas (México: Gedisa, 2022) consta de diez volúmenes dedicados, cada uno, a una escritora mexicana: Nahui Olin, Antonieta Rivas Mercado, Nellie y Gloria Campobello, Guadalupe Dueñas, Josefina Vicens, Devaki Garro, Amparo Dávila, María Luisa Mendoza e Inés Arredondo.
Nacidas entre 1893 y 1929, nos cuenta la editora de la colección, estas mujeres desafiaron la misoginia y los valores de la sociedad patriarcal de su tiempo a través del arte. Sus vidas, cargadas de una fuerza creativa incontenible, se entrecruzaron por medio de su rebeldía, de su calidad literaria y de su activismo político y social.
Cada volumen de esta colección se compone de una recopilación de algunas de sus piezas literarias, correspondencia personal, entrevistas con diversos personajes de la cultura mexicana y varios artículos publicados en distintos medios sobre esta noble legión de artistas mexicanas de la primera mitad del siglo XX.
En los libros que conforman esta colección encontramos una ventana a un universo literario que nos estuvo vedado por muchos años por las prácticas culturales dominadas por los valores machistas de la sociedad patriarcal mexicana. Relegadas del canon literario por ser mujeres, Patricia Rosas Lopátegui hace justicia a nuestras escritoras pioneras por medio del compromiso cumplido de llevar sus obras escritas a las manos de nuevos lectores.
Patricia Rosas Lopátegui (Tuxpan, Veracruz, 1954). Actualmente es profesora de literatura mexicana y latinoamericana en la Universidad de Nuevo México. Ha publicado la biografía de Elena Garro en tres volúmenes: Yo sólo soy memoria. Biografía visual de Elena Garro; Testimonios sobre Elena Garro. Biografía exclusiva y autorizada de Elena Garro y El asesinato de Elena Garro. Periodismo a través de una perspectiva biográfica. Como editora publicó en un volumen las obras teatrales de Elena Garro, Felipe Ángeles y las piezas de Un hogar sólido. Recientemente ha publicado varias entrevistas con Helena Paz Garro en la revista Proceso y el periódico Reforma. Además, es agente literaria de Elena Garro y de Helena Paz Garro.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Diez escritoras mexicanas que combatieron la misoginia, la autocracia y la injusticia social. Diez mujeres empoderadas en contra de la invisibilización y la violencia machista. Diez insurrectas cuyo legado nos alumbra en pleno siglo XXI. Esta serie editada por Patricia Rosas Lopátegui celebra la beligerancia de diez pioneras de la escritura mexicana a través de un compendio de su obra y otros materiales.</p><p>La colección<em> </em><a href="https://www.gedisa-mexico.com/tienda/9786078231836"><em>Insurrectas (México: Gedisa, 2022)</em></a> consta de diez volúmenes dedicados, cada uno, a una escritora mexicana: Nahui Olin, Antonieta Rivas Mercado, Nellie y Gloria Campobello, Guadalupe Dueñas, Josefina Vicens, Devaki Garro, Amparo Dávila, María Luisa Mendoza e Inés Arredondo.</p><p>Nacidas entre 1893 y 1929, nos cuenta la editora de la colección, estas mujeres desafiaron la misoginia y los valores de la sociedad patriarcal de su tiempo a través del arte. Sus vidas, cargadas de una fuerza creativa incontenible, se entrecruzaron por medio de su rebeldía, de su calidad literaria y de su activismo político y social.</p><p>Cada volumen de esta colección se compone de una recopilación de algunas de sus piezas literarias, correspondencia personal, entrevistas con diversos personajes de la cultura mexicana y varios artículos publicados en distintos medios sobre esta noble legión de artistas mexicanas de la primera mitad del siglo XX.</p><p>En los libros que conforman esta colección encontramos una ventana a un universo literario que nos estuvo vedado por muchos años por las prácticas culturales dominadas por los valores machistas de la sociedad patriarcal mexicana. Relegadas del canon literario por ser mujeres, Patricia Rosas Lopátegui hace justicia a nuestras escritoras pioneras por medio del compromiso cumplido de llevar sus obras escritas a las manos de nuevos lectores.</p><p><a href="https://www.lopategui.com/">Patricia Rosas Lopátegui</a> (Tuxpan, Veracruz, 1954). Actualmente es profesora de literatura mexicana y latinoamericana en la Universidad de Nuevo México. Ha publicado la biografía de Elena Garro en tres volúmenes: <em>Yo sólo soy memoria. Biografía visual de Elena Garro</em>; <em>Testimonios sobre Elena Garro. Biografía exclusiva y autorizada de Elena Garro</em> y <em>El asesinato de Elena Garro. Periodismo a través de una perspectiva biográfica</em>. Como editora publicó en un volumen las obras teatrales de Elena Garro, Felipe Ángeles y las piezas de <em>Un hogar sólido</em>. Recientemente ha publicado varias entrevistas con Helena Paz Garro en la revista <em>Proceso</em> y el periódico <em>Reforma</em>. Además, es agente literaria de Elena Garro y de Helena Paz Garro.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2919</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[0bc56fe0-4a68-11ee-affe-23c50f412816]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR2200766391.mp3?updated=1693752257" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Esta historia ya no está disponible</title>
      <description>Para el episodio de hoy entrevisto a uno de los autores argentinos más emocionantes de las últimas décadas: Pedro Mairal. Desde su fantástica irrupción en la literatura argentina con el premio Clarín en 1998, Mairal ha formado una obra donde el humor y la ternura se dan la mano, personajes entrañables, grandes perdedores-triunfadores de la vida, a quines el autor les tiene un enorme cariño. Además de sus novelas, Mairal es un cronista excepcional y así lo demuestra esta recopilación de artículos de diversos libros —en especial el célebre El subrayador— a los que se suman algunos nuevos, como un diario de los años del encierro por la pandemia y aquellos en los que relata la cotidianidad familiar de un autor que convierte en literatura todo lo que vive. Como dice Alejandro Zambra en sus palabras de introducción: «Yo no diría que Mairal vive para narrar: en algún momento, después de vivir intensa y silenciosamente, después de absorber, de calar sin pausas ni prisas el presente, Mairal decide narrar, y lo hace con tanta precisión, tan perfectamente adentrado en la experiencia, que es difícil no creerle; no creerle todo, digo».
Pedro Mairal nació en Buenos Aires en 1970. Su novela Una noche con Sabrina Love recibió el Premio Clarín en 1998 y fue llevada al cine. Publicó además las novelas El año del desierto y Salvatierra, el volumen de cuentos Hoy temprano, y los libros de poesía Tigre como los pájaros, Consumidor final y Pornosonetos. En 2007 fue incluido por el jurado de Bogotá39 entre los mejores escritores jóvenes latinoamericanos. Trabaja como guionista y escribe para distintos medios gráficos. En 2011 condujo el programa de televisión sobre libros Impreso en Argentina. En 2013 publicó El gran surubí, una novela en sonetos, y El equilibrio, una recopilación de las columnas que escribió durante cinco años para el diario Perfil. En 2015 publicó en Chile Maniobras de evasión, un libro de crónicas. La uruguaya, novela publicada en 2016, obtuvo un éxito notable de crítica y venta. Su narrativa ha sido publicada en más de once países. Salvatierra, elegido entre los mejores libros de 2013 en Estados Unidos, fue traducido al inglés, al tailandés, al francés, al turco, al alemán, al árabe, al italiano y, próximamente, a las lenguas africanas igbo y yoruba.
Presenta Ivan Thays
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 31 Aug 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>40</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Pedro Mairal</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Para el episodio de hoy entrevisto a uno de los autores argentinos más emocionantes de las últimas décadas: Pedro Mairal. Desde su fantástica irrupción en la literatura argentina con el premio Clarín en 1998, Mairal ha formado una obra donde el humor y la ternura se dan la mano, personajes entrañables, grandes perdedores-triunfadores de la vida, a quines el autor les tiene un enorme cariño. Además de sus novelas, Mairal es un cronista excepcional y así lo demuestra esta recopilación de artículos de diversos libros —en especial el célebre El subrayador— a los que se suman algunos nuevos, como un diario de los años del encierro por la pandemia y aquellos en los que relata la cotidianidad familiar de un autor que convierte en literatura todo lo que vive. Como dice Alejandro Zambra en sus palabras de introducción: «Yo no diría que Mairal vive para narrar: en algún momento, después de vivir intensa y silenciosamente, después de absorber, de calar sin pausas ni prisas el presente, Mairal decide narrar, y lo hace con tanta precisión, tan perfectamente adentrado en la experiencia, que es difícil no creerle; no creerle todo, digo».
Pedro Mairal nació en Buenos Aires en 1970. Su novela Una noche con Sabrina Love recibió el Premio Clarín en 1998 y fue llevada al cine. Publicó además las novelas El año del desierto y Salvatierra, el volumen de cuentos Hoy temprano, y los libros de poesía Tigre como los pájaros, Consumidor final y Pornosonetos. En 2007 fue incluido por el jurado de Bogotá39 entre los mejores escritores jóvenes latinoamericanos. Trabaja como guionista y escribe para distintos medios gráficos. En 2011 condujo el programa de televisión sobre libros Impreso en Argentina. En 2013 publicó El gran surubí, una novela en sonetos, y El equilibrio, una recopilación de las columnas que escribió durante cinco años para el diario Perfil. En 2015 publicó en Chile Maniobras de evasión, un libro de crónicas. La uruguaya, novela publicada en 2016, obtuvo un éxito notable de crítica y venta. Su narrativa ha sido publicada en más de once países. Salvatierra, elegido entre los mejores libros de 2013 en Estados Unidos, fue traducido al inglés, al tailandés, al francés, al turco, al alemán, al árabe, al italiano y, próximamente, a las lenguas africanas igbo y yoruba.
Presenta Ivan Thays
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Para el episodio de hoy entrevisto a uno de los autores argentinos más emocionantes de las últimas décadas: Pedro Mairal. Desde su fantástica irrupción en la literatura argentina con el premio Clarín en 1998, Mairal ha formado una obra donde el humor y la ternura se dan la mano, personajes entrañables, grandes perdedores-triunfadores de la vida, a quines el autor les tiene un enorme cariño. Además de sus novelas, Mairal es un cronista excepcional y así lo demuestra esta recopilación de artículos de diversos libros —en especial el célebre <em>El subrayador</em>— a los que se suman algunos nuevos, como un diario de los años del encierro por la pandemia y aquellos en los que relata la cotidianidad familiar de un autor que convierte en literatura todo lo que vive. Como dice Alejandro Zambra en sus palabras de introducción: «Yo no diría que Mairal vive para narrar: en algún momento, después de vivir intensa y silenciosamente, después de absorber, de calar sin pausas ni prisas el presente, Mairal decide narrar, y lo hace con tanta precisión, tan perfectamente adentrado en la experiencia, que es difícil no creerle; no creerle todo, digo».</p><p>Pedro Mairal nació en Buenos Aires en 1970. Su novela <em>Una noche con Sabrina Love</em> recibió el Premio Clarín en 1998 y fue llevada al cine. Publicó además las novelas <em>El año del desierto</em> y <em>Salvatierra</em>, el volumen de cuentos <em>Hoy temprano</em>, y los libros de poesía <em>Tigre como los pájaros, Consumidor final</em> y <em>Pornosonetos</em>. En 2007 fue incluido por el jurado de Bogotá39 entre los mejores escritores jóvenes latinoamericanos. Trabaja como guionista y escribe para distintos medios gráficos. En 2011 condujo el programa de televisión sobre libros <em>Impreso en Argentina</em>. En 2013 publicó <em>El gran surubí</em>, una novela en sonetos, y <em>El equilibrio</em>, una recopilación de las columnas que escribió durante cinco años para el diario <em>Perfil</em>. En 2015 publicó en Chile <em>Maniobras de evasión</em>, un libro de crónicas. <em>La uruguaya</em>, novela publicada en 2016, obtuvo un éxito notable de crítica y venta. Su narrativa ha sido publicada en más de once países. <em>Salvatierra</em>, elegido entre los mejores libros de 2013 en Estados Unidos, fue traducido al inglés, al tailandés, al francés, al turco, al alemán, al árabe, al italiano y, próximamente, a las lenguas africanas igbo y yoruba.</p><p>Presenta Ivan Thays</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2958</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7a2966cc-4067-11ee-b781-bbf38293df10]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR8704656272.mp3?updated=1692906312" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Cuba and Puerto Rico. Transdisciplinary Approaches to History, Literature, and Culture (2023)</title>
      <description>Este volumen es el primer estudio comparativo sistemático de Cuba y Puerto Rico desde una perspectiva histórica y contemporánea. En estos ensayos, los colaboradores destacan la interconexión de los dos archipiélagos en categorías sociales como nación, raza, clase y género para fomentar un estudio más matizado y multifacético de las relaciones entre las islas y sus diásporas.
Los temas van desde perspectivas históricas y antropológicas sobre Cuba y Puerto Rico antes y durante la Guerra Fría hasta estudios culturales y sociológicos de las comunidades de la diáspora en los Estados Unidos. El volumen presenta análisis de coaliciones políticas, la formación de hermandades interinsulares y cuestiones ambientales. Además de compartir una historia temprana similar, Cuba y Puerto Rico tienen culturas entrelazadas estrechamente, incluidas sus prácticas lingüísticas, literarias, gastronómicas, musicales y religiosas. Los colaboradores también discuten la literatura de autores cubanos y puertorriqueños, examinando la estética de las técnicas y discursos literarios, la representación del espacio psicológico en el escenario y los impactos de la migración.
Mostrando cómo las trayectorias de ambos archipiélagos han estado vinculadas entre sí durante siglos y cómo han divergido recientemente, Cuba and Puerto Rico ofrece un enfoque transdisciplinario para el estudio de esta intrincada relación y la formación de comunidades y continuidades de la diáspora.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 14 Aug 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>39</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Carmen Haydée Rivera y Jorge Duany</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Este volumen es el primer estudio comparativo sistemático de Cuba y Puerto Rico desde una perspectiva histórica y contemporánea. En estos ensayos, los colaboradores destacan la interconexión de los dos archipiélagos en categorías sociales como nación, raza, clase y género para fomentar un estudio más matizado y multifacético de las relaciones entre las islas y sus diásporas.
Los temas van desde perspectivas históricas y antropológicas sobre Cuba y Puerto Rico antes y durante la Guerra Fría hasta estudios culturales y sociológicos de las comunidades de la diáspora en los Estados Unidos. El volumen presenta análisis de coaliciones políticas, la formación de hermandades interinsulares y cuestiones ambientales. Además de compartir una historia temprana similar, Cuba y Puerto Rico tienen culturas entrelazadas estrechamente, incluidas sus prácticas lingüísticas, literarias, gastronómicas, musicales y religiosas. Los colaboradores también discuten la literatura de autores cubanos y puertorriqueños, examinando la estética de las técnicas y discursos literarios, la representación del espacio psicológico en el escenario y los impactos de la migración.
Mostrando cómo las trayectorias de ambos archipiélagos han estado vinculadas entre sí durante siglos y cómo han divergido recientemente, Cuba and Puerto Rico ofrece un enfoque transdisciplinario para el estudio de esta intrincada relación y la formación de comunidades y continuidades de la diáspora.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Este volumen es el primer estudio comparativo sistemático de Cuba y Puerto Rico desde una perspectiva histórica y contemporánea. En estos ensayos, los colaboradores destacan la interconexión de los dos archipiélagos en categorías sociales como nación, raza, clase y género para fomentar un estudio más matizado y multifacético de las relaciones entre las islas y sus diásporas.</p><p>Los temas van desde perspectivas históricas y antropológicas sobre Cuba y Puerto Rico antes y durante la Guerra Fría hasta estudios culturales y sociológicos de las comunidades de la diáspora en los Estados Unidos. El volumen presenta análisis de coaliciones políticas, la formación de hermandades interinsulares y cuestiones ambientales. Además de compartir una historia temprana similar, Cuba y Puerto Rico tienen culturas entrelazadas estrechamente, incluidas sus prácticas lingüísticas, literarias, gastronómicas, musicales y religiosas. Los colaboradores también discuten la literatura de autores cubanos y puertorriqueños, examinando la estética de las técnicas y discursos literarios, la representación del espacio psicológico en el escenario y los impactos de la migración.</p><p>Mostrando cómo las trayectorias de ambos archipiélagos han estado vinculadas entre sí durante siglos y cómo han divergido recientemente, Cuba and Puerto Rico ofrece un enfoque transdisciplinario para el estudio de esta intrincada relación y la formación de comunidades y continuidades de la diáspora.</p><p>Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4864</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[3de4d9aa-3854-11ee-8846-e35b0cebd7e6]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR1956949367.mp3?updated=1691853032" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Relatos: arte, esoterismo, amor y muerte</title>
      <description>En este episodio, Enrique Dávila Cobos (artista plástico y autor) y Carlos Pérez Agustí (cinematógrafo, autor y Director del Colectivo Casa Tomada) conversan con Jeffrey Herlihy-Mera (Universidad de Puerto Rico-Mayagüez) sobre el contexto que dio forma al libro Dávila Cobos Relatos: arte, esoterismo, amor y muerte (GPK Gráfica 2023). Dialogan sobre la relación entre palabra e imagen, la importancia de viajes en el desarrollo de ideas, la influencia de las lenguas indígenas en el español de Ecuador, la arquitectura de obras autobiográficas y la naturaleza híbrida de la cultura cuencana, entre otros temas. La asistente en este episodio es Nelly Pereira.
En mayo de 2019 Enrique Dávila Cobos expuso una muestra en el Museo de Arte Moderno de Cuenca, Ecuador, abarcando medio siglo de su producción pictórica y enfocada en esta publicación. El artista, desde la visión de su amigo imaginario de la infancia, plantea en nueve apasionantes relatos un vistazo panorámico de su vida creativa en esos cincuenta años. Nos trae en un viaje por el tiempo, pero también por el mundo, a Nueva York, París, Quito, México, Buenos Aires, Bruselas, Budapest y Cuenca, develando secretos e historias de su infancia hasta el presente, sobre la muerte de su esposa Carmen, sobre las obras de grandes autores y pintores, ente ellos Guayasamín, Hemingway, Picasso y otros, aportando y construyendo una convivencia de existencias humanas que son a la vez racionales, filosóficas, esotéricas y paranormales. Es una expresión profunda de sus viajes en distintas dimensiones que nos permite un autorretrato de un ser profundamente humanista.
Dávila Cobos y Pérez Agustí son miembros del Colectivo Cultural Casa Tomada en Cuenca, Ecuador.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 09 Aug 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>39</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Enrique Dávila Cobos y Carlos Pérez Agustí</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En este episodio, Enrique Dávila Cobos (artista plástico y autor) y Carlos Pérez Agustí (cinematógrafo, autor y Director del Colectivo Casa Tomada) conversan con Jeffrey Herlihy-Mera (Universidad de Puerto Rico-Mayagüez) sobre el contexto que dio forma al libro Dávila Cobos Relatos: arte, esoterismo, amor y muerte (GPK Gráfica 2023). Dialogan sobre la relación entre palabra e imagen, la importancia de viajes en el desarrollo de ideas, la influencia de las lenguas indígenas en el español de Ecuador, la arquitectura de obras autobiográficas y la naturaleza híbrida de la cultura cuencana, entre otros temas. La asistente en este episodio es Nelly Pereira.
En mayo de 2019 Enrique Dávila Cobos expuso una muestra en el Museo de Arte Moderno de Cuenca, Ecuador, abarcando medio siglo de su producción pictórica y enfocada en esta publicación. El artista, desde la visión de su amigo imaginario de la infancia, plantea en nueve apasionantes relatos un vistazo panorámico de su vida creativa en esos cincuenta años. Nos trae en un viaje por el tiempo, pero también por el mundo, a Nueva York, París, Quito, México, Buenos Aires, Bruselas, Budapest y Cuenca, develando secretos e historias de su infancia hasta el presente, sobre la muerte de su esposa Carmen, sobre las obras de grandes autores y pintores, ente ellos Guayasamín, Hemingway, Picasso y otros, aportando y construyendo una convivencia de existencias humanas que son a la vez racionales, filosóficas, esotéricas y paranormales. Es una expresión profunda de sus viajes en distintas dimensiones que nos permite un autorretrato de un ser profundamente humanista.
Dávila Cobos y Pérez Agustí son miembros del Colectivo Cultural Casa Tomada en Cuenca, Ecuador.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, Enrique Dávila Cobos (artista plástico y autor) y Carlos Pérez Agustí (cinematógrafo, autor y Director del Colectivo Casa Tomada) conversan con Jeffrey Herlihy-Mera (Universidad de Puerto Rico-Mayagüez) sobre el contexto que dio forma al libro <em>Dávila Cobos Relatos</em>: <em>arte, esoterismo, amor y muerte</em> (GPK Gráfica 2023). Dialogan sobre la relación entre palabra e imagen, la importancia de viajes en el desarrollo de ideas, la influencia de las lenguas indígenas en el español de Ecuador, la arquitectura de obras autobiográficas y la naturaleza híbrida de la cultura cuencana, entre otros temas. La asistente en este episodio es Nelly Pereira.</p><p>En mayo de 2019 Enrique Dávila Cobos expuso una muestra en el Museo de Arte Moderno de Cuenca, Ecuador, abarcando medio siglo de su producción pictórica y enfocada en esta publicación. El artista, desde la visión de su amigo imaginario de la infancia, plantea en nueve apasionantes relatos un vistazo panorámico de su vida creativa en esos cincuenta años. Nos trae en un viaje por el tiempo, pero también por el mundo, a Nueva York, París, Quito, México, Buenos Aires, Bruselas, Budapest y Cuenca, develando secretos e historias de su infancia hasta el presente, sobre la muerte de su esposa Carmen, sobre las obras de grandes autores y pintores, ente ellos Guayasamín, Hemingway, Picasso y otros, aportando y construyendo una convivencia de existencias humanas que son a la vez racionales, filosóficas, esotéricas y paranormales. Es una expresión profunda de sus viajes en distintas dimensiones que nos permite un autorretrato de un ser profundamente humanista.</p><p>Dávila Cobos y Pérez Agustí son miembros del<a href="https://www.facebook.com/profile.php?id=100069468456621"> Colectivo Cultural Casa Tomada</a> en Cuenca, Ecuador.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3629</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[e07f3a76-3515-11ee-a3e8-83a74a7b2efd]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR8523728324.mp3?updated=1691515091" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Anxieties of Experience: The Literatures of the Americas from Whitman to Bolaño</title>
      <description>Anxieties of Experience ofrece una nueva interpretación de las literaturas de las Américas desde mediados del siglo XIX hasta principios del siglo XXI. Girándose en debates de larga duración acerca de las fuentes de las literaturas del “Nuevo Mundo”—¿se derivan del contacto de primera mano con las distintas geografías americanas o del uso creativo de tradiciones ya existentes?—el libro señala una creciente divergencia en el modo en que los autores norteamericanos e hispanoamericanos definen su autoridad. Mientras que el campo literario norteamericano empieza a organizarse alrededor de una “literatura de la experiencia”, argumenta Lawrence, literatura hispanoamericana se aglutina alrededor de una “literatura del lector”. Anxieties of Experience traza la trayectoria de esos dos ejes literarios en distintas épocas históricas, situando su argumento en el período posterior a la guerra de 1898 con el ascenso de Estados Unidos como fuerza hegemónica en la región. El libro aporta preguntas nuevas sobre el grado en que estas dos líneas literarias se han constituido mutuamente, traduciendo los desequilibrios geopolíticos y económicos en el hemisferio a un registro específicamente estético. El argumento se gira en torno a lecturas de varios autores canónicos, desde Walt Whitman, José Martí, Stephen Crane, y José Enrique Rodó a Ricardo Piglia, Toni Morrison, Sandra Cisneros, Cristina Rivera Garza, y Roberto Bolaño, pasando por Jorge Luis Borges, Ernest Hemingway, William Faulkner, José Vasconcelos, Langston Hughes, Katherine Anne Porter y Waldo Frank.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>27</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jeffrey Lawrence</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Anxieties of Experience ofrece una nueva interpretación de las literaturas de las Américas desde mediados del siglo XIX hasta principios del siglo XXI. Girándose en debates de larga duración acerca de las fuentes de las literaturas del “Nuevo Mundo”—¿se derivan del contacto de primera mano con las distintas geografías americanas o del uso creativo de tradiciones ya existentes?—el libro señala una creciente divergencia en el modo en que los autores norteamericanos e hispanoamericanos definen su autoridad. Mientras que el campo literario norteamericano empieza a organizarse alrededor de una “literatura de la experiencia”, argumenta Lawrence, literatura hispanoamericana se aglutina alrededor de una “literatura del lector”. Anxieties of Experience traza la trayectoria de esos dos ejes literarios en distintas épocas históricas, situando su argumento en el período posterior a la guerra de 1898 con el ascenso de Estados Unidos como fuerza hegemónica en la región. El libro aporta preguntas nuevas sobre el grado en que estas dos líneas literarias se han constituido mutuamente, traduciendo los desequilibrios geopolíticos y económicos en el hemisferio a un registro específicamente estético. El argumento se gira en torno a lecturas de varios autores canónicos, desde Walt Whitman, José Martí, Stephen Crane, y José Enrique Rodó a Ricardo Piglia, Toni Morrison, Sandra Cisneros, Cristina Rivera Garza, y Roberto Bolaño, pasando por Jorge Luis Borges, Ernest Hemingway, William Faulkner, José Vasconcelos, Langston Hughes, Katherine Anne Porter y Waldo Frank.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://global.oup.com/academic/product/anxieties-of-experience-9780190077785?cc=us&amp;lang=en&amp;">Anxieties of Experience<em> </em></a>ofrece una nueva interpretación de las literaturas de las Américas desde mediados del siglo XIX hasta principios del siglo XXI. Girándose en debates de larga duración acerca de las fuentes de las literaturas del “Nuevo Mundo”—¿se derivan del contacto de primera mano con las distintas geografías americanas o del uso creativo de tradiciones ya existentes?—el libro señala una creciente divergencia en el modo en que los autores norteamericanos e hispanoamericanos definen su autoridad. Mientras que el campo literario norteamericano empieza a organizarse alrededor de una “literatura de la experiencia”, argumenta Lawrence, literatura hispanoamericana se aglutina alrededor de una “literatura del lector”. Anxieties of Experience traza la trayectoria de esos dos ejes literarios en distintas épocas históricas, situando su argumento en el período posterior a la guerra de 1898 con el ascenso de Estados Unidos como fuerza hegemónica en la región. El libro aporta preguntas nuevas sobre el grado en que estas dos líneas literarias se han constituido mutuamente, traduciendo los desequilibrios geopolíticos y económicos en el hemisferio a un registro específicamente estético. El argumento se gira en torno a lecturas de varios autores canónicos, desde Walt Whitman, José Martí, Stephen Crane, y José Enrique Rodó a Ricardo Piglia, Toni Morrison, Sandra Cisneros, Cristina Rivera Garza, y Roberto Bolaño, pasando por Jorge Luis Borges, Ernest Hemingway, William Faulkner, José Vasconcelos, Langston Hughes, Katherine Anne Porter y Waldo Frank.</p><p>Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4447</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[614dce7c-224e-11ee-aa96-6373f92283d1]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR3395647525.mp3?updated=1689363563" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>The Lights of Home. A Century of Latin American Writers in Paris (2003)</title>
      <description>Desde el siglo diecinueve, París se considera una de las capitales de la literatura latinoamericana por una mezcla de razones históricas y culturales. Como modelo de la cultura europea después de la independencia de los países americanos; como terreno libre para la práctica y la experimentación de todos los artes; y como lugar donde todos los intelectuales y artistas latinoamericanos tendrían más posibilidades de conocer a otros artistas de su mismo continente. Este libro por Jason Weiss, The Lights of Home: A Century of Latin American Writers in Paris (Routledge, 2003), traza la historia literaria de esos escritores y sus encuentros en esta ciudad, desde los fines del siglo diecinueve hasta los fines del veinte. En la primera parte, presenta a diez escritores claves de las décadas antes de la segunda guerra mundial, desde Darío hasta Carpentier, luego se enfoca sobre todo en los escritores (Cortázar, Sarduy, Ribeyro…) que pasaron la mayor parte de sus vidas en la capital francesa, mientras que discute también las experiencias de aquellos que se quedaron unos pocos años, tales como García Márquez, Vargas Llosa, Pizarnik, y otros. El libro también explora temas relacionados al exilio, la recepción francesa, la experiencia de cambiar de idioma, y cómo vivían en relación con sus culturas de origen.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 12 Jul 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>36</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jason Weiss</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Desde el siglo diecinueve, París se considera una de las capitales de la literatura latinoamericana por una mezcla de razones históricas y culturales. Como modelo de la cultura europea después de la independencia de los países americanos; como terreno libre para la práctica y la experimentación de todos los artes; y como lugar donde todos los intelectuales y artistas latinoamericanos tendrían más posibilidades de conocer a otros artistas de su mismo continente. Este libro por Jason Weiss, The Lights of Home: A Century of Latin American Writers in Paris (Routledge, 2003), traza la historia literaria de esos escritores y sus encuentros en esta ciudad, desde los fines del siglo diecinueve hasta los fines del veinte. En la primera parte, presenta a diez escritores claves de las décadas antes de la segunda guerra mundial, desde Darío hasta Carpentier, luego se enfoca sobre todo en los escritores (Cortázar, Sarduy, Ribeyro…) que pasaron la mayor parte de sus vidas en la capital francesa, mientras que discute también las experiencias de aquellos que se quedaron unos pocos años, tales como García Márquez, Vargas Llosa, Pizarnik, y otros. El libro también explora temas relacionados al exilio, la recepción francesa, la experiencia de cambiar de idioma, y cómo vivían en relación con sus culturas de origen.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Desde el siglo diecinueve, París se considera una de las capitales de la literatura latinoamericana por una mezcla de razones históricas y culturales. Como modelo de la cultura europea después de la independencia de los países americanos; como terreno libre para la práctica y la experimentación de todos los artes; y como lugar donde todos los intelectuales y artistas latinoamericanos tendrían más posibilidades de conocer a otros artistas de su mismo continente. Este libro por <a href="https://www.routledge.com/The-Lights-of-Home-A-Century-of-Latin-American-Writers-in-Paris/Weiss/p/book/9780415940139"><em>Jason Weiss, The Lights of Home: A Century of Latin American Writers in Paris (Routledge, 2003)</em></a>, traza la historia literaria de esos escritores y sus encuentros en esta ciudad, desde los fines del siglo diecinueve hasta los fines del veinte. En la primera parte, presenta a diez escritores claves de las décadas antes de la segunda guerra mundial, desde Darío hasta Carpentier, luego se enfoca sobre todo en los escritores (Cortázar, Sarduy, Ribeyro…) que pasaron la mayor parte de sus vidas en la capital francesa, mientras que discute también las experiencias de aquellos que se quedaron unos pocos años, tales como García Márquez, Vargas Llosa, Pizarnik, y otros. El libro también explora temas relacionados al exilio, la recepción francesa, la experiencia de cambiar de idioma, y cómo vivían en relación con sus culturas de origen.</p><p>Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4125</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[a22fd576-1f3c-11ee-b140-63ecb419fbf4]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR3015612285.mp3?updated=1689006245" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La vía del futuro</title>
      <description>Es una extraordinaria oportunidad entrevistar ahora a Edmundo Paz Soldán y su libro La vía del futuro, un libro de relatos de ciencia ficción cuyo cuento principal habla de la IA, el tema de conversación más actual este año gracias al boom del chat GTP. ¿Es la ciencia ficción tan solo una proyección tenebrosa del presente? No solo inteligencia artificial sino ovnis, criptomonedas, mundos distópicos, hologramas, son parte del mundo retratado de Paz Soldán. Sin embargo, en algunos cuentos ese futuro proyectado aterriza en los territorios latinoamericanos, se vuelve real, concreto, identificable. Eso es un verdadero plus porque hace ver al lector que la ciencia ficción no solo es fantasía, sino ideología, política, idiosincrasia, cultura, mundo real. Por ello La vía del futuro es un retrato más real de nuestros grandes temas que cualquier libro sociológico o histórico sobre el presente.
Edmundo Paz Soldán nació en 1967 en Cochabamba, Bolivia. En 1997 se doctoró en Literatura Hispanoamericana en la Universidad de California, Berkeley, y desde ese mismo año es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad de Cornell. Es autor, entre otras, de las obras Río fugitivo (1998), Sueños Digitales (2001), El delirio de Turing (2003), Palacio Quemado (2006), Los vivos y los muertos (2009), Norte (2011), Iris (2014), Los días de la peste (2017), Allá afuera hay mostruos (2021), La vía del futuro (2021) y La mirada de las plantas (2022). Sus obras han sido traducidas a nueve idiomas, y ha sido galardonado con el premio Juan Rulfo por el cuento"Dochera"(1997) y con el Nacional de Novela en Bolivia (2002). Ha recibido la beca de la fundación Guggenheim (2006).
Presenta Ivan Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 11 Jul 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>35</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Edmundo Paz Soldán</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Es una extraordinaria oportunidad entrevistar ahora a Edmundo Paz Soldán y su libro La vía del futuro, un libro de relatos de ciencia ficción cuyo cuento principal habla de la IA, el tema de conversación más actual este año gracias al boom del chat GTP. ¿Es la ciencia ficción tan solo una proyección tenebrosa del presente? No solo inteligencia artificial sino ovnis, criptomonedas, mundos distópicos, hologramas, son parte del mundo retratado de Paz Soldán. Sin embargo, en algunos cuentos ese futuro proyectado aterriza en los territorios latinoamericanos, se vuelve real, concreto, identificable. Eso es un verdadero plus porque hace ver al lector que la ciencia ficción no solo es fantasía, sino ideología, política, idiosincrasia, cultura, mundo real. Por ello La vía del futuro es un retrato más real de nuestros grandes temas que cualquier libro sociológico o histórico sobre el presente.
Edmundo Paz Soldán nació en 1967 en Cochabamba, Bolivia. En 1997 se doctoró en Literatura Hispanoamericana en la Universidad de California, Berkeley, y desde ese mismo año es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad de Cornell. Es autor, entre otras, de las obras Río fugitivo (1998), Sueños Digitales (2001), El delirio de Turing (2003), Palacio Quemado (2006), Los vivos y los muertos (2009), Norte (2011), Iris (2014), Los días de la peste (2017), Allá afuera hay mostruos (2021), La vía del futuro (2021) y La mirada de las plantas (2022). Sus obras han sido traducidas a nueve idiomas, y ha sido galardonado con el premio Juan Rulfo por el cuento"Dochera"(1997) y con el Nacional de Novela en Bolivia (2002). Ha recibido la beca de la fundación Guggenheim (2006).
Presenta Ivan Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Es una extraordinaria oportunidad entrevistar ahora a Edmundo Paz Soldán y su libro <em>La vía del futuro, </em>un libro de relatos de ciencia ficción cuyo cuento principal habla de la IA, el tema de conversación más actual este año gracias al <em>boom</em> del chat GTP. ¿Es la ciencia ficción tan solo una proyección tenebrosa del presente? No solo inteligencia artificial sino ovnis, criptomonedas, mundos distópicos, hologramas, son parte del mundo retratado de Paz Soldán. Sin embargo, en algunos cuentos ese futuro proyectado aterriza en los territorios latinoamericanos, se vuelve real, concreto, identificable. Eso es un verdadero <em>plus</em> porque hace ver al lector que la ciencia ficción no solo es fantasía, sino ideología, política, idiosincrasia, cultura, mundo real. Por ello <em>La vía del futuro </em>es un retrato más real de nuestros grandes temas que cualquier libro sociológico o histórico sobre el presente.</p><p><strong>Edmundo Paz Soldán</strong> nació en 1967 en Cochabamba, Bolivia. En 1997 se doctoró en Literatura Hispanoamericana en la Universidad de California, Berkeley, y desde ese mismo año es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad de Cornell. Es autor, entre otras, de las obras Río fugitivo (1998), Sueños Digitales (2001), El delirio de Turing (2003), Palacio Quemado (2006), Los vivos y los muertos (2009), Norte (2011), Iris (2014), Los días de la peste (2017), Allá afuera hay mostruos (2021), La vía del futuro (2021) y La mirada de las plantas (2022). Sus obras han sido traducidas a nueve idiomas, y ha sido galardonado con el premio Juan Rulfo por el cuento"Dochera"(1997) y con el Nacional de Novela en Bolivia (2002). Ha recibido la beca de la fundación Guggenheim (2006).</p><p>Presenta Ivan Thays.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2524</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[3ab205fa-1739-11ee-a6a4-77ae24cd52ae]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR2924507086.mp3?updated=1688475352" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Libros, negocios y educación: la empresa editorial de Rudolph Ackermann para Hispanoamérica en la primera mitad del siglo XIX (2022)</title>
      <description>Libros, negocios y educación. La empresa editorial de Rudolph Ackermann para Hispanóamerica en la primera mitad del siglo XIX (Universidad del Rosario/Universidad Javeriana/Universidad Autónoma Metropolitana, 2022) es un estudio publicado por primera vez en 2003, ahora disponible en traducción española, sobre la importación de libros de Gran Bretaña a Hispanoamérica en los primeros años de vida independiente. Este estudio pionero en su dimensión transnacional, se centra en la empresa de Rudolph Ackermann, quien dominaba el mercado de impresos británicos en español, con una amplia circulación e incidencia en la cultura impresa de las naciones americanas emergentes. La autora analiza cómo la materialidad de los libros, desde la óptica de la traducción y la adaptación, afectó el conocimiento que transmitían. También explora el papel que dichas apropiaciones desempeñaron en la formación de nuevas identidades sociales y nacionales. En seis capítulos y tres apéndices se abordan los fenómenos de producción, circulación y recepción de popularización de los saberes científicos contenidos en los catecismos de Ackermann.
Eugenia Roldán Vera es historiadora e investigadora del Departamento de Investigaciones Educativas, del cinvestav-ipn (México). Estudió la licenciatura en la Universidad Nacional Autónoma de México, mientras que la maestría y el doctorado en las universidades de Warwick y Cambridge, en el Reino Unido. Es especialista en la historia de la educación en los siglos XIX y XX, con énfasis en la historia de la escuela, los libros escolares, los conceptos político-educativos y los modelos pedagógicos desde una escala transnacional. Entre 2016 y 2019 dirigió la Revista Mexicana de Historia de la Educación. Coeditó recientemente, con Eckhardt Fuchs, The Transnational in the History of Education: Concepts and Perspectives (Palgrave Macmillan, 2019).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 10 Jul 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>147</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Eugenia Roldán Vera</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Libros, negocios y educación. La empresa editorial de Rudolph Ackermann para Hispanóamerica en la primera mitad del siglo XIX (Universidad del Rosario/Universidad Javeriana/Universidad Autónoma Metropolitana, 2022) es un estudio publicado por primera vez en 2003, ahora disponible en traducción española, sobre la importación de libros de Gran Bretaña a Hispanoamérica en los primeros años de vida independiente. Este estudio pionero en su dimensión transnacional, se centra en la empresa de Rudolph Ackermann, quien dominaba el mercado de impresos británicos en español, con una amplia circulación e incidencia en la cultura impresa de las naciones americanas emergentes. La autora analiza cómo la materialidad de los libros, desde la óptica de la traducción y la adaptación, afectó el conocimiento que transmitían. También explora el papel que dichas apropiaciones desempeñaron en la formación de nuevas identidades sociales y nacionales. En seis capítulos y tres apéndices se abordan los fenómenos de producción, circulación y recepción de popularización de los saberes científicos contenidos en los catecismos de Ackermann.
Eugenia Roldán Vera es historiadora e investigadora del Departamento de Investigaciones Educativas, del cinvestav-ipn (México). Estudió la licenciatura en la Universidad Nacional Autónoma de México, mientras que la maestría y el doctorado en las universidades de Warwick y Cambridge, en el Reino Unido. Es especialista en la historia de la educación en los siglos XIX y XX, con énfasis en la historia de la escuela, los libros escolares, los conceptos político-educativos y los modelos pedagógicos desde una escala transnacional. Entre 2016 y 2019 dirigió la Revista Mexicana de Historia de la Educación. Coeditó recientemente, con Eckhardt Fuchs, The Transnational in the History of Education: Concepts and Perspectives (Palgrave Macmillan, 2019).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Libros, negocios y educación. La empresa editorial de Rudolph Ackermann para Hispanóamerica en la primera mitad del siglo XIX </em>(Universidad del Rosario/Universidad Javeriana/Universidad Autónoma Metropolitana, 2022) es un estudio publicado por primera vez en 2003, ahora disponible en traducción española, sobre la importación de libros de Gran Bretaña a Hispanoamérica en los primeros años de vida independiente. Este estudio pionero en su dimensión transnacional, se centra en la empresa de Rudolph Ackermann, quien dominaba el mercado de impresos británicos en español, con una amplia circulación e incidencia en la cultura impresa de las naciones americanas emergentes. La autora analiza cómo la materialidad de los libros, desde la óptica de la traducción y la adaptación, afectó el conocimiento que transmitían. También explora el papel que dichas apropiaciones desempeñaron en la formación de nuevas identidades sociales y nacionales. En seis capítulos y tres apéndices se abordan los fenómenos de producción, circulación y recepción de popularización de los saberes científicos contenidos en los catecismos de Ackermann.</p><p><a href="https://demo.cinvestav.mx/sur/investigacion/investigaciones-educativas/conocimiento/investigadore-a-s/dra-eugenia-rold225n-vera">Eugenia Roldán Vera</a> es historiadora e investigadora del Departamento de Investigaciones Educativas, del cinvestav-ipn (México). Estudió la licenciatura en la Universidad Nacional Autónoma de México, mientras que la maestría y el doctorado en las universidades de Warwick y Cambridge, en el Reino Unido. Es especialista en la historia de la educación en los siglos XIX y XX, con énfasis en la historia de la escuela, los libros escolares, los conceptos político-educativos y los modelos pedagógicos desde una escala transnacional. Entre 2016 y 2019 dirigió la <em>Revista Mexicana de Historia de la Educación</em>. Coeditó recientemente, con Eckhardt Fuchs, <em>The Transnational in the History of Education: Concepts and Perspectives </em>(Palgrave Macmillan, 2019).</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3553</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2f2f766a-0788-11ee-a746-ffc15e1c2cd9]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR5946418916.mp3?updated=1686399408" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Cuerpo, enfermedad y escritura. Narrativa mexicana del Porfiriato</title>
      <description>En Cuerpo, enfermedad y escritura. Narrativa mexicana del Porfiriato, Ana Laura Zavala presenta un acabado estudio sobre las representaciones corporales en la cultura mexicana de fines del siglo XIX. El cuerpo, su representación somática aparece como dispositivo discursivo en diversas disciplinas; en el auge del modernismo finisecular, y de la mano del positivismo y la medicina higienista el cuerpo humano es presentado como metáfora y analogía del funcionamiento del Estado y la sociedad.
En esta conversación con Ana Laura Zavala hablamos sobre el rol del discurso médico en la política y sociedad mexicana de finales del siglo XIX y comienzos del XX, y cómo hasta el día de hoy, ciertas estrategias discursivas de la política actual siguen recurriendo a estas narrativas médicas. Conversamos también sobre la literatura mexicana de la época y de los escritores que desde una oposición al Porfiriato presentan cuerpos enfermos, excluidos, marginados y olvidados para manifestar su resistencia política desde el campo intelectual.
Esta conversación trata sobre el cuerpo y sus complejidades, sobre historia, política y literatura y nos traslada en el tiempo, desde fines del siglo XIX hasta nuestros días de pandemia, encierro y temor.
Entrevista realizada por Daniela Buksdorf Krumenaker, Doctora en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, con interés en los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 04 Jul 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>34</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Ana Laura Zavala Díaz</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Cuerpo, enfermedad y escritura. Narrativa mexicana del Porfiriato, Ana Laura Zavala presenta un acabado estudio sobre las representaciones corporales en la cultura mexicana de fines del siglo XIX. El cuerpo, su representación somática aparece como dispositivo discursivo en diversas disciplinas; en el auge del modernismo finisecular, y de la mano del positivismo y la medicina higienista el cuerpo humano es presentado como metáfora y analogía del funcionamiento del Estado y la sociedad.
En esta conversación con Ana Laura Zavala hablamos sobre el rol del discurso médico en la política y sociedad mexicana de finales del siglo XIX y comienzos del XX, y cómo hasta el día de hoy, ciertas estrategias discursivas de la política actual siguen recurriendo a estas narrativas médicas. Conversamos también sobre la literatura mexicana de la época y de los escritores que desde una oposición al Porfiriato presentan cuerpos enfermos, excluidos, marginados y olvidados para manifestar su resistencia política desde el campo intelectual.
Esta conversación trata sobre el cuerpo y sus complejidades, sobre historia, política y literatura y nos traslada en el tiempo, desde fines del siglo XIX hasta nuestros días de pandemia, encierro y temor.
Entrevista realizada por Daniela Buksdorf Krumenaker, Doctora en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, con interés en los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <a href="https://www.tiendaenlinea.unam.mx/productos/Libros/CUERPO-ENFERMEDAD-Y-ESCRITURA-NARRATIVA-MEXICANA-DEL-PORFIRIATO/117"><em>Cuerpo, enfermedad y escritura. Narrativa mexicana del Porfiriato</em></a>, Ana Laura Zavala presenta un acabado estudio sobre las representaciones corporales en la cultura mexicana de fines del siglo XIX. El cuerpo, su representación somática aparece como dispositivo discursivo en diversas disciplinas; en el auge del modernismo finisecular, y de la mano del positivismo y la medicina higienista el cuerpo humano es presentado como metáfora y analogía del funcionamiento del Estado y la sociedad.</p><p>En esta conversación con Ana Laura Zavala hablamos sobre el rol del discurso médico en la política y sociedad mexicana de finales del siglo XIX y comienzos del XX, y cómo hasta el día de hoy, ciertas estrategias discursivas de la política actual siguen recurriendo a estas narrativas médicas. Conversamos también sobre la literatura mexicana de la época y de los escritores que desde una oposición al Porfiriato presentan cuerpos enfermos, excluidos, marginados y olvidados para manifestar su resistencia política desde el campo intelectual.</p><p>Esta conversación trata sobre el cuerpo y sus complejidades, sobre historia, política y literatura y nos traslada en el tiempo, desde fines del siglo XIX hasta nuestros días de pandemia, encierro y temor.</p><p>Entrevista realizada por Daniela Buksdorf Krumenaker, Doctora en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, con interés en los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3419</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2a4e2952-1840-11ee-a342-4308d128e7f6]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR2231752947.mp3?updated=1688037700" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Deudas coloniales: El caso de Puerto Rico</title>
      <description>En Deudas coloniales: el caso de Puerto Rico, Rocío Zambrana ofrece una robusta conversación con pensadorxs, creadorxs y activistas de Puerto Rico y el Sur Global, así como con algunxs de lxs observadorxs más conocidxs en el contexto europeo y norteamericano, en torno a la deuda como forma y práctica de captura, sujeción, control y desposesión que profundiza y expande el alcance de la modernidad capitalista colonial. Al mismo tiempo, Zambrana insiste, el caso particular de Puerto Rico demuestra que, para lograr lo anterior, el capitalismo requiere la continua “actualización” de la condición colonial como orden racista, no sólo como subordinación jurídico-política, en “condiciones materiales e históricas alteradas.” La deuda financiera en la colonia, entonces, es una “manifestación de la deuda histórica” de la conquista y la esclavitud, fungiendo así como agente del régimen de raza/género/clase que “la colonialidad del poder” (el concepto es de Aníbal Quijano) perpetúa en el presente a través de nuevas rondas de invasión, saqueo y explotación.
No obstante, Puerto Rico también ejemplifica, plantea la autora, formas esperanzadoras de “organizar el pesimismo,” que pueden advertirse en variadas prácticas de resistencia, tales como el rehusarse, la subversión y el rescate/ocupación. Éstas interrumpen la sujeción de la deuda, tanto financiera como histórica, pese a los inherentes desafíos de la cooptación neoliberal. Así sea con gestos que parecen inconsecuentes o temporeros, nuestras resistencias constituyen modos descoloniales y reparadores de “vincular la vida.”
Con la publicación de esta traducción de Raquel Salas Rivera al español, nuestra serie Otra universidad continúa aportando saberes a las luchas por el archipiélago liberado al que aspiramos y que forjamos, día con día, en cada una de nuestras subversiones.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 16 Jun 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>34</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Rocío Zambrana</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Deudas coloniales: el caso de Puerto Rico, Rocío Zambrana ofrece una robusta conversación con pensadorxs, creadorxs y activistas de Puerto Rico y el Sur Global, así como con algunxs de lxs observadorxs más conocidxs en el contexto europeo y norteamericano, en torno a la deuda como forma y práctica de captura, sujeción, control y desposesión que profundiza y expande el alcance de la modernidad capitalista colonial. Al mismo tiempo, Zambrana insiste, el caso particular de Puerto Rico demuestra que, para lograr lo anterior, el capitalismo requiere la continua “actualización” de la condición colonial como orden racista, no sólo como subordinación jurídico-política, en “condiciones materiales e históricas alteradas.” La deuda financiera en la colonia, entonces, es una “manifestación de la deuda histórica” de la conquista y la esclavitud, fungiendo así como agente del régimen de raza/género/clase que “la colonialidad del poder” (el concepto es de Aníbal Quijano) perpetúa en el presente a través de nuevas rondas de invasión, saqueo y explotación.
No obstante, Puerto Rico también ejemplifica, plantea la autora, formas esperanzadoras de “organizar el pesimismo,” que pueden advertirse en variadas prácticas de resistencia, tales como el rehusarse, la subversión y el rescate/ocupación. Éstas interrumpen la sujeción de la deuda, tanto financiera como histórica, pese a los inherentes desafíos de la cooptación neoliberal. Así sea con gestos que parecen inconsecuentes o temporeros, nuestras resistencias constituyen modos descoloniales y reparadores de “vincular la vida.”
Con la publicación de esta traducción de Raquel Salas Rivera al español, nuestra serie Otra universidad continúa aportando saberes a las luchas por el archipiélago liberado al que aspiramos y que forjamos, día con día, en cada una de nuestras subversiones.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <em>Deudas coloniales: el caso de Puerto Rico</em>, Rocío Zambrana ofrece una robusta conversación con pensadorxs, creadorxs y activistas de Puerto Rico y el Sur Global, así como con algunxs de lxs observadorxs más conocidxs en el contexto europeo y norteamericano, en torno a la deuda como forma y práctica de captura, sujeción, control y desposesión que profundiza y expande el alcance de la modernidad capitalista colonial. Al mismo tiempo, Zambrana insiste, el caso particular de Puerto Rico demuestra que, para lograr lo anterior, el capitalismo requiere la continua “actualización” de la condición colonial como orden racista, no sólo como subordinación jurídico-política, en “condiciones materiales e históricas alteradas.” La deuda financiera en la colonia, entonces, es una “manifestación de la deuda histórica” de la conquista y la esclavitud, fungiendo así como agente del régimen de raza/género/clase que “la colonialidad del poder” (el concepto es de Aníbal Quijano) perpetúa en el presente a través de nuevas rondas de invasión, saqueo y explotación.</p><p>No obstante, Puerto Rico también ejemplifica, plantea la autora, formas esperanzadoras de “organizar el pesimismo,” que pueden advertirse en variadas prácticas de resistencia, tales como el rehusarse, la subversión y el rescate/ocupación. Éstas interrumpen la sujeción de la deuda, tanto financiera como histórica, pese a los inherentes desafíos de la cooptación neoliberal. Así sea con gestos que parecen inconsecuentes o temporeros, nuestras resistencias constituyen modos descoloniales y reparadores de “vincular la vida.”</p><p>Con la publicación de esta traducción de Raquel Salas Rivera al español, nuestra serie <em>Otra universidad</em> continúa aportando saberes a las luchas por el archipiélago liberado al que aspiramos y que forjamos, día con día, en cada una de nuestras subversiones.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3547</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[071b72ca-f9a3-11ed-9750-2bb7eaefbc3f]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN2048136107.mp3?updated=1684871995" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Letras impostoras. Reflexiones sobre el plagio (2022)</title>
      <description>El plagio es un tema importante en la gestación de contenido cultural. Desde una canción, pasando por un audiovisual y teniendo gran representación en el mundo editorial de textos. En el libro del que hablaremos hoy haremos énfasis en esto último, en el plagio de textos académicos y textos literarios.
Un libro que nos presenta, a través de múltiples ejemplos, cómo el plagio está presente en muchos momentos de la actualidad y de la historia. Es así que Camilo Ayala, su autor, nos presenta algunas reflexiones sobre el tema, desde el punto de vista de un profesional con inmensos conocimientos en la generación de contenidos textuales como son los libros. Ayala pasa por definiciones del plagio, clases de plagio, las razones del plagio, la piratería, la detección del plagio desde los profesionales de los libros, y terminamos el podcast hablando sobre la literatura sintética hecha por mquinas.
Camilo Ayala Ochoa es historiador por la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y teólogo social por la Universidad Pontificia de Salamanca, España. Actualmente es Jefe del Departamento de Contenidos Electrónicos y Proyectos Especiales de la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial de la UNAM; presidente del consejo editorial de la colección Quehacer Editorial de Ediciones del Ermitaño; editorialista del programa de radio Interlínea. Cultura Editorial de la Universidad Autónoma Metropolitana; y miembro del Instituto del Libro y la Lectura, y de la Universidad de las Ciencias y las Artes del Libro.
“Letras impostoras. Reflexiones sobre el plagio”. Un libro editado y publicado en 2022 por la Universidad Autónoma de Aguascalientes.
Para más información del libro:
Universidad Autónoma de Aguascalientes: https://libros.uaa.mx/index.ph...
Presentador y anfitrión del podcast: Diego A Garzon-Forero
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 13 Jun 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Camilo Ayala Ochoa</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El plagio es un tema importante en la gestación de contenido cultural. Desde una canción, pasando por un audiovisual y teniendo gran representación en el mundo editorial de textos. En el libro del que hablaremos hoy haremos énfasis en esto último, en el plagio de textos académicos y textos literarios.
Un libro que nos presenta, a través de múltiples ejemplos, cómo el plagio está presente en muchos momentos de la actualidad y de la historia. Es así que Camilo Ayala, su autor, nos presenta algunas reflexiones sobre el tema, desde el punto de vista de un profesional con inmensos conocimientos en la generación de contenidos textuales como son los libros. Ayala pasa por definiciones del plagio, clases de plagio, las razones del plagio, la piratería, la detección del plagio desde los profesionales de los libros, y terminamos el podcast hablando sobre la literatura sintética hecha por mquinas.
Camilo Ayala Ochoa es historiador por la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y teólogo social por la Universidad Pontificia de Salamanca, España. Actualmente es Jefe del Departamento de Contenidos Electrónicos y Proyectos Especiales de la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial de la UNAM; presidente del consejo editorial de la colección Quehacer Editorial de Ediciones del Ermitaño; editorialista del programa de radio Interlínea. Cultura Editorial de la Universidad Autónoma Metropolitana; y miembro del Instituto del Libro y la Lectura, y de la Universidad de las Ciencias y las Artes del Libro.
“Letras impostoras. Reflexiones sobre el plagio”. Un libro editado y publicado en 2022 por la Universidad Autónoma de Aguascalientes.
Para más información del libro:
Universidad Autónoma de Aguascalientes: https://libros.uaa.mx/index.ph...
Presentador y anfitrión del podcast: Diego A Garzon-Forero
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>El plagio es un tema importante en la gestación de contenido cultural. Desde una canción, pasando por un audiovisual y teniendo gran representación en el mundo editorial de textos. En el libro del que hablaremos hoy haremos énfasis en esto último, en el plagio de textos académicos y textos literarios.</p><p>Un libro que nos presenta, a través de múltiples ejemplos, cómo el plagio está presente en muchos momentos de la actualidad y de la historia. Es así que Camilo Ayala, su autor, nos presenta algunas reflexiones sobre el tema, desde el punto de vista de un profesional con inmensos conocimientos en la generación de contenidos textuales como son los libros. Ayala pasa por definiciones del plagio, clases de plagio, las razones del plagio, la piratería, la detección del plagio desde los profesionales de los libros, y terminamos el podcast hablando sobre la literatura sintética hecha por mquinas.</p><p>Camilo Ayala Ochoa es historiador por la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y teólogo social por la Universidad Pontificia de Salamanca, España. Actualmente es Jefe del Departamento de Contenidos Electrónicos y Proyectos Especiales de la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial de la UNAM; presidente del consejo editorial de la colección Quehacer Editorial de Ediciones del Ermitaño; editorialista del programa de radio Interlínea. Cultura Editorial de la Universidad Autónoma Metropolitana; y miembro del Instituto del Libro y la Lectura, y de la Universidad de las Ciencias y las Artes del Libro.</p><p>“Letras impostoras. Reflexiones sobre el plagio”. Un libro editado y publicado en 2022 por la Universidad Autónoma de Aguascalientes.</p><p>Para más información del libro:</p><p>Universidad Autónoma de Aguascalientes: <a href="https://libros.uaa.mx/index.php/uaa/catalog/book/168">https://libros.uaa.mx/index.ph...</a></p><p>Presentador y anfitrión del podcast: <a href="https://orcid.org/0000-0002-0806-1356">Diego A Garzon-Forero</a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3053</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2628adfa-053c-11ee-8718-67fd7d7cb06b]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NSR9932962799.mp3?updated=1685981760" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Extrañezas cosmopolitas 'Antología literaria' (2023)</title>
      <description>Extrañezas Cosmopolitas (KRK 2023) es una antología literaria que recopila traducciones de nueve relatos, dos poemas y una pieza teatral escritos por autoras y autores de distintos orígenes y circunstancias: Suhayl Saadi, Leila Aboulela, Tendai Huchu, Fatoumata Fathy Sidibé, Mojisola Adebayo, Marina Lewycka, Simone Lazaroo, Patricia Cottron-Daubigné, Alecia McKenzie, Chika Unigwe, Wayde Compton y A. L. Kennedy.
Los textos incluidos en la antología tienen en común su interés por abordar experiencias de extrañamiento y otredad a través de la literatura contemporánea, y comparten un escenario similar: los personajes se enfrentan a cambios vitales sustanciales o a movimientos migratorios físicos, mentales o emocionales, ante los que reaccionan con procesos de asimilación, de adaptación, de aceptación o de hostilidad y marginalización. Todos ellos han sido traducidos al español por primera vez.
Entrevista realizada por Elena Igartuburu, Investigadora post-doctoral en literatura y cultura caribeñas con perspectiva de género. Miembro de Intersecciones https://www.intersecciones.net...
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 26 May 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>32</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Cristina Valdés y Lucía Prada</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Extrañezas Cosmopolitas (KRK 2023) es una antología literaria que recopila traducciones de nueve relatos, dos poemas y una pieza teatral escritos por autoras y autores de distintos orígenes y circunstancias: Suhayl Saadi, Leila Aboulela, Tendai Huchu, Fatoumata Fathy Sidibé, Mojisola Adebayo, Marina Lewycka, Simone Lazaroo, Patricia Cottron-Daubigné, Alecia McKenzie, Chika Unigwe, Wayde Compton y A. L. Kennedy.
Los textos incluidos en la antología tienen en común su interés por abordar experiencias de extrañamiento y otredad a través de la literatura contemporánea, y comparten un escenario similar: los personajes se enfrentan a cambios vitales sustanciales o a movimientos migratorios físicos, mentales o emocionales, ante los que reaccionan con procesos de asimilación, de adaptación, de aceptación o de hostilidad y marginalización. Todos ellos han sido traducidos al español por primera vez.
Entrevista realizada por Elena Igartuburu, Investigadora post-doctoral en literatura y cultura caribeñas con perspectiva de género. Miembro de Intersecciones https://www.intersecciones.net...
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://www.cervantes.com/libro/9788483677483/extranezas-cosmopolitas-antologia-literaria/"><em>Extrañezas Cosmopolitas</em> (KRK 2023) </a>es una antología literaria que recopila traducciones de nueve relatos, dos poemas y una pieza teatral escritos por autoras y autores de distintos orígenes y circunstancias: Suhayl Saadi, Leila Aboulela, Tendai Huchu, Fatoumata Fathy Sidibé, Mojisola Adebayo, Marina Lewycka, Simone Lazaroo, Patricia Cottron-Daubigné, Alecia McKenzie, Chika Unigwe, Wayde Compton y A. L. Kennedy.</p><p>Los textos incluidos en la antología tienen en común su interés por abordar experiencias de extrañamiento y otredad a través de la literatura contemporánea, y comparten un escenario similar: los personajes se enfrentan a cambios vitales sustanciales o a movimientos migratorios físicos, mentales o emocionales, ante los que reaccionan con procesos de asimilación, de adaptación, de aceptación o de hostilidad y marginalización. Todos ellos han sido traducidos al español por primera vez.</p><p>Entrevista realizada por Elena Igartuburu, Investigadora post-doctoral en literatura y cultura caribeñas con perspectiva de género. Miembro de Intersecciones <a href="https://www.intersecciones.net/">https://www.intersecciones.net...</a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3173</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[dce12e0e-fa48-11ed-9f1a-3386ebe68915]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN3039521077.mp3?updated=1684684402" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Escenas transcaribeñas: ensayos sobre teatro, performance y cultura (2018)</title>
      <description>Escenas transcaribeñas: Ensayos sobre teatro, performance y cultura (Isla Negra Editores, 2018) por Lawrence La Fountain-Stokes es un libro de crítica cultural, enfocado en teatro, performance, artes visuales, literatura, cine y cultura popular, incluyendo televisión, con una que otra crónica de viaje. Es, a su vez, una historia incompleta de las masculinidades contemporáneas en Puerto Rico y en su diáspora y de la cultura lesbiana, gay, bisexual y transgénero (LGBT) o queer isleña (particularmente del teatro y lo performativo), con excursiones a otros ambientes tales como México, Nueva York y el mundo de la diáspora cubana queer. Es, también, homenaje a numerosas personas que han cumplido un papel protagónico en la historia de las tablas isleñas, archipielágicas, caribeñas, latinoamericanas y diaspóricas y a otras que son escasamente conocidas; una recuperación de muchos nombres y eventos; pero también el registro de muchas ausencias, que por suerte han sido documentadas por otrxs (es decir, por otras y por otros o por otres u otrUs, empleando las nuevas modalidades de la escritura no sexista). Finalmente, es una exploración de objetos como el calendario de Peter Hance de 1997, o de obras de arte, como las que exhibió Antonio Martorell en la bienal del Museo Whitney de Arte Americano de Nueva York ese mismo año, o de libros y poemas de amigxs y de personas que han interesado (y conmovido) al autor, a través de los años.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 25 May 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>33</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Lawrence La Fountain-Stokes</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Escenas transcaribeñas: Ensayos sobre teatro, performance y cultura (Isla Negra Editores, 2018) por Lawrence La Fountain-Stokes es un libro de crítica cultural, enfocado en teatro, performance, artes visuales, literatura, cine y cultura popular, incluyendo televisión, con una que otra crónica de viaje. Es, a su vez, una historia incompleta de las masculinidades contemporáneas en Puerto Rico y en su diáspora y de la cultura lesbiana, gay, bisexual y transgénero (LGBT) o queer isleña (particularmente del teatro y lo performativo), con excursiones a otros ambientes tales como México, Nueva York y el mundo de la diáspora cubana queer. Es, también, homenaje a numerosas personas que han cumplido un papel protagónico en la historia de las tablas isleñas, archipielágicas, caribeñas, latinoamericanas y diaspóricas y a otras que son escasamente conocidas; una recuperación de muchos nombres y eventos; pero también el registro de muchas ausencias, que por suerte han sido documentadas por otrxs (es decir, por otras y por otros o por otres u otrUs, empleando las nuevas modalidades de la escritura no sexista). Finalmente, es una exploración de objetos como el calendario de Peter Hance de 1997, o de obras de arte, como las que exhibió Antonio Martorell en la bienal del Museo Whitney de Arte Americano de Nueva York ese mismo año, o de libros y poemas de amigxs y de personas que han interesado (y conmovido) al autor, a través de los años.
Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://www.islanegra.com/index.php?option=com_virtuemart&amp;view=productdetails&amp;virtuemart_product_id=374&amp;virtuemart_category_id=11"><em>Escenas transcaribeñas: Ensayos sobre teatro, performance y cultura</em></a><em> </em>(Isla Negra Editores, 2018) por Lawrence La Fountain-Stokes es un libro de crítica cultural, enfocado en teatro, performance, artes visuales, literatura, cine y cultura popular, incluyendo televisión, con una que otra crónica de viaje. Es, a su vez, una historia incompleta de las masculinidades contemporáneas en Puerto Rico y en su diáspora y de la cultura lesbiana, gay, bisexual y transgénero (LGBT) o queer isleña (particularmente del teatro y lo performativo), con excursiones a otros ambientes tales como México, Nueva York y el mundo de la diáspora cubana queer. Es, también, homenaje a numerosas personas que han cumplido un papel protagónico en la historia de las tablas isleñas, archipielágicas, caribeñas, latinoamericanas y diaspóricas y a otras que son escasamente conocidas; una recuperación de muchos nombres y eventos; pero también el registro de muchas ausencias, que por suerte han sido documentadas por otrxs (es decir, por otras y por otros o por otres u otrUs, empleando las nuevas modalidades de la escritura no sexista). Finalmente, es una exploración de objetos como el calendario de Peter Hance de 1997, o de obras de arte, como las que exhibió Antonio Martorell en la bienal del Museo Whitney de Arte Americano de Nueva York ese mismo año, o de libros y poemas de amigxs y de personas que han interesado (y conmovido) al autor, a través de los años.</p><p>Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2999</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[69a6a820-f691-11ed-a941-aff251826a2f]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5815519432.mp3?updated=1684534295" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La vida imitada: narrativa, performance y visualidad en Pedro Lemebel</title>
      <description>En esta conversación con el profesor Fernando Blanco hablamos sobre su último libro dedicado al legado literario y artístico de Pedro Lemebel, y todo parece indicar que es inagotable: las lecturas, significados e interpretaciones de la obra del performer y escritor chileno fallecido en 2015 siguen apareciendo sin importar el paso del tiempo.
En un recorrido desde sus inicios literarios y artísticos, su activismo político durante la dictadura militar en Chile y los inicios de la democracia hasta sus últimos años conviviendo con el cáncer que le quita la vida, el profesor Fernando Blanco nos relata también la experiencia de conocer a Lemebel, compartir con el artista y su núcleo más cercano.
Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 24 May 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>31</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Fernando Blanco</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta conversación con el profesor Fernando Blanco hablamos sobre su último libro dedicado al legado literario y artístico de Pedro Lemebel, y todo parece indicar que es inagotable: las lecturas, significados e interpretaciones de la obra del performer y escritor chileno fallecido en 2015 siguen apareciendo sin importar el paso del tiempo.
En un recorrido desde sus inicios literarios y artísticos, su activismo político durante la dictadura militar en Chile y los inicios de la democracia hasta sus últimos años conviviendo con el cáncer que le quita la vida, el profesor Fernando Blanco nos relata también la experiencia de conocer a Lemebel, compartir con el artista y su núcleo más cercano.
Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta conversación con el profesor Fernando Blanco hablamos sobre su último libro dedicado al legado literario y artístico de Pedro Lemebel, y todo parece indicar que es inagotable: las lecturas, significados e interpretaciones de la obra del performer y escritor chileno fallecido en 2015 siguen apareciendo sin importar el paso del tiempo.</p><p>En un recorrido desde sus inicios literarios y artísticos, su activismo político durante la dictadura militar en Chile y los inicios de la democracia hasta sus últimos años conviviendo con el cáncer que le quita la vida, el profesor Fernando Blanco nos relata también la experiencia de conocer a Lemebel, compartir con el artista y su núcleo más cercano.</p><p>Presenta <a href="https://newbooksnetwork.com/es/hosts/profile/2609240d-92be-42a7-8977-137a9543fbd8">Daniela Buksdorf Krumenaker</a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3670</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[dcf8e656-edc9-11ed-8a41-570eb8e70c82]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8031964689.mp3?updated=1683568977" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Los abismos (2021)</title>
      <description>Este capítulo está dedicado a Los abismos, novela de Pilar Quintana ganadora del premio Alfaguara el año 2021. La obra nos conduce hacia la vida familiar de Claudia, una niña de ocho años, en Colombia. Lo que al principio podría ser un retrato doméstico de la Cali cincuenta años atrás pronto muestra su verdadera historia cuando su madre, también llamada Claudia, cambia el relato ficticio de esposa abnegada y madre protectora, y toma decisiones pensando en su propia felicidad, sin asumir roles, y al hacerlo destruye la falsa armonía del hogar y visibiliza los abismos invisibles que habitan en el interior de las casas de los barrios de apariencia más inofensivos. La pequeña Claudia es una aguda observadora de la vida de sus padres y por ello no puede evitar descubrir esos agujeros profundos y sin fondo detrás de lo que parece una simple fisura en la foto familiar, abandonando con ello el territorio protegido de la infancia hacia ese abismo insalvable que es crecer.
Presenta Iván Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 23 May 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>32</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Pilar Quintana </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Este capítulo está dedicado a Los abismos, novela de Pilar Quintana ganadora del premio Alfaguara el año 2021. La obra nos conduce hacia la vida familiar de Claudia, una niña de ocho años, en Colombia. Lo que al principio podría ser un retrato doméstico de la Cali cincuenta años atrás pronto muestra su verdadera historia cuando su madre, también llamada Claudia, cambia el relato ficticio de esposa abnegada y madre protectora, y toma decisiones pensando en su propia felicidad, sin asumir roles, y al hacerlo destruye la falsa armonía del hogar y visibiliza los abismos invisibles que habitan en el interior de las casas de los barrios de apariencia más inofensivos. La pequeña Claudia es una aguda observadora de la vida de sus padres y por ello no puede evitar descubrir esos agujeros profundos y sin fondo detrás de lo que parece una simple fisura en la foto familiar, abandonando con ello el territorio protegido de la infancia hacia ese abismo insalvable que es crecer.
Presenta Iván Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p class="ql-align-justify">Este capítulo está dedicado a <em>Los abismos, </em>novela de Pilar Quintana ganadora del premio Alfaguara el año 2021. La obra nos conduce hacia la vida familiar de Claudia, una niña de ocho años, en Colombia. Lo que al principio podría ser un retrato doméstico de la Cali cincuenta años atrás pronto muestra su verdadera historia cuando su madre, también llamada Claudia, cambia el relato ficticio de esposa abnegada y madre protectora, y toma decisiones pensando en su propia felicidad, sin asumir roles, y al hacerlo destruye la falsa armonía del hogar y visibiliza los abismos invisibles que habitan en el interior de las casas de los barrios de apariencia más inofensivos. La pequeña Claudia es una aguda observadora de la vida de sus padres y por ello no puede evitar descubrir esos agujeros profundos y sin fondo detrás de lo que parece una simple fisura en la foto familiar, abandonando con ello el territorio protegido de la infancia hacia ese abismo insalvable que es crecer.</p><p><em>Presenta Iván Thays.</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2267</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7fafcc8a-f5b7-11ed-a5ee-0bde410d9792]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5567128740.mp3?updated=1684675564" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Los Condenados del Aire. El viaje a la utopía de los aeropiratas del Caribe (2020)</title>
      <description>En Los Condenados del Aire. El viaje a la utopía de los aeropiratas del Caribe (Icono editorial, 2020) el profesor Massimo Di Ricco presenta en forma de crónica histórica el secuestro del vuelo SAM Bogotá – Medellín del 30 de mayo de 1973 por dos personas del Frente de Liberación Nacional que llevaron al Lockheed Electra Venus matrícula HK-1274 en un desvío de 24.000 kilómetros (el equivalente a media vuelta al mundo), con escalas en seis países y otros seis sobrevolados para completar un secuestro de 60 horas y 15 minutos que incluyó 35 horas de vuelo efectivo y 22.750 kilómetros de viaje. El inusual evento -por su extensión, métodos y sorprendente desenlace- sirve de excusa perfecta para revelar un sorprendente y olvidado periodo de la historia latinoamericana: la “edad de oro de la piratería aérea” entre 1967 y 1974, cuando más de cien aviones fueron desviados desde Estados Unidos y América Latina con destino a Cuba.
En esta entrevista hablamos de las sorpresas que te da el archivo (Di Ricco rastreaba el proceso de ascenso político de las elites árabe – colombianas al poder en Barranquilla cuando descubrió el fenómeno de la piratería aérea latinoamericana) y de cómo se escribe historia para derrumbar percepciones eurocéntricas, clasistas, racistas y sexistas, cosas habituales cuando escribes sobre este continente. Especialmente, Los Condenados del Aire es el tipo de libro que te deja pensando en las cosas increíbles que hace la gente desesperada cuando la utopía está “cerca”, y cómo el azar concurrente teje argumentos mejores de lo que cualquier pluma del boom latinoamericano o equipo de guionistas de Hollywood podría concebir.
Massimo Di Ricco es un italiano afincado en España que imparte cursos sobre el Medio Oriente a estudiantes de intercambio de Estados Unidos en Barcelona. Tiene una Licenciatura en “Literatura y Filosofía” por la Universidad de Bolonia (Italia), un Diploma de Estudios Avanzados en “Estudios Culturales del Mediterráneo” por la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (España), un Máster en “Investigación de la Comunicación y Periodismo” por la Universidad Autónoma de Barcelona (España) y un Doctorado en “Estudios Culturales del Mediterráneo” por la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona.
La primera línea de investigación de Di Ricco fue la política del Medio Oriente, con foco en el Líbano. Ha enseñado cursos sobre las relaciones entre el mundo árabe y occidente y el impacto de las migraciones árabes hacia América Latina en la Universidad Autónoma de Barcelona, la Universidad del Norte (Barranquilla, Colombia), la Universidad Nacional de Colombia, la Universidad de Rosario (Bogotá, Colombia), la Universidad Sergio Arboleya (Bogotá, Colombia), la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (España) y la Universidad de las Islas Baleares (Palma de Mallorca, España).
Habla cinco idiomas con diversa habilidad (italiano, español, inglés, francés y árabe), lo que le ha permitido ser periodista en Egipto y el Líbano, profesor en Colombia y colaborador de publicaciones tan diversas como Al Jazeera, Counterpunch, OpenDemocracy, The National (Emiratos Árabes), El Espectador y Razón Pública (Colombia), Il Fatoo Quotidiano y Rivista Affari Internazionali (Italia).
Presenta Yasmín Portales-Machado.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 01 May 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>30</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Massimo Di Ricco</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Los Condenados del Aire. El viaje a la utopía de los aeropiratas del Caribe (Icono editorial, 2020) el profesor Massimo Di Ricco presenta en forma de crónica histórica el secuestro del vuelo SAM Bogotá – Medellín del 30 de mayo de 1973 por dos personas del Frente de Liberación Nacional que llevaron al Lockheed Electra Venus matrícula HK-1274 en un desvío de 24.000 kilómetros (el equivalente a media vuelta al mundo), con escalas en seis países y otros seis sobrevolados para completar un secuestro de 60 horas y 15 minutos que incluyó 35 horas de vuelo efectivo y 22.750 kilómetros de viaje. El inusual evento -por su extensión, métodos y sorprendente desenlace- sirve de excusa perfecta para revelar un sorprendente y olvidado periodo de la historia latinoamericana: la “edad de oro de la piratería aérea” entre 1967 y 1974, cuando más de cien aviones fueron desviados desde Estados Unidos y América Latina con destino a Cuba.
En esta entrevista hablamos de las sorpresas que te da el archivo (Di Ricco rastreaba el proceso de ascenso político de las elites árabe – colombianas al poder en Barranquilla cuando descubrió el fenómeno de la piratería aérea latinoamericana) y de cómo se escribe historia para derrumbar percepciones eurocéntricas, clasistas, racistas y sexistas, cosas habituales cuando escribes sobre este continente. Especialmente, Los Condenados del Aire es el tipo de libro que te deja pensando en las cosas increíbles que hace la gente desesperada cuando la utopía está “cerca”, y cómo el azar concurrente teje argumentos mejores de lo que cualquier pluma del boom latinoamericano o equipo de guionistas de Hollywood podría concebir.
Massimo Di Ricco es un italiano afincado en España que imparte cursos sobre el Medio Oriente a estudiantes de intercambio de Estados Unidos en Barcelona. Tiene una Licenciatura en “Literatura y Filosofía” por la Universidad de Bolonia (Italia), un Diploma de Estudios Avanzados en “Estudios Culturales del Mediterráneo” por la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (España), un Máster en “Investigación de la Comunicación y Periodismo” por la Universidad Autónoma de Barcelona (España) y un Doctorado en “Estudios Culturales del Mediterráneo” por la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona.
La primera línea de investigación de Di Ricco fue la política del Medio Oriente, con foco en el Líbano. Ha enseñado cursos sobre las relaciones entre el mundo árabe y occidente y el impacto de las migraciones árabes hacia América Latina en la Universidad Autónoma de Barcelona, la Universidad del Norte (Barranquilla, Colombia), la Universidad Nacional de Colombia, la Universidad de Rosario (Bogotá, Colombia), la Universidad Sergio Arboleya (Bogotá, Colombia), la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (España) y la Universidad de las Islas Baleares (Palma de Mallorca, España).
Habla cinco idiomas con diversa habilidad (italiano, español, inglés, francés y árabe), lo que le ha permitido ser periodista en Egipto y el Líbano, profesor en Colombia y colaborador de publicaciones tan diversas como Al Jazeera, Counterpunch, OpenDemocracy, The National (Emiratos Árabes), El Espectador y Razón Pública (Colombia), Il Fatoo Quotidiano y Rivista Affari Internazionali (Italia).
Presenta Yasmín Portales-Machado.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <em>Los Condenados del Aire. El viaje a la utopía de los aeropiratas del Caribe</em> (Icono editorial, 2020) el profesor Massimo Di Ricco presenta en forma de crónica histórica el secuestro del vuelo SAM Bogotá – Medellín del 30 de mayo de 1973 por dos personas del Frente de Liberación Nacional que llevaron al Lockheed Electra Venus matrícula HK-1274 en un desvío de 24.000 kilómetros (el equivalente a media vuelta al mundo), con escalas en seis países y otros seis sobrevolados para completar un secuestro de 60 horas y 15 minutos que incluyó 35 horas de vuelo efectivo y 22.750 kilómetros de viaje. El inusual evento -por su extensión, métodos y sorprendente desenlace- sirve de excusa perfecta para revelar un sorprendente y olvidado periodo de la historia latinoamericana: la “edad de oro de la piratería aérea” entre 1967 y 1974, cuando más de cien aviones fueron desviados desde Estados Unidos y América Latina con destino a Cuba.</p><p>En esta entrevista hablamos de las sorpresas que te da el archivo (Di Ricco rastreaba el proceso de ascenso político de las elites árabe – colombianas al poder en Barranquilla cuando descubrió el fenómeno de la piratería aérea latinoamericana) y de cómo se escribe historia para derrumbar percepciones eurocéntricas, clasistas, racistas y sexistas, cosas habituales cuando escribes sobre este continente. Especialmente, <em>Los Condenados del Aire</em> es el tipo de libro que te deja pensando en las cosas increíbles que hace la gente desesperada cuando la utopía está “cerca”, y cómo el azar concurrente teje argumentos mejores de lo que cualquier pluma del boom latinoamericano o equipo de guionistas de Hollywood podría concebir.</p><p>Massimo Di Ricco es un italiano afincado en España que imparte cursos sobre el Medio Oriente a estudiantes de intercambio de Estados Unidos en Barcelona. Tiene una Licenciatura en “Literatura y Filosofía” por la Universidad de Bolonia (Italia), un Diploma de Estudios Avanzados en “Estudios Culturales del Mediterráneo” por la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (España), un Máster en “Investigación de la Comunicación y Periodismo” por la Universidad Autónoma de Barcelona (España) y un Doctorado en “Estudios Culturales del Mediterráneo” por la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona.</p><p>La primera línea de investigación de Di Ricco fue la política del Medio Oriente, con foco en el Líbano. Ha enseñado cursos sobre las relaciones entre el mundo árabe y occidente y el impacto de las migraciones árabes hacia América Latina en la Universidad Autónoma de Barcelona, la Universidad del Norte (Barranquilla, Colombia), la Universidad Nacional de Colombia, la Universidad de Rosario (Bogotá, Colombia), la Universidad Sergio Arboleya (Bogotá, Colombia), la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (España) y la Universidad de las Islas Baleares (Palma de Mallorca, España).</p><p>Habla cinco idiomas con diversa habilidad (italiano, español, inglés, francés y árabe), lo que le ha permitido ser periodista en Egipto y el Líbano, profesor en Colombia y colaborador de publicaciones tan diversas como <em>Al Jazeera, Counterpunch, OpenDemocracy, The National </em>(Emiratos Árabes), <em>El Espectador</em> y <em>Razón Pública</em> (Colombia), <em>Il Fatoo Quotidiano</em> y <em>Rivista Affari Internazionali</em> (Italia).</p><p>Presenta Yasmín Portales-Machado.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>5201</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[337fc398-e53f-11ed-998b-23c0e3a2c598]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6338899478.mp3?updated=1682855833" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>No me importa que me ames (2023)</title>
      <description>Jacqueline Golbert (Buenos Aires, 1989) es periodista, editora y librera. En 2016 cofundó Socios Fundadores, editorial de poesía y narrativa. Publicó la novela breve Contraseña; los libros de poemas Fe, Que alguien nuevo llegue, Cómo ser perfecta, y el relato Un texto pago sobre la amistad. Desde 2017 coorganiza los ciclos de poesía y pintura Todos los bares del mundo y Todos los kioscos del mundo. En 2020 abrió la librería La Sede en Villa Crespo. Dicta talleres de escritura creativa.
En esta entrevista, Jacqueline comparte detalles del proceso de escritura de su novela autorreferencial No me importa que me ames (Penguin Random House, 2023). La novela, que la autora comenzó a esbozar en 2017, retrata con sensibilidad y sentido del humor su experiencia como encargada del restaurante porteño El Cortijo. Los personajes del libro configuran un universo particular y frágil, un ambiente de trabajo precario, aunque cargado de vínculos íntimos, conversaciones sorprendentes y escenas memorables.
Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 27 Apr 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>31</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jacqueline Golbert</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Jacqueline Golbert (Buenos Aires, 1989) es periodista, editora y librera. En 2016 cofundó Socios Fundadores, editorial de poesía y narrativa. Publicó la novela breve Contraseña; los libros de poemas Fe, Que alguien nuevo llegue, Cómo ser perfecta, y el relato Un texto pago sobre la amistad. Desde 2017 coorganiza los ciclos de poesía y pintura Todos los bares del mundo y Todos los kioscos del mundo. En 2020 abrió la librería La Sede en Villa Crespo. Dicta talleres de escritura creativa.
En esta entrevista, Jacqueline comparte detalles del proceso de escritura de su novela autorreferencial No me importa que me ames (Penguin Random House, 2023). La novela, que la autora comenzó a esbozar en 2017, retrata con sensibilidad y sentido del humor su experiencia como encargada del restaurante porteño El Cortijo. Los personajes del libro configuran un universo particular y frágil, un ambiente de trabajo precario, aunque cargado de vínculos íntimos, conversaciones sorprendentes y escenas memorables.
Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Jacqueline Golbert (Buenos Aires, 1989) es periodista, editora y librera. En 2016 cofundó Socios Fundadores, editorial de poesía y narrativa. Publicó la novela breve <em>Contraseña</em>; los libros de poemas <em>Fe</em>, <em>Que alguien nuevo llegue</em>, <em>Cómo ser perfecta</em>, y el relato <em>Un texto pago sobre la amistad</em>. Desde 2017 coorganiza los ciclos de poesía y pintura Todos los bares del mundo y Todos los kioscos del mundo. En 2020 abrió la librería La Sede en Villa Crespo. Dicta talleres de escritura creativa.</p><p>En esta entrevista, Jacqueline comparte detalles del proceso de escritura de su novela autorreferencial <em>No me importa que me ames</em> (Penguin Random House, 2023). La novela, que la autora comenzó a esbozar en 2017, retrata con sensibilidad y sentido del humor su experiencia como encargada del restaurante porteño El Cortijo. Los personajes del libro configuran un universo particular y frágil, un ambiente de trabajo precario, aunque cargado de vínculos íntimos, conversaciones sorprendentes y escenas memorables.</p><p>Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2916</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[704f6b0e-dba6-11ed-983e-93f934ce33b1]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6853399204.mp3?updated=1681574522" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Un escritor rural</title>
      <description>En este capítulo doy la bienvenida a Luis Hernán Castañeda, uno de los autores más prominentes de la literatura peruana del nuevo milenio. La última de sus entregas es, quizá, la más audaz: Un escritor rural es un libro híbrido donde se mezcla el diario personal, el ensayo, las prosas reflexivas y una novela breve. Bajo la tesis de que existe una cualidad en ciertos escritores y obras, que califica como “rural”, traza una línea de indagación sobre la “ruralidad” en autores como José María Arguedas, César Moro, Vargas Llosa o Mario Bellatin, además de identificar esa cualidad en su propia vida. ¿En qué consiste ser un escritor rural? Probablemente, en escribir desde un lugar lejos del centro, hundiéndose cada vez más en un paisaje de periferia lejos de las grandes urbes y con temas que tienen que ver más con el mundo interior. Sus lecturas, el cine que ve, los libros que escribe, su propia existencia, entre Lima y Vermont, son un testimonio ineludible de que ser un escritor rural, más que una decisión, es un designio.
Luis Hernán Castañeda Nació en Lima (Perú) en 1982. Inició su carrera literaria en 2004 con la novela Casa de Islandia. Es autor de los libros de ficción Hotel Europa (2005), Fotografías de sala (2007), El chamán y la sacerdotisa (2007), El futuro de mi cuerpo (2010, 2020), La noche americana (2011), Viaje al norte del verano (2012), La fiesta del humo (2016), Mi madre soñaba en francés (2018), El imperio de las mareas (2019) y Un escritor rural (2021). Cuentos suyos han sido traducidos al inglés y al francés, y han sido recogidos en antologías diversas. Como investigador ha publicado el estudio Comunidades efímeras: Grupos de vanguardia y neovanguardia en la novela hispanoamericana del siglo XX (2015). Estudió Lingüística y Literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú, y realizó un doctorado en Literatura Latinoamericana en la Universidad de Colorado, en Boulder. Es profesor asociado de español en Middlebury College. Vive en Vermont.
Presenta Iván Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 25 Apr 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>28</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Luis Hernán Castañeda</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En este capítulo doy la bienvenida a Luis Hernán Castañeda, uno de los autores más prominentes de la literatura peruana del nuevo milenio. La última de sus entregas es, quizá, la más audaz: Un escritor rural es un libro híbrido donde se mezcla el diario personal, el ensayo, las prosas reflexivas y una novela breve. Bajo la tesis de que existe una cualidad en ciertos escritores y obras, que califica como “rural”, traza una línea de indagación sobre la “ruralidad” en autores como José María Arguedas, César Moro, Vargas Llosa o Mario Bellatin, además de identificar esa cualidad en su propia vida. ¿En qué consiste ser un escritor rural? Probablemente, en escribir desde un lugar lejos del centro, hundiéndose cada vez más en un paisaje de periferia lejos de las grandes urbes y con temas que tienen que ver más con el mundo interior. Sus lecturas, el cine que ve, los libros que escribe, su propia existencia, entre Lima y Vermont, son un testimonio ineludible de que ser un escritor rural, más que una decisión, es un designio.
Luis Hernán Castañeda Nació en Lima (Perú) en 1982. Inició su carrera literaria en 2004 con la novela Casa de Islandia. Es autor de los libros de ficción Hotel Europa (2005), Fotografías de sala (2007), El chamán y la sacerdotisa (2007), El futuro de mi cuerpo (2010, 2020), La noche americana (2011), Viaje al norte del verano (2012), La fiesta del humo (2016), Mi madre soñaba en francés (2018), El imperio de las mareas (2019) y Un escritor rural (2021). Cuentos suyos han sido traducidos al inglés y al francés, y han sido recogidos en antologías diversas. Como investigador ha publicado el estudio Comunidades efímeras: Grupos de vanguardia y neovanguardia en la novela hispanoamericana del siglo XX (2015). Estudió Lingüística y Literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú, y realizó un doctorado en Literatura Latinoamericana en la Universidad de Colorado, en Boulder. Es profesor asociado de español en Middlebury College. Vive en Vermont.
Presenta Iván Thays.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este capítulo doy la bienvenida a Luis Hernán Castañeda, uno de los autores más prominentes de la literatura peruana del nuevo milenio. La última de sus entregas es, quizá, la más audaz: <em>Un escritor rural</em> es un libro híbrido donde se mezcla el diario personal, el ensayo, las prosas reflexivas y una novela breve. Bajo la tesis de que existe una cualidad en ciertos escritores y obras, que califica como “rural”, traza una línea de indagación sobre la “ruralidad” en autores como José María Arguedas, César Moro, Vargas Llosa o Mario Bellatin, además de identificar esa cualidad en su propia vida. ¿En qué consiste ser un escritor rural? Probablemente, en escribir desde un lugar lejos del centro, hundiéndose cada vez más en un paisaje de periferia lejos de las grandes urbes y con temas que tienen que ver más con el mundo interior. Sus lecturas, el cine que ve, los libros que escribe, su propia existencia, entre Lima y Vermont, son un testimonio ineludible de que ser un escritor rural, más que una decisión, es un designio.</p><p>Luis Hernán Castañeda Nació en Lima (Perú) en 1982. Inició su carrera literaria en 2004 con la novela <em>Casa de Islandia</em>. Es autor de los libros de ficción <em>Hotel Europa</em> (2005), <em>Fotografías de sala </em>(2007), <em>El chamán y la sacerdotisa</em> (2007), <em>El futuro de mi cuerpo</em> (2010, 2020), <em>La noche americana</em> (2011), <em>Viaje al norte del verano</em> (2012), <em>La fiesta del humo</em> (2016), <em>Mi madre soñaba en francés</em> (2018), <em>El imperio de las mareas</em> (2019) y Un escritor rural (2021). Cuentos suyos han sido traducidos al inglés y al francés, y han sido recogidos en antologías diversas. Como investigador ha publicado el estudio <em>Comunidades efímeras: Grupos de vanguardia y neovanguardia en la novela hispanoamericana del siglo XX</em> (2015). Estudió Lingüística y Literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú, y realizó un doctorado en Literatura Latinoamericana en la Universidad de Colorado, en Boulder. Es profesor asociado de español en Middlebury College. Vive en Vermont.</p><p>Presenta Iván Thays.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2190</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[c79cb7f6-d6db-11ed-b726-8b5e6ab434f6]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6232321814.mp3?updated=1681047796" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Joaquín Edwards Bello, "El  roto" (2022)</title>
      <description>La novela El roto, del escritor chileno Joaquín Edwards Bello (1887-1968) fue publicada por primera vez en 1920, pero estaba lejos de ser la versión definitiva. Con diversos cambios en las publicaciones siguientes, Edwards Bello reconoce en la edición de 1968 -el mismo año de su muerte- la definitiva. Esta novela se convierte entonces en una especie de proyecto de vida del autor, quien comienza a escribirla en 1912 (ocho años antes de ser publicada) y la siente finalizada cincuenta y seis años después. Con estos antecedentes, la edición crítica de esta novela emblemática del Chile del siglo XX nos presenta los desafíos del autor, los efectos del paso del tiempo y las estrategias creativas y literarias implementadas a lo largo de los años para lograr una novela definitiva, sin cambios ni arrepentimientos.
Conversamos con Osvaldo Carvajal, investigador a cargo de esta edición crítica publicada en la Colección Biblioteca Chilena de la Editorial Universidad Alberto Hurtado sobre los desafíos que implicó esta investigación, sus hallazgos y resultados.
Presenta Daniela Buksdorf.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 18 Apr 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>29</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Osvaldo Carvajal</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>La novela El roto, del escritor chileno Joaquín Edwards Bello (1887-1968) fue publicada por primera vez en 1920, pero estaba lejos de ser la versión definitiva. Con diversos cambios en las publicaciones siguientes, Edwards Bello reconoce en la edición de 1968 -el mismo año de su muerte- la definitiva. Esta novela se convierte entonces en una especie de proyecto de vida del autor, quien comienza a escribirla en 1912 (ocho años antes de ser publicada) y la siente finalizada cincuenta y seis años después. Con estos antecedentes, la edición crítica de esta novela emblemática del Chile del siglo XX nos presenta los desafíos del autor, los efectos del paso del tiempo y las estrategias creativas y literarias implementadas a lo largo de los años para lograr una novela definitiva, sin cambios ni arrepentimientos.
Conversamos con Osvaldo Carvajal, investigador a cargo de esta edición crítica publicada en la Colección Biblioteca Chilena de la Editorial Universidad Alberto Hurtado sobre los desafíos que implicó esta investigación, sus hallazgos y resultados.
Presenta Daniela Buksdorf.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>La novela <em>El roto</em>, del escritor chileno Joaquín Edwards Bello (1887-1968) fue publicada por primera vez en 1920, pero estaba lejos de ser la versión definitiva. Con diversos cambios en las publicaciones siguientes, Edwards Bello reconoce en la edición de 1968 -el mismo año de su muerte- la definitiva. Esta novela se convierte entonces en una especie de proyecto de vida del autor, quien comienza a escribirla en 1912 (ocho años antes de ser publicada) y la siente finalizada cincuenta y seis años después. Con estos antecedentes, la edición crítica de esta novela emblemática del Chile del siglo XX nos presenta los desafíos del autor, los efectos del paso del tiempo y las estrategias creativas y literarias implementadas a lo largo de los años para lograr una novela definitiva, sin cambios ni arrepentimientos.</p><p>Conversamos con Osvaldo Carvajal, investigador a cargo de esta edición crítica publicada en la Colección Biblioteca Chilena de la Editorial Universidad Alberto Hurtado sobre los desafíos que implicó esta investigación, sus hallazgos y resultados.</p><p>Presenta Daniela Buksdorf.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3434</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[3d9b4d90-d6e2-11ed-9a78-cbff58229922]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1237623471.mp3?updated=1681050423" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Desmembrar el cuerpo frío, jugar con Virgilio Piñera (2021)</title>
      <description>En este episodio converso con María Matienzo Puerto sobre Desmembrar el cuerpo frío, jugar con Virgilio Piñera (Puente a la Vista, 2021), libro donde reflexiona sobre el famoso volumen Cuentos fríos, de uno de los grandes de la literatura cubana, Virgilio Piñera (1912-1979). Por supuesto, conversar sobre cómo llega a ser un libro es repasar el camino de quien lo firma, con sus altas y bajas: la vida de María Matienzo Puerto es toda una aventura. Desafió las expectativas que su género, su color de piel y clase social le marcaban cuando llegó a la adultez en la Cuba de los noventa: no se buscó un buen marido ni se hizo prostituta, sino que se graduó de maestra y acabó siendo una escritora perseguida por el gobierno cubano por la denuncia constante de sus abusos y malas gestiones.
En su reseña sobre Desmembrar… en Yuca Byte, Ulises Padrón comenta:
Matienzo además se coloca en un punto de enunciación –«yo, mujer, escritora»–, desde donde entabla un diálogo, antes que cualquier presunción erudita de su obra. De este modo, prefiere la evocación que la certeza académica, y confiere libre acceso a la lectura crítica (…) para conversar con Piñera y adentrarse en los resortes de su poética.
En ese sentido, este libro es un ensayo en el sentido hispanoamericano del término, no en el académico anglosajón: no faltan las citas y el análisis textual, pero antes que metodología ordenada hay especulación subjetiva. Matienzo Puerto se hace centro de la lectura, no pretende universalismos, sino compartir una reflexión apreciativa.
De este modo, Desmembrar el cuerpo frío… es también un ejercicio político. No es solo porque Matienzo Puerto subvierte las jerarquías enunciativas de la crítica literaria tradicional, sino porque a través de su lectura vemos el efecto mortal de las políticas del gobierno cubano en los procesos culturales del país. Así, su libro juega con uno de los nombres sagrados de la literatura cubana en un divertimento intelectual que señala las continuidades de los absurdos políticos y sociales en la Cuba de Piñera y la suya -la actual- y también cómo eso impacta en la educación sentimental y la expresión artística de sus habitantes.
María Matienzo Puerto (La Habana, Cuba, 1979) se recibió como licenciada en Educación en la especialidad de Español Literatura. De oficio es editora, periodista y escritora. Le fascinan la fotografía y el cine, pero todavía no realiza ese sueño. Fue editora-redactora de la Editorial Letras Cubanas y colaboradora de revistas como Cubaliteraria, Esquife, El Mar y la Montaña, Isliada y Papeles de la Mancuspia. De esa época son el ensayo “MM se divierte mientras juega con Virgilio Piñera” (El caimán barbudo, 2012) y el relato “A Elizabeth siempre le gustó el circo” Papeles de Mancuspia, 2012) y su inclusión en la antología Isla en Negro: Historias de crimen y enigma (Editorial Abril, 2014) con el relato “Mientras recuerdo al Secretario del Partido”.
En 2013 dejó de trabajar para entidades gubernamentales cubanas, comenzó a escribir noticias, reportajes de investigación e informes para Havana Times, Diario de Cuba, El Tiempo de Colombia, Hypermedia, Programa Cuba y Connectas. Aunque no se considera especialmente valiente fue reconocida por la Fundación Internacional para las Mujeres en los Medios (IWMF) como Women Journo Heroes por vivir en Cuba y enfrentarse a la dictadura. Sus reportes sobre la vida cotidiana de Cuba se pueden encontrar en Cubanet News.
Obras:
Apocalipsis La Habana (americans are coming) (Editorial Sarmancanda, 2019), compilación de reportajes Havana Times y Diario de Cuba.
Elizabeth aún juega a las muñecas (Hurón Azul, 2020)
Orquesta Hermanos Castro. La escuelita (Unos y Otros, 2020)
Formas de sobrevivencia en Cuba: "Resistencias cotidianas" en La Habana, Matanzas y Sagua La Grande (Universidad Sergio Arboleda, 2020)
Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 17 Apr 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>29</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con María Matienzo Puerto </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En este episodio converso con María Matienzo Puerto sobre Desmembrar el cuerpo frío, jugar con Virgilio Piñera (Puente a la Vista, 2021), libro donde reflexiona sobre el famoso volumen Cuentos fríos, de uno de los grandes de la literatura cubana, Virgilio Piñera (1912-1979). Por supuesto, conversar sobre cómo llega a ser un libro es repasar el camino de quien lo firma, con sus altas y bajas: la vida de María Matienzo Puerto es toda una aventura. Desafió las expectativas que su género, su color de piel y clase social le marcaban cuando llegó a la adultez en la Cuba de los noventa: no se buscó un buen marido ni se hizo prostituta, sino que se graduó de maestra y acabó siendo una escritora perseguida por el gobierno cubano por la denuncia constante de sus abusos y malas gestiones.
En su reseña sobre Desmembrar… en Yuca Byte, Ulises Padrón comenta:
Matienzo además se coloca en un punto de enunciación –«yo, mujer, escritora»–, desde donde entabla un diálogo, antes que cualquier presunción erudita de su obra. De este modo, prefiere la evocación que la certeza académica, y confiere libre acceso a la lectura crítica (…) para conversar con Piñera y adentrarse en los resortes de su poética.
En ese sentido, este libro es un ensayo en el sentido hispanoamericano del término, no en el académico anglosajón: no faltan las citas y el análisis textual, pero antes que metodología ordenada hay especulación subjetiva. Matienzo Puerto se hace centro de la lectura, no pretende universalismos, sino compartir una reflexión apreciativa.
De este modo, Desmembrar el cuerpo frío… es también un ejercicio político. No es solo porque Matienzo Puerto subvierte las jerarquías enunciativas de la crítica literaria tradicional, sino porque a través de su lectura vemos el efecto mortal de las políticas del gobierno cubano en los procesos culturales del país. Así, su libro juega con uno de los nombres sagrados de la literatura cubana en un divertimento intelectual que señala las continuidades de los absurdos políticos y sociales en la Cuba de Piñera y la suya -la actual- y también cómo eso impacta en la educación sentimental y la expresión artística de sus habitantes.
María Matienzo Puerto (La Habana, Cuba, 1979) se recibió como licenciada en Educación en la especialidad de Español Literatura. De oficio es editora, periodista y escritora. Le fascinan la fotografía y el cine, pero todavía no realiza ese sueño. Fue editora-redactora de la Editorial Letras Cubanas y colaboradora de revistas como Cubaliteraria, Esquife, El Mar y la Montaña, Isliada y Papeles de la Mancuspia. De esa época son el ensayo “MM se divierte mientras juega con Virgilio Piñera” (El caimán barbudo, 2012) y el relato “A Elizabeth siempre le gustó el circo” Papeles de Mancuspia, 2012) y su inclusión en la antología Isla en Negro: Historias de crimen y enigma (Editorial Abril, 2014) con el relato “Mientras recuerdo al Secretario del Partido”.
En 2013 dejó de trabajar para entidades gubernamentales cubanas, comenzó a escribir noticias, reportajes de investigación e informes para Havana Times, Diario de Cuba, El Tiempo de Colombia, Hypermedia, Programa Cuba y Connectas. Aunque no se considera especialmente valiente fue reconocida por la Fundación Internacional para las Mujeres en los Medios (IWMF) como Women Journo Heroes por vivir en Cuba y enfrentarse a la dictadura. Sus reportes sobre la vida cotidiana de Cuba se pueden encontrar en Cubanet News.
Obras:
Apocalipsis La Habana (americans are coming) (Editorial Sarmancanda, 2019), compilación de reportajes Havana Times y Diario de Cuba.
Elizabeth aún juega a las muñecas (Hurón Azul, 2020)
Orquesta Hermanos Castro. La escuelita (Unos y Otros, 2020)
Formas de sobrevivencia en Cuba: "Resistencias cotidianas" en La Habana, Matanzas y Sagua La Grande (Universidad Sergio Arboleda, 2020)
Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio converso con María Matienzo Puerto sobre <a href="https://www.amazon.com/dp/B095Q9J7WY?ref_=cm_sw_r_cp_ud_dp_C2RMFKYBVV7AEZAZVT0F"><em>Desmembrar el cuerpo frío, jugar con Virgilio Piñera</em></a> (Puente a la Vista, 2021), libro donde reflexiona sobre el famoso volumen <em>Cuentos fríos</em>, de uno de los grandes de la literatura cubana, Virgilio Piñera (1912-1979). Por supuesto, conversar sobre cómo llega a ser un libro es repasar el camino de quien lo firma, con sus altas y bajas: la vida de María Matienzo Puerto es toda una aventura. Desafió las expectativas que su género, su color de piel y clase social le marcaban cuando llegó a la adultez en la Cuba de los noventa: no se buscó un buen marido ni se hizo prostituta, sino que se graduó de maestra y acabó siendo una escritora perseguida por el gobierno cubano por la denuncia constante de sus abusos y malas gestiones.</p><p>En su <a href="https://www.yucabyte.org/2022/05/19/matienzo/">reseña</a> sobre <em>Desmembrar… </em>en <em>Yuca Byte</em>, Ulises Padrón comenta:</p><p>Matienzo además se coloca en un punto de enunciación –«yo, mujer, escritora»–, desde donde entabla un diálogo, antes que cualquier presunción erudita de su obra. De este modo, prefiere la evocación que la certeza académica, y confiere libre acceso a la lectura crítica (…) para conversar con Piñera y adentrarse en los resortes de su poética.</p><p>En ese sentido, este libro es un ensayo en el sentido hispanoamericano del término, no en el académico anglosajón: no faltan las citas y el análisis textual, pero antes que metodología ordenada hay especulación subjetiva. Matienzo Puerto se hace centro de la lectura, no pretende universalismos, sino compartir una reflexión apreciativa.</p><p>De este modo, <em>Desmembrar el cuerpo frío… </em>es también un ejercicio político. No es solo porque Matienzo Puerto subvierte las jerarquías enunciativas de la crítica literaria tradicional, sino porque a través de su lectura vemos el efecto mortal de las políticas del gobierno cubano en los procesos culturales del país. Así, su libro juega con uno de los nombres sagrados de la literatura cubana en un divertimento intelectual que señala las continuidades de los absurdos políticos y sociales en la Cuba de Piñera y la suya -la actual- y también cómo eso impacta en la educación sentimental y la expresión artística de sus habitantes.</p><p><a href="https://twitter.com/menosveinte">María Matienzo Puerto</a> (La Habana, Cuba, 1979) se recibió como licenciada en Educación en la especialidad de Español Literatura. De oficio es editora, periodista y escritora. Le fascinan la fotografía y el cine, pero todavía no realiza ese sueño. Fue editora-redactora de la Editorial Letras Cubanas y colaboradora de revistas como <em>Cubaliteraria</em>, <em>Esquife</em>, <em>El Mar y la Montaña</em>, <em>Isliada</em> y <em>Papeles de la Mancuspia</em>. De esa época son el ensayo “MM se divierte mientras juega con Virgilio Piñera” (<em>El caimán barbudo</em>, 2012) y el relato “A Elizabeth siempre le gustó el circo” <em>Papeles de Mancuspia</em>, 2012) y su inclusión en la antología <a href="https://www.amazon.com/dp/B08L8FTYZ2?ref_=cm_sw_r_cp_ud_dp_QEMMTPM0ZKD78SW5RG9V"><em>Isla en Negro: Historias de crimen y enigma</em></a> (Editorial Abril, 2014) con el relato “Mientras recuerdo al Secretario del Partido”.</p><p>En 2013 dejó de trabajar para entidades gubernamentales cubanas, comenzó a escribir noticias, reportajes de investigación e informes para <em>Havana Times</em>, <em>Diario de Cuba</em>, <em>El Tiempo</em> de Colombia, <em>Hypermedia</em>, Programa Cuba y Connectas. Aunque no se considera especialmente valiente fue reconocida por la Fundación Internacional para las Mujeres en los Medios (IWMF) como Women Journo Heroes por vivir en Cuba y enfrentarse a la dictadura. Sus reportes sobre la vida cotidiana de Cuba se pueden encontrar en <a href="https://www.cubanet.org/author/maria-matienzo-puerto/">Cubanet News</a>.</p><p>Obras:</p><p><a href="https://www.amazon.com/dp/B06XKT7PVL?ref_=cm_sw_r_cp_ud_dp_5SPTFAS0EKVDJGCGNAE3"><em>Apocalipsis La Habana (americans are coming)</em></a> (Editorial Sarmancanda, 2019), compilación de reportajes <em>Havana Times</em> y <em>Diario de Cuba</em>.</p><p><a href="https://huronazul.es/product/elizabeth-aun-juega-a-las-munecas/"><em>Elizabeth aún juega a las muñecas</em></a> (Hurón Azul, 2020)</p><p><a href="https://www.amazon.com/dp/1950424316?ref_=cm_sw_r_cp_ud_dp_WVG57DHEBG4B8RKJNTAT"><em>Orquesta Hermanos Castro. La escuelita</em></a> (Unos y Otros, 2020)</p><p><a href="https://repository.usergioarboleda.edu.co/handle/11232/1692"><em>Formas de sobrevivencia en Cuba: "Resistencias cotidianas" en La Habana, Matanzas y Sagua La Grande</em></a> (Universidad Sergio Arboleda, 2020)</p><p>Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2729</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[6f5340fc-d7ac-11ed-af44-0b91549b1557]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN4889115760.mp3?updated=1681137412" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title> Antes que llegue la luz (2021)</title>
      <description>Esta conversación con Mayra Santos Febres es sobre el mecanismo de escritura de una de las obras fundamentales del Puerto Rico contemporáneo: Antes que llegue la luz (Planeta, 2021) que describe el paso del huracán María en el 2017. El trabajo de reconstrucción de la angustia y el dolor corre en dos líneas paralelas: la propia exploración de su vulnerabilidad y las voces de otros, que le cuentan su historia y ella solo las transcribe sin intervención. El resultado es una obra de no ficción que desnuda la fragilidad de todas las convenciones, desde la escritura hasta la idea del progreso en una ciudad sin luz, pero también descubre que tras la tragedia subyace la idea de comunidad y colectivo que une a los pueblos y da esperanza mientras esperas que llegue la luz.
Desde esa perspectiva, el libro se plantea como una reflexión sobre la realidad. Dice: “De repente, la realidad se nos convirtió en aquello que veíamos y escuchábamos. No eran imágenes en pantalla ni voces ni voces por la radio, sino todo aquello. Las ramas, los árboles caídos, las calles anegadas, los pájaros muertos”. La reconstrucción de la vida pasa por esa experiencia dramática y frontal con la realidad. En la charla, Mayra Santos Febres habla incluso de la postura ética que la obligó a tomar ese exceso de realidad: ¿qué contar y desde dónde hacerlo?
Mayra Santos Febres Nació en Carolina, Puerto Rico, el 26 de febrero de 1966. Estudió Literatura en la Universidad de Puerto Rico y dos posgrados en la Universidad de Cornell, Estados Unidos. Ha sido profesora invitada en varias universidades de América Latina, Estados Unidos y España.
Santos Febres es profesora de Escritura Creativa de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras y miembro del Instituto Internacional y Multicultural de la misma institución. Actualmente es Investigadora Principal de PRAFRO, el Programa de Estudios Afrodiaspóricos y Raciales de la Universidad de Puerto Rico, fundado por la Fundación Mellon. También es miembro de SCORES, el Consejo de Solidaridad para la Equidad Racial de la Fundación Kellog.
Entre sus obras destacan Sirena Selena vestida de pena” (2000), “Cualquier miércoles soy tuya” (2002), “Nuestra Señora de la noche” (finalista del premio Primavera, 2006), “Fe en disfraz” (2009) y “La amante de Gardel” (2015). Además, los ensayos: “Tratado de Medicina Natural para Hombres Melancólicos” y “Sobre piel y papel”
Presenta Iván Thays, escritor peruano radicado actualmente en Filadelfia.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 11 Apr 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>30</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Mayra Santos-Febres</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Esta conversación con Mayra Santos Febres es sobre el mecanismo de escritura de una de las obras fundamentales del Puerto Rico contemporáneo: Antes que llegue la luz (Planeta, 2021) que describe el paso del huracán María en el 2017. El trabajo de reconstrucción de la angustia y el dolor corre en dos líneas paralelas: la propia exploración de su vulnerabilidad y las voces de otros, que le cuentan su historia y ella solo las transcribe sin intervención. El resultado es una obra de no ficción que desnuda la fragilidad de todas las convenciones, desde la escritura hasta la idea del progreso en una ciudad sin luz, pero también descubre que tras la tragedia subyace la idea de comunidad y colectivo que une a los pueblos y da esperanza mientras esperas que llegue la luz.
Desde esa perspectiva, el libro se plantea como una reflexión sobre la realidad. Dice: “De repente, la realidad se nos convirtió en aquello que veíamos y escuchábamos. No eran imágenes en pantalla ni voces ni voces por la radio, sino todo aquello. Las ramas, los árboles caídos, las calles anegadas, los pájaros muertos”. La reconstrucción de la vida pasa por esa experiencia dramática y frontal con la realidad. En la charla, Mayra Santos Febres habla incluso de la postura ética que la obligó a tomar ese exceso de realidad: ¿qué contar y desde dónde hacerlo?
Mayra Santos Febres Nació en Carolina, Puerto Rico, el 26 de febrero de 1966. Estudió Literatura en la Universidad de Puerto Rico y dos posgrados en la Universidad de Cornell, Estados Unidos. Ha sido profesora invitada en varias universidades de América Latina, Estados Unidos y España.
Santos Febres es profesora de Escritura Creativa de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras y miembro del Instituto Internacional y Multicultural de la misma institución. Actualmente es Investigadora Principal de PRAFRO, el Programa de Estudios Afrodiaspóricos y Raciales de la Universidad de Puerto Rico, fundado por la Fundación Mellon. También es miembro de SCORES, el Consejo de Solidaridad para la Equidad Racial de la Fundación Kellog.
Entre sus obras destacan Sirena Selena vestida de pena” (2000), “Cualquier miércoles soy tuya” (2002), “Nuestra Señora de la noche” (finalista del premio Primavera, 2006), “Fe en disfraz” (2009) y “La amante de Gardel” (2015). Además, los ensayos: “Tratado de Medicina Natural para Hombres Melancólicos” y “Sobre piel y papel”
Presenta Iván Thays, escritor peruano radicado actualmente en Filadelfia.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Esta conversación con Mayra Santos Febres es sobre el mecanismo de escritura de una de las obras fundamentales del Puerto Rico contemporáneo: <a href="https://www.planetadelibros.com.mx/libro-antes-que-llegue-la-luz/318612"><em>Antes que llegue la luz</em> (Planeta, 2021)</a> que describe el paso del huracán María en el 2017. El trabajo de reconstrucción de la angustia y el dolor corre en dos líneas paralelas: la propia exploración de su vulnerabilidad y las voces de otros, que le cuentan su historia y ella solo las transcribe sin intervención. El resultado es una obra de no ficción que desnuda la fragilidad de todas las convenciones, desde la escritura hasta la idea del progreso en una ciudad sin luz, pero también descubre que tras la tragedia subyace la idea de comunidad y colectivo que une a los pueblos y da esperanza mientras esperas que llegue la luz.</p><p>Desde esa perspectiva, el libro se plantea como una reflexión sobre la realidad. Dice: “De repente, la realidad se nos convirtió en aquello que veíamos y escuchábamos. No eran imágenes en pantalla ni voces ni voces por la radio, sino todo aquello. Las ramas, los árboles caídos, las calles anegadas, los pájaros muertos”. La reconstrucción de la vida pasa por esa experiencia dramática y frontal con la realidad. En la charla, Mayra Santos Febres habla incluso de la postura ética que la obligó a tomar ese exceso de realidad: ¿qué contar y desde dónde hacerlo?</p><p>Mayra Santos Febres Nació en Carolina, Puerto Rico, el 26 de febrero de 1966. Estudió Literatura en la Universidad de Puerto Rico y dos posgrados en la Universidad de Cornell, Estados Unidos. Ha sido profesora invitada en varias universidades de América Latina, Estados Unidos y España.</p><p>Santos Febres es profesora de Escritura Creativa de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras y miembro del Instituto Internacional y Multicultural de la misma institución. Actualmente es Investigadora Principal de PRAFRO, el Programa de Estudios Afrodiaspóricos y Raciales de la Universidad de Puerto Rico, fundado por la Fundación Mellon. También es miembro de SCORES, el Consejo de Solidaridad para la Equidad Racial de la Fundación Kellog.</p><p>Entre sus obras destacan Sirena Selena vestida de pena” (2000), “Cualquier miércoles soy tuya” (2002), “Nuestra Señora de la noche” (finalista del premio Primavera, 2006), “Fe en disfraz” (2009) y “La amante de Gardel” (2015). Además, los ensayos: “Tratado de Medicina Natural para Hombres Melancólicos” y “Sobre piel y papel”</p><p>Presenta <a href="https://thays.co/">Iván Thays</a>, escritor peruano radicado actualmente en Filadelfia.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2356</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[a879394a-d6e4-11ed-b83b-07c1011209d6]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9189675772.mp3?updated=1681051433" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Folk Stories from the Hills of Puerto Rico / Cuentos Folklóricos de Las Montañas de Puerto Rico</title>
      <description>En esta entrevista sobre el volumen Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico (Rutgers University Press, 2021) Rafael Ocasio no participa como autor -aunque tenga el crédito correspondiente en la cubierta-, sino como un mediador que nos conecta con la cultura de Borinquén a principios del siglo XX.
Esta recopilación surge del amplio levantamiento de relatos tradicionales de Puerto Rico compilados por una investigación dirigida por Franz Boas y John Alden Mason entre 1914 y 1915. Relatos e interpretaciones musicales que habían pasado de generación en generación fueron grabados o transcritos por primera vez entonces, pero el proceso no estuvo libre de prácticas que hoy nos parecen cuestionables, desde el punto de vista de la antropología o la decencia más elemental. Las narraciones fueron sometidas a un proceso de edición bastante polémico de 1916 a 1929, para que respetaran las reglas del español peninsular del momento.
Parte del mérito de Rafael Ocasio -además de simplemente compilarlas- es una segunda revisión de estilo, ahora con la intención de devolverles los rasgos lingüísticos del español rural boricua. Así, el profesor se suma a los esfuerzos de defensa de la identidad cultural borinqueña, que sigue vital más de cien años después -pregunten sino a Bad Bunny- aunque las autoridades norteamericanas comisionaron aquel estudio porque creían que el español y las tradiciones boricuas anteriores a 1898 serían cosa de museo en poco tiempo. En esta charla hablamos entonces de lo que recupera para la memoria de Puerto Rico, pero también de lo que se ha perdido, de las ausencias en el archivo que reproducen patrones de racismo, clasismo y sexismo frente a los cuales, al menos, debemos tener conciencia.
El profesor emérito de alemán, literatura comparada y estudios culturales Jack Zipes, opina que: “la amplia introducción de Ocasio y sus notas sobre la historia de estos cuentos llenan un vacío sobre nuestra comprensión de la inusual contribución realizada por los campesinos puertorriqueños a la tradición cultural de la isla.”
Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico es una lectura amena, refrescante. La edición en formato bilingüe lo hace apto para públicos de muy diverso perfil. A quienes deseen indagar más sobre el contexto de estos relatos, Rafael Ocasio les informa que otro libro suyo, Race and Nation in Puerto Rican Folklore: Franz Boas and John Alden Mason in Porto Rico (Rutgers, 2020) “sirve como guía crítica para la presente antología de cuentos populares”. Como es habitual cuando se trata de texto de ficción o lírica, esta conversación incluye la lectura de dos relatos: “María, la Cenizosa” (48-50) y “Cofresí en el palacio misterioso” (199).
Rafael Ocasio es profesor en el departamento de español del colegio Agnes Scott (Atlanta, Georgia). Sus clases son variadas, enseña cursos de lengua de primer y segundo año, así como cursos avanzados de conversación y gramática; cultura y civilización latinoamericana; y varios cursos de introducción y análisis de literatura latinoamericana. Lleva casi veinte años poniendo su parte por cambiar cómo pensamos el ejercicio intelectual y nuestra relación con el pasado en el Caribe.
Entre sus obras se encuentran:


The Making of a Gay Activist (University Press of Florida, 2007)


Afro-Cuban Costumbrismo: From Plantations to the Slums (University Press of Florida, 2012)


The Bristol, Rhode Island and Matanzas, Cuba Slavery Connection: The Diary of George Howe (Lexington Books/Rowman &amp; Littlefield, 2019)


Race and Nation in Puerto Rican Folklore: Franz Boas and John Alden Mason in Porto Rico (Rutgers University Press, 2020)


Reinaldo Arenas’ Pedagogy of Dissidence: Queering Sexuality, Politics, and the Activist Curriculum (University of Florida Press, 2022) junto a Sandro R. Barros y Angela L. Willis.

Entrevista a cargo de Yasmín S. Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 03 Apr 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>27</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Rafael Ocasio</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta entrevista sobre el volumen Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico (Rutgers University Press, 2021) Rafael Ocasio no participa como autor -aunque tenga el crédito correspondiente en la cubierta-, sino como un mediador que nos conecta con la cultura de Borinquén a principios del siglo XX.
Esta recopilación surge del amplio levantamiento de relatos tradicionales de Puerto Rico compilados por una investigación dirigida por Franz Boas y John Alden Mason entre 1914 y 1915. Relatos e interpretaciones musicales que habían pasado de generación en generación fueron grabados o transcritos por primera vez entonces, pero el proceso no estuvo libre de prácticas que hoy nos parecen cuestionables, desde el punto de vista de la antropología o la decencia más elemental. Las narraciones fueron sometidas a un proceso de edición bastante polémico de 1916 a 1929, para que respetaran las reglas del español peninsular del momento.
Parte del mérito de Rafael Ocasio -además de simplemente compilarlas- es una segunda revisión de estilo, ahora con la intención de devolverles los rasgos lingüísticos del español rural boricua. Así, el profesor se suma a los esfuerzos de defensa de la identidad cultural borinqueña, que sigue vital más de cien años después -pregunten sino a Bad Bunny- aunque las autoridades norteamericanas comisionaron aquel estudio porque creían que el español y las tradiciones boricuas anteriores a 1898 serían cosa de museo en poco tiempo. En esta charla hablamos entonces de lo que recupera para la memoria de Puerto Rico, pero también de lo que se ha perdido, de las ausencias en el archivo que reproducen patrones de racismo, clasismo y sexismo frente a los cuales, al menos, debemos tener conciencia.
El profesor emérito de alemán, literatura comparada y estudios culturales Jack Zipes, opina que: “la amplia introducción de Ocasio y sus notas sobre la historia de estos cuentos llenan un vacío sobre nuestra comprensión de la inusual contribución realizada por los campesinos puertorriqueños a la tradición cultural de la isla.”
Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico es una lectura amena, refrescante. La edición en formato bilingüe lo hace apto para públicos de muy diverso perfil. A quienes deseen indagar más sobre el contexto de estos relatos, Rafael Ocasio les informa que otro libro suyo, Race and Nation in Puerto Rican Folklore: Franz Boas and John Alden Mason in Porto Rico (Rutgers, 2020) “sirve como guía crítica para la presente antología de cuentos populares”. Como es habitual cuando se trata de texto de ficción o lírica, esta conversación incluye la lectura de dos relatos: “María, la Cenizosa” (48-50) y “Cofresí en el palacio misterioso” (199).
Rafael Ocasio es profesor en el departamento de español del colegio Agnes Scott (Atlanta, Georgia). Sus clases son variadas, enseña cursos de lengua de primer y segundo año, así como cursos avanzados de conversación y gramática; cultura y civilización latinoamericana; y varios cursos de introducción y análisis de literatura latinoamericana. Lleva casi veinte años poniendo su parte por cambiar cómo pensamos el ejercicio intelectual y nuestra relación con el pasado en el Caribe.
Entre sus obras se encuentran:


The Making of a Gay Activist (University Press of Florida, 2007)


Afro-Cuban Costumbrismo: From Plantations to the Slums (University Press of Florida, 2012)


The Bristol, Rhode Island and Matanzas, Cuba Slavery Connection: The Diary of George Howe (Lexington Books/Rowman &amp; Littlefield, 2019)


Race and Nation in Puerto Rican Folklore: Franz Boas and John Alden Mason in Porto Rico (Rutgers University Press, 2020)


Reinaldo Arenas’ Pedagogy of Dissidence: Queering Sexuality, Politics, and the Activist Curriculum (University of Florida Press, 2022) junto a Sandro R. Barros y Angela L. Willis.

Entrevista a cargo de Yasmín S. Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta entrevista sobre el volumen <a href="https://www.rutgersuniversitypress.org/folk-stories-from-the-hills-of-puerto-rico-cuentos-folkloricos-de-las-montanas-de-puerto-rico/9781978822986"><em>Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico</em> </a>(Rutgers University Press, 2021) Rafael Ocasio no participa como autor -aunque tenga el crédito correspondiente en la cubierta-, sino como un mediador que nos conecta con la cultura de Borinquén a principios del siglo XX.</p><p>Esta recopilación surge del amplio levantamiento de relatos tradicionales de Puerto Rico compilados por una investigación dirigida por Franz Boas y John Alden Mason entre 1914 y 1915. Relatos e interpretaciones musicales que habían pasado de generación en generación fueron grabados o transcritos por primera vez entonces, pero el proceso no estuvo libre de prácticas que hoy nos parecen cuestionables, desde el punto de vista de la antropología o la decencia más elemental. Las narraciones fueron sometidas a un proceso de edición bastante polémico de 1916 a 1929, para que respetaran las reglas del español peninsular del momento.</p><p>Parte del mérito de Rafael Ocasio -además de simplemente compilarlas- es una segunda revisión de estilo, ahora con la intención de devolverles los rasgos lingüísticos del español rural boricua. Así, el profesor se suma a los esfuerzos de defensa de la identidad cultural borinqueña, que sigue vital más de cien años después -pregunten sino a Bad Bunny- aunque las autoridades norteamericanas comisionaron aquel estudio porque creían que el español y las tradiciones boricuas anteriores a 1898 serían cosa de museo en poco tiempo. En esta charla hablamos entonces de lo que recupera para la memoria de Puerto Rico, pero también de lo que se ha perdido, de las ausencias en el archivo que reproducen patrones de racismo, clasismo y sexismo frente a los cuales, al menos, debemos tener conciencia.</p><p>El profesor emérito de alemán, literatura comparada y estudios culturales Jack Zipes, opina que: “la amplia introducción de Ocasio y sus notas sobre la historia de estos cuentos llenan un vacío sobre nuestra comprensión de la inusual contribución realizada por los campesinos puertorriqueños a la tradición cultural de la isla.”</p><p><em>Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico</em> es una lectura amena, refrescante. La edición en formato bilingüe lo hace apto para públicos de muy diverso perfil. A quienes deseen indagar más sobre el contexto de estos relatos, Rafael Ocasio les informa que otro libro suyo, <em>Race and Nation in Puerto Rican Folklore: Franz Boas and John Alden Mason in Porto Rico</em> (Rutgers, 2020) “sirve como guía crítica para la presente antología de cuentos populares”. Como es habitual cuando se trata de texto de ficción o lírica, esta conversación incluye la lectura de dos relatos: “María, la Cenizosa” (48-50) y “Cofresí en el palacio misterioso” (199).</p><p>Rafael Ocasio es profesor en el departamento de español del colegio Agnes Scott (Atlanta, Georgia). Sus clases son variadas, enseña cursos de lengua de primer y segundo año, así como cursos avanzados de conversación y gramática; cultura y civilización latinoamericana; y varios cursos de introducción y análisis de literatura latinoamericana. Lleva casi veinte años poniendo su parte por cambiar cómo pensamos el ejercicio intelectual y nuestra relación con el pasado en el Caribe.</p><p>Entre sus obras se encuentran:</p><ul>
<li>
<em>The Making of a Gay Activist</em> (University Press of Florida, 2007)</li>
<li>
<em>Afro-Cuban Costumbrismo: From Plantations to the Slums</em> (University Press of Florida, 2012)</li>
<li>
<em>The Bristol, Rhode Island and Matanzas, Cuba Slavery Connection: The Diary of George Howe</em> (Lexington Books/Rowman &amp; Littlefield, 2019)</li>
<li>
<em>Race and Nation in Puerto Rican Folklore: Franz Boas and John Alden Mason in Porto Rico</em> (Rutgers University Press, 2020)</li>
<li>
<em>Reinaldo Arenas’ Pedagogy of Dissidence: Queering Sexuality, Politics, and the Activist Curriculum</em> (University of Florida Press, 2022) junto a Sandro R. Barros y Angela L. Willis.</li>
</ul><p>Entrevista a cargo de Yasmín S. Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3218</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[d87ea8b0-cf40-11ed-a264-7b9d97c6828e]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8587091418.mp3?updated=1680275608" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica</title>
      <description>Lucía Leandro Hernández escribió El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica (Encino Ediciones, 2022, https://www.instagram.com/enci...) a partir de un capítulo desechado de su tesis de doctorado. Lo cual viene a demostrar que las buenas ideas investigativas no llegan a ser buenos libros sin el ojo avisado de un editor, como fue en este caso. En la entrevista que sigue hablamos de la condición periférica, del reto de escribir un libro con el deseo de que quede obsoleto y de una sorprendente coincidencia entre investigar literatura especulativa centroamericana en la academia europea y trabajar en una librería: te la pasas luchando contra estereotipos para que las personas lean temas y nombres nuevos.
El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica (link de compra: https://www.libreriainternacio...) consta de una introducción, seis capítulos, conclusiones y anexo. Los textos y autoras son analizados con criterio temático, y Leandro pone en contexto las motivaciones, influencias más importantes y el impacto de estas mujeres en la comunidad intelectual costarricense y centroamericana. El anexo es una de las partes más interesante del libro: contiene fichas de cada relato mencionado, donde se detalla su lugar de publicación original y los ejes temáticos que lo atraviesan.
En el prólogo, la escritora e investigadora de ciencia ficción Maielis González comenta “En un contexto que exotiza y estereotipa a los autores latinoamericanos —no solo de ciencia ficción—, la situación de las autoras de este género es aún más precaria. Estas, según los discursos oficiales, los manuales de literatura, los programas de divulgación y las listas de todo tipo, simplemente no existen. (…) Confío en que la lectura de este libro —a ratos personal, en ocasiones ecuménico, siempre político— sea una puerta de acceso a un mundo maravilloso de autoras.”
Lucía Leandro Hernández (https://www.instagram.com/luci...) nació a las faldas de los volcanes Irazú y Turrialba en Cartago, Costa Rica. Es licenciada en música por la Universidad de Costa Rica, institución donde también realizó estudios de educación musical y literatura latinoamericana. Posee un Professional Performance Certificate en música por Penn State University, EE.UU. Es máster en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universitat de Barcelona, institución donde actualmente es doctoranda del programa en estudios lingüísticos, literarios y culturales bajo la dirección de Dunia Gras y Teresa López-Pellisa. Trabaja en la sede de Barcelona de la librería especializada en literatura latinoamericana La Lata Peinada (https://latapeinada.com/).
Sus líneas de investigación son: el feminismo, la literatura fantástica, la ciencia ficción, la literatura centroamericana, y (faltaría más) las escritoras centroamericanas. Ha publicado varios artículos sobre la CF, el feminismo y su región de origen, en revistas y antologías revisadas por pares.
Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 20 Mar 2023 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>26</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Lucía Leandro Hernández</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Lucía Leandro Hernández escribió El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica (Encino Ediciones, 2022, https://www.instagram.com/enci...) a partir de un capítulo desechado de su tesis de doctorado. Lo cual viene a demostrar que las buenas ideas investigativas no llegan a ser buenos libros sin el ojo avisado de un editor, como fue en este caso. En la entrevista que sigue hablamos de la condición periférica, del reto de escribir un libro con el deseo de que quede obsoleto y de una sorprendente coincidencia entre investigar literatura especulativa centroamericana en la academia europea y trabajar en una librería: te la pasas luchando contra estereotipos para que las personas lean temas y nombres nuevos.
El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica (link de compra: https://www.libreriainternacio...) consta de una introducción, seis capítulos, conclusiones y anexo. Los textos y autoras son analizados con criterio temático, y Leandro pone en contexto las motivaciones, influencias más importantes y el impacto de estas mujeres en la comunidad intelectual costarricense y centroamericana. El anexo es una de las partes más interesante del libro: contiene fichas de cada relato mencionado, donde se detalla su lugar de publicación original y los ejes temáticos que lo atraviesan.
En el prólogo, la escritora e investigadora de ciencia ficción Maielis González comenta “En un contexto que exotiza y estereotipa a los autores latinoamericanos —no solo de ciencia ficción—, la situación de las autoras de este género es aún más precaria. Estas, según los discursos oficiales, los manuales de literatura, los programas de divulgación y las listas de todo tipo, simplemente no existen. (…) Confío en que la lectura de este libro —a ratos personal, en ocasiones ecuménico, siempre político— sea una puerta de acceso a un mundo maravilloso de autoras.”
Lucía Leandro Hernández (https://www.instagram.com/luci...) nació a las faldas de los volcanes Irazú y Turrialba en Cartago, Costa Rica. Es licenciada en música por la Universidad de Costa Rica, institución donde también realizó estudios de educación musical y literatura latinoamericana. Posee un Professional Performance Certificate en música por Penn State University, EE.UU. Es máster en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universitat de Barcelona, institución donde actualmente es doctoranda del programa en estudios lingüísticos, literarios y culturales bajo la dirección de Dunia Gras y Teresa López-Pellisa. Trabaja en la sede de Barcelona de la librería especializada en literatura latinoamericana La Lata Peinada (https://latapeinada.com/).
Sus líneas de investigación son: el feminismo, la literatura fantástica, la ciencia ficción, la literatura centroamericana, y (faltaría más) las escritoras centroamericanas. Ha publicado varios artículos sobre la CF, el feminismo y su región de origen, en revistas y antologías revisadas por pares.
Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lucía Leandro Hernández escribió <em>El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica</em> (Encino Ediciones, 2022, <a href="https://www.instagram.com/encinoediciones/">https://www.instagram.com/enci...</a>) a partir de un capítulo desechado de su tesis de doctorado. Lo cual viene a demostrar que las buenas ideas investigativas no llegan a ser buenos libros sin el ojo avisado de un editor, como fue en este caso. En la entrevista que sigue hablamos de la condición periférica, del reto de escribir un libro con el deseo de que quede obsoleto y de una sorprendente coincidencia entre investigar literatura especulativa centroamericana en la academia europea y trabajar en una librería: te la pasas luchando contra estereotipos para que las personas lean temas y nombres nuevos.</p><p><em>El lado oscuro de la luna: una historiografía de la ciencia ficción escrita por mujeres en Costa Rica</em> (link de compra: <a href="https://www.libreriainternacional.com/el-lado-oscuro-de-la-luna-9789930581469.html">https://www.libreriainternacio...</a>) consta de una introducción, seis capítulos, conclusiones y anexo. Los textos y autoras son analizados con criterio temático, y Leandro pone en contexto las motivaciones, influencias más importantes y el impacto de estas mujeres en la comunidad intelectual costarricense y centroamericana. El anexo es una de las partes más interesante del libro: contiene fichas de cada relato mencionado, donde se detalla su lugar de publicación original y los ejes temáticos que lo atraviesan.</p><p>En el prólogo, la escritora e investigadora de ciencia ficción Maielis González comenta “En un contexto que exotiza y estereotipa a los autores latinoamericanos —no solo de ciencia ficción—, la situación de las autoras de este género es aún más precaria. Estas, según los discursos oficiales, los manuales de literatura, los programas de divulgación y las listas de todo tipo, simplemente no existen. (…) Confío en que la lectura de este libro —a ratos personal, en ocasiones ecuménico, siempre político— sea una puerta de acceso a un mundo maravilloso de autoras.”</p><p>Lucía Leandro Hernández (<a href="https://www.instagram.com/lucileandrohernandez/">https://www.instagram.com/luci...</a>) nació a las faldas de los volcanes Irazú y Turrialba en Cartago, Costa Rica. Es licenciada en música por la Universidad de Costa Rica, institución donde también realizó estudios de educación musical y literatura latinoamericana. Posee un Professional Performance Certificate en música por Penn State University, EE.UU. Es máster en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universitat de Barcelona, institución donde actualmente es doctoranda del programa en estudios lingüísticos, literarios y culturales bajo la dirección de Dunia Gras y Teresa López-Pellisa. Trabaja en la sede de Barcelona de la librería especializada en literatura latinoamericana La Lata Peinada (<a href="https://latapeinada.com/">https://latapeinada.com/</a>).</p><p>Sus líneas de investigación son: el feminismo, la literatura fantástica, la ciencia ficción, la literatura centroamericana, y (faltaría más) las escritoras centroamericanas. Ha publicado varios artículos sobre la CF, el feminismo y su región de origen, en revistas y antologías revisadas por pares.</p><p>Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3872</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[ff365582-be8a-11ed-8c3b-8380e7acc2fa]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1175281163.mp3?updated=1678393763" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>The African Heritage of Latinx and Caribbean Literature (2022)</title>
      <description>Sarah Quesada dedicó casi una década a la investigación y redacción de The African Heritage of Latinx and Caribbean Literature (Cambridge UP, 2022), ahora responde con humor y sencillez preguntas sobre cómo encaja este libro en el campo de los estudios trasatlánticos, o más bien cómo intenta cambiarlos. Para ella no puede haber verdaderos estudios de Latinoamérica o la latinidad sin reconocer, estudiar y difundir la importancia de la diáspora africana en la conformación de las identidades culturales contemporáneas de las Américas.
Nuestra conversación se mueve desde “La muerte bocarriba” de Julio Cortázar hasta los problemas de casting racista que enfrentó la actriz cubanoamericana Gina Torres (https://www.suggest.com/gina-torres-reveals-why-she-felt-trapped-latina-woman-early-career/2671471/), pasando por el uso subversivo de plataformas neoliberales de comercialización de la memoria histórica. La entrevista es así de amplia porque a Sarah Quesada le molestan el facilismo investigativo y el racismo estructural.
Una de las partes que más atrevidas del texto es su discusión de la etiqueta “latinidad” y su rechazo eurocéntrico a reconocer el aporte cultural de las poblaciones africanas y afrodescendientes en América Latina. En cambio, Quesada afirma que los estudios de la ficción latinx tienen mucho que ganar de los análisis comparativos con los archivos de la colonización africana y la ficción producida en el continente. Porque revela cómo la conexión afrolatina se mueve en ambas direcciones.
Todo su libro es un ejercicio consciente de disrupción epistemológica: busca romper con la expectativa de una presentación histórica lineal y teleológica de la mayor parte quienes la leemos o escuchamos. Con la puesta en función de conceptos como la “retrodicción” de Paul Ricoeur (27) y una mirada crítica a lo que clasifica, o no, como documento histórico, su premisa es “que las conexiones afrolatinoamericanas en cuerpos literarios pueden funcionar como memoriales textuales de una herencia africana por largo tiempo descuidada.” (21) El resultado es un libro ameno, que se siente como una mirada en reverso a la historia y obliga a repensar las conexiones entre América Latina, la comunidad latina en Estados Unidos y África en los últimos dos siglos.
Sarah Quesada (https://sarahquesada.com/, twitter: @SarahmQuesada) es profesora asistente en el departamento de Estudios Romances de Duke University. Antes de unirse a Duke, fue profesora asistente de inglés y estudios latinx en la Universidad de Notre Dame, investigadora postdoctoral en Estudios Latina/Latino en la Universidad de Illinois Urbana-Champaign y recibió una beca de la Fundación Andrew Mellon de apoyo a disertaciones doctorales.
Sus intereses de investigación principales son las literaturas del Sur Global, específicamente latinx, latinoamericana y africana. Trabaja en la intersección de estudios atlánticos, estudios de la diáspora africana y literatura del mundo. Su foco comparativo también incluye en trabajo de archivo y de campo. Ha pasado tiempo en Francia y sus departamentos de ultramar, específicamente Guinea francesa, así como en Brasil, Benín, Senegal, Cuba y República Dominicana. Su investigación involucra entrevistas a “sujetos humanos” principalmente a lo largo de la Ruta del Esclavo de la UNESCO en África, y consulta de archivos coloniales a lo largo del mundo atlántico.
Entrevista a cargo de Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 06 Mar 2023 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>26</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Sarah Quesada</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Sarah Quesada dedicó casi una década a la investigación y redacción de The African Heritage of Latinx and Caribbean Literature (Cambridge UP, 2022), ahora responde con humor y sencillez preguntas sobre cómo encaja este libro en el campo de los estudios trasatlánticos, o más bien cómo intenta cambiarlos. Para ella no puede haber verdaderos estudios de Latinoamérica o la latinidad sin reconocer, estudiar y difundir la importancia de la diáspora africana en la conformación de las identidades culturales contemporáneas de las Américas.
Nuestra conversación se mueve desde “La muerte bocarriba” de Julio Cortázar hasta los problemas de casting racista que enfrentó la actriz cubanoamericana Gina Torres (https://www.suggest.com/gina-torres-reveals-why-she-felt-trapped-latina-woman-early-career/2671471/), pasando por el uso subversivo de plataformas neoliberales de comercialización de la memoria histórica. La entrevista es así de amplia porque a Sarah Quesada le molestan el facilismo investigativo y el racismo estructural.
Una de las partes que más atrevidas del texto es su discusión de la etiqueta “latinidad” y su rechazo eurocéntrico a reconocer el aporte cultural de las poblaciones africanas y afrodescendientes en América Latina. En cambio, Quesada afirma que los estudios de la ficción latinx tienen mucho que ganar de los análisis comparativos con los archivos de la colonización africana y la ficción producida en el continente. Porque revela cómo la conexión afrolatina se mueve en ambas direcciones.
Todo su libro es un ejercicio consciente de disrupción epistemológica: busca romper con la expectativa de una presentación histórica lineal y teleológica de la mayor parte quienes la leemos o escuchamos. Con la puesta en función de conceptos como la “retrodicción” de Paul Ricoeur (27) y una mirada crítica a lo que clasifica, o no, como documento histórico, su premisa es “que las conexiones afrolatinoamericanas en cuerpos literarios pueden funcionar como memoriales textuales de una herencia africana por largo tiempo descuidada.” (21) El resultado es un libro ameno, que se siente como una mirada en reverso a la historia y obliga a repensar las conexiones entre América Latina, la comunidad latina en Estados Unidos y África en los últimos dos siglos.
Sarah Quesada (https://sarahquesada.com/, twitter: @SarahmQuesada) es profesora asistente en el departamento de Estudios Romances de Duke University. Antes de unirse a Duke, fue profesora asistente de inglés y estudios latinx en la Universidad de Notre Dame, investigadora postdoctoral en Estudios Latina/Latino en la Universidad de Illinois Urbana-Champaign y recibió una beca de la Fundación Andrew Mellon de apoyo a disertaciones doctorales.
Sus intereses de investigación principales son las literaturas del Sur Global, específicamente latinx, latinoamericana y africana. Trabaja en la intersección de estudios atlánticos, estudios de la diáspora africana y literatura del mundo. Su foco comparativo también incluye en trabajo de archivo y de campo. Ha pasado tiempo en Francia y sus departamentos de ultramar, específicamente Guinea francesa, así como en Brasil, Benín, Senegal, Cuba y República Dominicana. Su investigación involucra entrevistas a “sujetos humanos” principalmente a lo largo de la Ruta del Esclavo de la UNESCO en África, y consulta de archivos coloniales a lo largo del mundo atlántico.
Entrevista a cargo de Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Sarah Quesada dedicó casi una década a la investigación y redacción de <a href="https://www.cambridge.org/us/academic/subjects/literature/european-and-world-literature-general-interest/african-heritage-latinx-and-caribbean-literature?format=HB&amp;isbn=9781316514351"><em>The African Heritage of Latinx and Caribbean Literature</em></a> (Cambridge UP, 2022), ahora responde con humor y sencillez preguntas sobre cómo encaja este libro en el campo de los estudios trasatlánticos, o más bien cómo intenta cambiarlos. Para ella no puede haber verdaderos estudios de Latinoamérica o la latinidad sin reconocer, estudiar y difundir la importancia de la diáspora africana en la conformación de las identidades culturales contemporáneas de las Américas.</p><p>Nuestra conversación se mueve desde “La muerte bocarriba” de Julio Cortázar hasta los problemas de casting racista que enfrentó la actriz cubanoamericana Gina Torres (<a href="https://www.suggest.com/gina-torres-reveals-why-she-felt-trapped-latina-woman-early-career/2671471/">https://www.suggest.com/gina-torres-reveals-why-she-felt-trapped-latina-woman-early-career/2671471/</a>), pasando por el uso subversivo de plataformas neoliberales de comercialización de la memoria histórica. La entrevista es así de amplia porque a Sarah Quesada le molestan el facilismo investigativo y el racismo estructural.</p><p>Una de las partes que más atrevidas del texto es su discusión de la etiqueta “latinidad” y su rechazo eurocéntrico a reconocer el aporte cultural de las poblaciones africanas y afrodescendientes en América Latina. En cambio, Quesada afirma que los estudios de la ficción latinx tienen mucho que ganar de los análisis comparativos con los archivos de la colonización africana y la ficción producida en el continente. Porque revela cómo la conexión afrolatina se mueve en ambas direcciones.</p><p>Todo su libro es un ejercicio consciente de disrupción epistemológica: busca romper con la expectativa de una presentación histórica lineal y teleológica de la mayor parte quienes la leemos o escuchamos. Con la puesta en función de conceptos como la “retrodicción” de Paul Ricoeur (27) y una mirada crítica a lo que clasifica, o no, como documento histórico, su premisa es “que las conexiones afrolatinoamericanas en cuerpos literarios pueden funcionar como <em>memoriales textuales</em> de una herencia africana por largo tiempo descuidada.” (21) El resultado es un libro ameno, que se siente como una mirada en reverso a la historia y obliga a repensar las conexiones entre América Latina, la comunidad latina en Estados Unidos y África en los últimos dos siglos.</p><p>Sarah Quesada (<a href="https://sarahquesada.com/">https://sarahquesada.com/</a>, twitter: @SarahmQuesada) es profesora asistente en el departamento de Estudios Romances de Duke University. Antes de unirse a Duke, fue profesora asistente de inglés y estudios latinx en la Universidad de Notre Dame, investigadora postdoctoral en Estudios Latina/Latino en la Universidad de Illinois Urbana-Champaign y recibió una beca de la Fundación Andrew Mellon de apoyo a disertaciones doctorales.</p><p>Sus intereses de investigación principales son las literaturas del Sur Global, específicamente latinx, latinoamericana y africana. Trabaja en la intersección de estudios atlánticos, estudios de la diáspora africana y literatura del mundo. Su foco comparativo también incluye en trabajo de archivo y de campo. Ha pasado tiempo en Francia y sus departamentos de ultramar, específicamente Guinea francesa, así como en Brasil, Benín, Senegal, Cuba y República Dominicana. Su investigación involucra entrevistas a “sujetos humanos” principalmente a lo largo de la Ruta del Esclavo de la UNESCO en África, y consulta de archivos coloniales a lo largo del mundo atlántico.</p><p>Entrevista a cargo de Yasmín Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3576</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2127c2e4-b223-11ed-97d7-9ba9a99ed9cc]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9975885619.mp3?updated=1677185925" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000)</title>
      <description>David Díaz Arias sobre Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000), Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021.
Mi charla con David Díaz Arias lo presenta de modo incompleto, pues nos concentramos en sus trabajos como historiador y dejamos de lado su amor por la ficción especulativa. La conversación sobre su libro Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000) (Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021) retrocede y avanza en el tiempo: hablamos de cómo su tutor de doctorado lo emboscó para que investigara el siglo XX de su país, de su interés por la historia y los imaginarios sociales, de cómo ya no puede renunciar a su necesidad de destruir mitos y revelar hechos.
Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000), empieza en abril de 1965, con la visita del economista y pensador neoliberal austriaco Friedrich A. von Hayek (1899-1992) para impartir cuatro conferencias con el título “Los fundamentos éticos y políticos de la economía”. Termina en el año 2000, con Miguel Ángel Rodríguez Echeverría como presidente de la república y lo que Díaz Arias afirma es el fin de la primera era neoliberal costarricense. Es mucho tiempo, pero se resuelve en poco más de doscientas páginas -después que restamos los paratextos del volumen. La historia es narrada como una aventura, como un vasto drama histórico donde los personajes parecen irse, pero regresan, y la trama nunca deja de sorprender.
El título, Chicago boys del trópico, no es solo un guiño al desarrollo del pensamiento neoliberal en la Universidad de Chicago. A lo largo del libro se ve un esfuerzo por contextualizar las acciones de promoción del neoliberalismo en Costa Rica como mucho más que tecnocracia o debate de teoría económica: es un movimiento político que se esfuerza en implementar políticas públicas para construir su idea del Estado ideal. En el epílogo del libro, el autor insiste en la permanencia, a veces parece que omnipresencia, del discurso o las ideas neoliberales también en la Costa Rica del siglo XXI.
David Díaz Arias recibió su doctorado en Historia de la Indiana University Bloomington (Estados Unidos). Es profesor catedrático y director del Centro de Investigaciones Históricas de América Central de la Universidad de Costa Rica. Ha ganado el Premio Nacional Luis Ferrero a la Investigación Cultural (2015) concedido por el Ministerio de Cultura de Costa Rica y el Premio Cleto González Víquez conferido por la Academia de Geografía e Historia de Costa Rica.
Ha publicado decenas de artículos sobre historia política, historia de la memoria, ritos y rituales estatales, naciones y nacionalismos, guerra civil, instituciones, caudillos, procesos de paz, construcción del Estado y otra diversidad de temas en la historia de Centroamérica en general y Costa Rica en particular. Tiene seis libros hasta ahora, todos con sellos editoriales de San José de Costa Rica:


Historia del 11 de abril: Juan Santamaría entre el pasado y el presente, 1914-2006 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2006).


Historia de la Caja de ANDE 1944-2004 (San José de Costa Rica, Imprenta Segura Hermanos, 2007).


La Fiesta de la Independencia en Costa Rica, 1821-1921 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2008).


Crisis Social y Memorias en Lucha: Guerra Civil en Costa Rica, 1940-1948 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2015).


La independencia de Costa Rica. Historia, debate y conmemoración, 1821-2021 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad Estatal a Distancia, 2021)


Chicago Boys del Trópico: historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000) (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021).

Presenta Yasmín Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 20 Feb 2023 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>25</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con David Díaz Arias</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>David Díaz Arias sobre Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000), Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021.
Mi charla con David Díaz Arias lo presenta de modo incompleto, pues nos concentramos en sus trabajos como historiador y dejamos de lado su amor por la ficción especulativa. La conversación sobre su libro Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000) (Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021) retrocede y avanza en el tiempo: hablamos de cómo su tutor de doctorado lo emboscó para que investigara el siglo XX de su país, de su interés por la historia y los imaginarios sociales, de cómo ya no puede renunciar a su necesidad de destruir mitos y revelar hechos.
Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000), empieza en abril de 1965, con la visita del economista y pensador neoliberal austriaco Friedrich A. von Hayek (1899-1992) para impartir cuatro conferencias con el título “Los fundamentos éticos y políticos de la economía”. Termina en el año 2000, con Miguel Ángel Rodríguez Echeverría como presidente de la república y lo que Díaz Arias afirma es el fin de la primera era neoliberal costarricense. Es mucho tiempo, pero se resuelve en poco más de doscientas páginas -después que restamos los paratextos del volumen. La historia es narrada como una aventura, como un vasto drama histórico donde los personajes parecen irse, pero regresan, y la trama nunca deja de sorprender.
El título, Chicago boys del trópico, no es solo un guiño al desarrollo del pensamiento neoliberal en la Universidad de Chicago. A lo largo del libro se ve un esfuerzo por contextualizar las acciones de promoción del neoliberalismo en Costa Rica como mucho más que tecnocracia o debate de teoría económica: es un movimiento político que se esfuerza en implementar políticas públicas para construir su idea del Estado ideal. En el epílogo del libro, el autor insiste en la permanencia, a veces parece que omnipresencia, del discurso o las ideas neoliberales también en la Costa Rica del siglo XXI.
David Díaz Arias recibió su doctorado en Historia de la Indiana University Bloomington (Estados Unidos). Es profesor catedrático y director del Centro de Investigaciones Históricas de América Central de la Universidad de Costa Rica. Ha ganado el Premio Nacional Luis Ferrero a la Investigación Cultural (2015) concedido por el Ministerio de Cultura de Costa Rica y el Premio Cleto González Víquez conferido por la Academia de Geografía e Historia de Costa Rica.
Ha publicado decenas de artículos sobre historia política, historia de la memoria, ritos y rituales estatales, naciones y nacionalismos, guerra civil, instituciones, caudillos, procesos de paz, construcción del Estado y otra diversidad de temas en la historia de Centroamérica en general y Costa Rica en particular. Tiene seis libros hasta ahora, todos con sellos editoriales de San José de Costa Rica:


Historia del 11 de abril: Juan Santamaría entre el pasado y el presente, 1914-2006 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2006).


Historia de la Caja de ANDE 1944-2004 (San José de Costa Rica, Imprenta Segura Hermanos, 2007).


La Fiesta de la Independencia en Costa Rica, 1821-1921 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2008).


Crisis Social y Memorias en Lucha: Guerra Civil en Costa Rica, 1940-1948 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2015).


La independencia de Costa Rica. Historia, debate y conmemoración, 1821-2021 (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad Estatal a Distancia, 2021)


Chicago Boys del Trópico: historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000) (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021).

Presenta Yasmín Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>David Díaz Arias sobre <a href="https://libreriaucr.fundacionucr.ac.cr/index.php?route=product/product&amp;product_id=2005"><em>Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica</em></a><em> (1965-2000)</em>, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021.</p><p>Mi charla con David Díaz Arias lo presenta de modo incompleto, pues nos concentramos en sus trabajos como historiador y dejamos de lado su amor por la ficción especulativa. La conversación sobre su libro <em>Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000)</em> (Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021) retrocede y avanza en el tiempo: hablamos de cómo su tutor de doctorado lo emboscó para que investigara el siglo XX de su país, de su interés por la historia y los imaginarios sociales, de cómo ya no puede renunciar a su necesidad de destruir mitos y revelar hechos.</p><p><em>Chicago boys del trópico: Historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000)</em>, empieza en abril de 1965, con la visita del economista y pensador neoliberal austriaco Friedrich A. von Hayek (1899-1992) para impartir cuatro conferencias con el título “Los fundamentos éticos y políticos de la economía”. Termina en el año 2000, con Miguel Ángel Rodríguez Echeverría como presidente de la república y lo que Díaz Arias afirma es el fin de la primera era neoliberal costarricense. Es mucho tiempo, pero se resuelve en poco más de doscientas páginas -después que restamos los paratextos del volumen. La historia es narrada como una aventura, como un vasto drama histórico donde los personajes parecen irse, pero regresan, y la trama nunca deja de sorprender.</p><p>El título, <em>Chicago boys del trópico</em>, no es solo un guiño al desarrollo del pensamiento neoliberal en la Universidad de Chicago. A lo largo del libro se ve un esfuerzo por contextualizar las acciones de promoción del neoliberalismo en Costa Rica como mucho más que tecnocracia o debate de teoría económica: es un movimiento político que se esfuerza en implementar políticas públicas para construir su idea del Estado ideal. En el epílogo del libro, el autor insiste en la permanencia, a veces parece que omnipresencia, del discurso o las ideas neoliberales también en la Costa Rica del siglo XXI.</p><p>David Díaz Arias recibió su doctorado en Historia de la Indiana University Bloomington (Estados Unidos). Es profesor catedrático y director del Centro de Investigaciones Históricas de América Central de la Universidad de Costa Rica. Ha ganado el Premio Nacional Luis Ferrero a la Investigación Cultural (2015) concedido por el Ministerio de Cultura de Costa Rica y el Premio Cleto González Víquez conferido por la Academia de Geografía e Historia de Costa Rica.</p><p>Ha publicado decenas de artículos sobre historia política, historia de la memoria, ritos y rituales estatales, naciones y nacionalismos, guerra civil, instituciones, caudillos, procesos de paz, construcción del Estado y otra diversidad de temas en la historia de Centroamérica en general y Costa Rica en particular. Tiene seis libros hasta ahora, todos con sellos editoriales de San José de Costa Rica:</p><ol>
<li>
<em>Historia del 11 de abril: Juan Santamaría entre el pasado y el presente, 1914-2006</em> (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2006).</li>
<li>
<em>Historia de la Caja de ANDE 1944-2004</em> (San José de Costa Rica, Imprenta Segura Hermanos, 2007).</li>
<li>
<em>La Fiesta de la Independencia en Costa Rica, 1821-1921</em> (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2008).</li>
<li>
<em>Crisis Social y Memorias en Lucha: Guerra Civil en Costa Rica, 1940-1948</em> (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2015).</li>
<li>
<em>La independencia de Costa Rica. Historia, debate y conmemoración, 1821-2021</em> (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad Estatal a Distancia, 2021)</li>
<li>
<em>Chicago Boys del Trópico: historia del neoliberalismo en Costa Rica (1965-2000)</em> (San José de Costa Rica, Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2021).</li>
</ol><p>Presenta <a href="https://yasminsportalesmachado.com/">Yasmín Portales Machado</a>, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3700</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[08038320-abd4-11ed-9b44-776a75ce5156]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6218814637.mp3?updated=1676316567" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>El silencio de las imágenes: texto e ilustración en la narrativa hispanoamericana del siglo XIX</title>
      <description>En El silencio de las imágenes: texto e ilustración en la narrativa hispanoamericana del siglo XIX (Ediciones de la Universidad de Murcia, 2020), Amanda Salvioni aborda la relación entre palabra e imagen en algunos textos narrativos del siglo XIX hispanoamericano que se publicaron con ilustraciones íntimamente ligadas a su concepción y recepción. Si en muchos casos las imágenes fueron desapareciendo de las ediciones posteriores, en otros se ha dado el fenómeno contrario: determinados textos se siguieron ilustrando, convirtiéndose en portadores de cadenas iconográficas que, a partir de la primera edición ilustrada, definen una imagen emblemática o un ciclo iconográfico perpetuado indefinidamente y adaptado al gusto del momento. Reconstruir la historia visual de esos textos responde a la necesidad de inscribir la ilustración literaria dentro de una estética de la recepción; en otras palabras, insta a considerar las imágenes como un factor clave en la construcción del sentido, históricamente determinado, de la obra. Este libro se concentra en dos estudios de casos, uno relativo a la literatura mexicana – La quijotita y su prima, de José Joaquín Fernández de Lizardi, - y otro a la argentina – Una excursión a los indios ranqueles, de Lucio V. Mansilla. Los casos estudiados, pertenecientes a contextos muy lejanos y diferentes entre sí, tienen en común el hecho de referirse a sujetos sociales emergentes que en el imaginario del siglo XIX resultan sumamente contradictorios: en el caso mexicano, las mujeres lectoras, imaginadas por un lado como agentes de renovación social, y por el otro sometidas al férreo control de una moral opresora; en el caso argentino, los pueblos originarios de la pampa, imaginados como miembros posibles del Estado nacional y al mismo tiempo sometidos al aniquilamiento físico.
Entrevista realizada por Candela Marini profesora asistente en el departamento de humanidades de la universidad MSOE (entrevistas en inglés y castellano)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 15 Feb 2023 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>28</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Amanda Salvioni</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En El silencio de las imágenes: texto e ilustración en la narrativa hispanoamericana del siglo XIX (Ediciones de la Universidad de Murcia, 2020), Amanda Salvioni aborda la relación entre palabra e imagen en algunos textos narrativos del siglo XIX hispanoamericano que se publicaron con ilustraciones íntimamente ligadas a su concepción y recepción. Si en muchos casos las imágenes fueron desapareciendo de las ediciones posteriores, en otros se ha dado el fenómeno contrario: determinados textos se siguieron ilustrando, convirtiéndose en portadores de cadenas iconográficas que, a partir de la primera edición ilustrada, definen una imagen emblemática o un ciclo iconográfico perpetuado indefinidamente y adaptado al gusto del momento. Reconstruir la historia visual de esos textos responde a la necesidad de inscribir la ilustración literaria dentro de una estética de la recepción; en otras palabras, insta a considerar las imágenes como un factor clave en la construcción del sentido, históricamente determinado, de la obra. Este libro se concentra en dos estudios de casos, uno relativo a la literatura mexicana – La quijotita y su prima, de José Joaquín Fernández de Lizardi, - y otro a la argentina – Una excursión a los indios ranqueles, de Lucio V. Mansilla. Los casos estudiados, pertenecientes a contextos muy lejanos y diferentes entre sí, tienen en común el hecho de referirse a sujetos sociales emergentes que en el imaginario del siglo XIX resultan sumamente contradictorios: en el caso mexicano, las mujeres lectoras, imaginadas por un lado como agentes de renovación social, y por el otro sometidas al férreo control de una moral opresora; en el caso argentino, los pueblos originarios de la pampa, imaginados como miembros posibles del Estado nacional y al mismo tiempo sometidos al aniquilamiento físico.
Entrevista realizada por Candela Marini profesora asistente en el departamento de humanidades de la universidad MSOE (entrevistas en inglés y castellano)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <a href="https://www.biblio.com/book/el-silencio-las-imagenes-salvioni-amanda/d/1509101827"><em>El silencio de las imágenes: texto e ilustración en la narrativa hispanoamericana del siglo XIX</em></a> (Ediciones de la Universidad de Murcia, 2020), <a href="https://docenti.unimc.it/amanda.salvioni">Amanda Salvioni</a> aborda la relación entre palabra e imagen en algunos textos narrativos del siglo XIX hispanoamericano que se publicaron con ilustraciones íntimamente ligadas a su concepción y recepción. Si en muchos casos las imágenes fueron desapareciendo de las ediciones posteriores, en otros se ha dado el fenómeno contrario: determinados textos se siguieron ilustrando, convirtiéndose en portadores de cadenas iconográficas que, a partir de la primera edición ilustrada, definen una imagen emblemática o un ciclo iconográfico perpetuado indefinidamente y adaptado al gusto del momento. Reconstruir la historia visual de esos textos responde a la necesidad de inscribir la ilustración literaria dentro de una estética de la recepción; en otras palabras, insta a considerar las imágenes como un factor clave en la construcción del sentido, históricamente determinado, de la obra. Este libro se concentra en dos estudios de casos, uno relativo a la literatura mexicana – La quijotita y su prima, de José Joaquín Fernández de Lizardi, - y otro a la argentina – Una excursión a los indios ranqueles, de Lucio V. Mansilla. Los casos estudiados, pertenecientes a contextos muy lejanos y diferentes entre sí, tienen en común el hecho de referirse a sujetos sociales emergentes que en el imaginario del siglo XIX resultan sumamente contradictorios: en el caso mexicano, las mujeres lectoras, imaginadas por un lado como agentes de renovación social, y por el otro sometidas al férreo control de una moral opresora; en el caso argentino, los pueblos originarios de la pampa, imaginados como miembros posibles del Estado nacional y al mismo tiempo sometidos al aniquilamiento físico.</p><p>Entrevista realizada por Candela Marini profesora asistente en el departamento de humanidades de la universidad MSOE (entrevistas en inglés y castellano)</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3267</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[0cc2c2ee-aa2c-11ed-a9de-bfabf75b039f]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8245093931.mp3?updated=1676064615" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio</title>
      <description>Invito al profesor, ensayista y narrador Ángel Rivera a hablar de su libro Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio (Disonante, 2023). Rivera es un boricua asentado en Worcester, Massachusetts, que cabalga las identidades de crítico y creador en el campo literario. Durante la charla hablamos un poco de todo: ¿Cómo ha evolucionado el concepto de modernidad en Puerto Rico? ¿Qué preguntas identitarias alientan a las nuevas generaciones de intelectuales de la isla? ¿Puede ser la catástrofe algo positivo?
Cuando salió la edición príncipe de Ciencia ficción en Puerto Rico, en 2019, la obra de Rivera obligó a reajustar lo que se “sabía” del género en la isla, cómo se relaciona con la tradición literaria nacional y qué aporta al debate social. es un libro que
Según Guillermo Irizarry:
Rivera rastrea obras y autores dedicados a la ciencia ficción; nos educa sobre la centralidad de esta modalidad en las letras de Puerto Rico; y fija las coordenadas inaugurales para su estudio. (…) Rivera declara una apuesta, como hilo conductor que franquea el imaginario del desastre en la ciencia ficción: el rescate, la fuga por medio de opciones: solidaridad, amistad y amor (pensemos en eros, ápape, pragma, storge, philia, ludus). Este libro abre un campo y reconstela.
Espero que disfruten este episodio.
Ángel Rivera es Catedrático de Español y de Estudios Globales e Internacionales para el Departamento de Humanidades y Artes de Worcester Polytechnic Institute en Worcester, Massachusetts, Estados Unidos. Rivera, nacido en Puerto Rico, investiga textos literarios del Caribe hispánico y los procesos de modernización, la construcción de subjetividades, los discursos de construcción nacional y la ciencia ficción. Además, escribe textos de ficción.
Es autor de dos libros de ensayo y dos novelas. En crítica literaria publicó Eugenio María de Hostos y Alejandro Tapia y Rivera: Avatares de una modernidad caribeña (Peter Lang, 2000) y Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio (La Secta de los Perros, 2019 y reeditado en 2023 por Disonante).
Incursionó en la ciencia ficción con su primera novela, La rabia útil de los muertos (Una novela de zombis) (Disonante, 2016, (https://www.biblioservices.com/la-rabia-%C3%BAtil-de-los-muertos-una-novela-de-zombis-lod); la segunda es de género negro: El veneno de la serpiente: Vida y muerte de Ernesto Lowenthal (Disonante, 2018, https://www.biblioservices.com...). Su relato “La sonrisa de su padre” fue incluido en Tragedias ejemplares: Antología de Horror Cotidiano (Sangrefría, 2019).
Entre sus publicaciones más recientes se encuentran el ensayo “The Spanish Caribbean Confederation and Modern Subjectivities in Conflict” en la revista Small Axe (n. 61, marzo de 2020) y el cuento “En la nevera hay carne fresca” en la revista Cruce (octubre de 2022, https://issuu.com/revistacruce/docs/para_poder_estar_-_cruce_31_de_octubre_2022). Actualmente se encuentra trabajando en tres proyectos: da los últimos toques a una colección de cuentos de ciencia ficción que transcurren entre Puerto Rico y Georgia; escribe lentamente su tercera novela, también de ciencia ficción, donde explora la desesperación por amar y comer; en su faceta de crítico literario investiga el afroturismo caribeño.
Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado e﻿scritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2023 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>24</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Ángel Rivera</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Invito al profesor, ensayista y narrador Ángel Rivera a hablar de su libro Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio (Disonante, 2023). Rivera es un boricua asentado en Worcester, Massachusetts, que cabalga las identidades de crítico y creador en el campo literario. Durante la charla hablamos un poco de todo: ¿Cómo ha evolucionado el concepto de modernidad en Puerto Rico? ¿Qué preguntas identitarias alientan a las nuevas generaciones de intelectuales de la isla? ¿Puede ser la catástrofe algo positivo?
Cuando salió la edición príncipe de Ciencia ficción en Puerto Rico, en 2019, la obra de Rivera obligó a reajustar lo que se “sabía” del género en la isla, cómo se relaciona con la tradición literaria nacional y qué aporta al debate social. es un libro que
Según Guillermo Irizarry:
Rivera rastrea obras y autores dedicados a la ciencia ficción; nos educa sobre la centralidad de esta modalidad en las letras de Puerto Rico; y fija las coordenadas inaugurales para su estudio. (…) Rivera declara una apuesta, como hilo conductor que franquea el imaginario del desastre en la ciencia ficción: el rescate, la fuga por medio de opciones: solidaridad, amistad y amor (pensemos en eros, ápape, pragma, storge, philia, ludus). Este libro abre un campo y reconstela.
Espero que disfruten este episodio.
Ángel Rivera es Catedrático de Español y de Estudios Globales e Internacionales para el Departamento de Humanidades y Artes de Worcester Polytechnic Institute en Worcester, Massachusetts, Estados Unidos. Rivera, nacido en Puerto Rico, investiga textos literarios del Caribe hispánico y los procesos de modernización, la construcción de subjetividades, los discursos de construcción nacional y la ciencia ficción. Además, escribe textos de ficción.
Es autor de dos libros de ensayo y dos novelas. En crítica literaria publicó Eugenio María de Hostos y Alejandro Tapia y Rivera: Avatares de una modernidad caribeña (Peter Lang, 2000) y Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio (La Secta de los Perros, 2019 y reeditado en 2023 por Disonante).
Incursionó en la ciencia ficción con su primera novela, La rabia útil de los muertos (Una novela de zombis) (Disonante, 2016, (https://www.biblioservices.com/la-rabia-%C3%BAtil-de-los-muertos-una-novela-de-zombis-lod); la segunda es de género negro: El veneno de la serpiente: Vida y muerte de Ernesto Lowenthal (Disonante, 2018, https://www.biblioservices.com...). Su relato “La sonrisa de su padre” fue incluido en Tragedias ejemplares: Antología de Horror Cotidiano (Sangrefría, 2019).
Entre sus publicaciones más recientes se encuentran el ensayo “The Spanish Caribbean Confederation and Modern Subjectivities in Conflict” en la revista Small Axe (n. 61, marzo de 2020) y el cuento “En la nevera hay carne fresca” en la revista Cruce (octubre de 2022, https://issuu.com/revistacruce/docs/para_poder_estar_-_cruce_31_de_octubre_2022). Actualmente se encuentra trabajando en tres proyectos: da los últimos toques a una colección de cuentos de ciencia ficción que transcurren entre Puerto Rico y Georgia; escribe lentamente su tercera novela, también de ciencia ficción, donde explora la desesperación por amar y comer; en su faceta de crítico literario investiga el afroturismo caribeño.
Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado e﻿scritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Invito al profesor, ensayista y narrador Ángel Rivera a hablar de su libro <a href="https://libreriamagica.com/products/ciencia-ficcion-en-puerto-rico-heraldos-de-la-catastrofe-el-apocalipsis-y-el-cambio"><em>Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio</em></a> (Disonante, 2023). Rivera es un boricua asentado en Worcester, Massachusetts, que cabalga las identidades de crítico y creador en el campo literario. Durante la charla hablamos un poco de todo: ¿Cómo ha evolucionado el concepto de modernidad en Puerto Rico? ¿Qué preguntas identitarias alientan a las nuevas generaciones de intelectuales de la isla? ¿Puede ser la catástrofe algo positivo?</p><p>Cuando salió la edición príncipe de <em>Ciencia ficción en Puerto Rico</em>, en 2019, la obra de Rivera obligó a reajustar lo que se “sabía” del género en la isla, cómo se relaciona con la tradición literaria nacional y qué aporta al debate social. es un libro que</p><p>Según Guillermo Irizarry:</p><p>Rivera rastrea obras y autores dedicados a la ciencia ficción; nos educa sobre la centralidad de esta modalidad en las letras de Puerto Rico; y fija las coordenadas inaugurales para su estudio. (…) Rivera declara una apuesta, como hilo conductor que franquea el imaginario del desastre en la ciencia ficción: el rescate, la fuga por medio de opciones: solidaridad, amistad y amor (pensemos en eros, ápape, pragma, storge, philia, ludus). Este libro abre un campo y reconstela.</p><p>Espero que disfruten este episodio.</p><p>Ángel Rivera es Catedrático de Español y de Estudios Globales e Internacionales para el Departamento de Humanidades y Artes de Worcester Polytechnic Institute en Worcester, Massachusetts, Estados Unidos. Rivera, nacido en Puerto Rico, investiga textos literarios del Caribe hispánico y los procesos de modernización, la construcción de subjetividades, los discursos de construcción nacional y la ciencia ficción. Además, escribe textos de ficción.</p><p>Es autor de dos libros de ensayo y dos novelas. En crítica literaria publicó <em>Eugenio María de Hostos y Alejandro Tapia y Rivera: Avatares de una modernidad caribeña</em> (Peter Lang, 2000) y <em>Ciencia ficción en Puerto Rico: Heraldos de la catástrofe, el apocalipsis y el cambio</em> (La Secta de los Perros, 2019 y reeditado en 2023 por Disonante).</p><p>Incursionó en la ciencia ficción con su primera novela, <em>La rabia útil de los muertos (Una novela de zombis)</em> (Disonante, 2016, (<a href="https://www.biblioservices.com/la-rabia-%C3%BAtil-de-los-muertos-una-novela-de-zombis-lod">https://www.biblioservices.com/la-rabia-%C3%BAtil-de-los-muertos-una-novela-de-zombis-lod</a>); la segunda es de género negro: <em>El veneno de la serpiente: Vida y muerte de Ernesto Lowenthal</em> (Disonante, 2018, <a href="https://www.biblioservices.com/el-veneno-de-la-serpiente-vida-y-muerte-de-ernesto-lowenthal-lod">https://www.biblioservices.com...</a>). Su relato “La sonrisa de su padre” fue incluido en <em>Tragedias ejemplares: Antología de Horror Cotidiano</em> (Sangrefría, 2019).</p><p>Entre sus publicaciones más recientes se encuentran el ensayo “The Spanish Caribbean Confederation and Modern Subjectivities in Conflict” en la revista <em>Small Axe</em> (n. 61, marzo de 2020) y el cuento “En la nevera hay carne fresca” en la revista <em>Cruce</em> (octubre de 2022, <a href="https://issuu.com/revistacruce/docs/para_poder_estar_-_cruce_31_de_octubre_2022">https://issuu.com/revistacruce/docs/para_poder_estar_-_cruce_31_de_octubre_2022</a>). Actualmente se encuentra trabajando en tres proyectos: da los últimos toques a una colección de cuentos de ciencia ficción que transcurren entre Puerto Rico y Georgia; escribe lentamente su tercera novela, también de ciencia ficción, donde explora la desesperación por amar y comer; en su faceta de crítico literario investiga el afroturismo caribeño.</p><p>Entrevista realizada por Yasmín Portales-Machado e﻿scritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3145</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[acb47716-a0b8-11ed-987e-038371002f46]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN7522897109.mp3?updated=1675095355" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Ríos que cantan, árboles que lloran. Imágenes de la selva en la narrativa hispanoamericana (2021)</title>
      <description>Los textos literarios se presentan como una ventana para explorar la dimensión ambiental de la condición humana; por ello, orientado a explorar varios temas clave del canon de las narrativas de la selva, Ríos que cantan, árboles que lloran... estudia sus imágenes y representaciones en novelas y cuentos hispanoamericanos del lapso 1905-2015, cuya acción se sitúa en la Amazonía —entorno selvático latinoamericano por excelencia—, pero también en la cuenca del Paraná, los bosques húmedos de América Central y otros entornos relevantes. Si bien la metodología privilegió las herramientas del ecocriticismo, la ecología política y la ética ambiental, se apoya igualmente en desarrollos recientes de la filosofía ecológica, la biogeografía de la selva tropical, la historia ambiental y la antropología cultural. Así, mediante este acercamiento pluridisciplinar, Ríos que cantan, árboles que lloran abre un escenario de diálogo fecundo entre la crítica literaria y otras áreas de las ciencias naturales, sociales y humanas, para proveer ideas y puntos de vista que contribuyen a la construcción de una relación distinta, simbiótica y no simplemente extractiva, entre las sociedades humanas y los ecosistemas naturales.
Entrevista por Rebecca Hernández estudiante de maestría en Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Estocolmo
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 24 Jan 2023 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>27</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Leonardo Ordoñez Díaz</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Los textos literarios se presentan como una ventana para explorar la dimensión ambiental de la condición humana; por ello, orientado a explorar varios temas clave del canon de las narrativas de la selva, Ríos que cantan, árboles que lloran... estudia sus imágenes y representaciones en novelas y cuentos hispanoamericanos del lapso 1905-2015, cuya acción se sitúa en la Amazonía —entorno selvático latinoamericano por excelencia—, pero también en la cuenca del Paraná, los bosques húmedos de América Central y otros entornos relevantes. Si bien la metodología privilegió las herramientas del ecocriticismo, la ecología política y la ética ambiental, se apoya igualmente en desarrollos recientes de la filosofía ecológica, la biogeografía de la selva tropical, la historia ambiental y la antropología cultural. Así, mediante este acercamiento pluridisciplinar, Ríos que cantan, árboles que lloran abre un escenario de diálogo fecundo entre la crítica literaria y otras áreas de las ciencias naturales, sociales y humanas, para proveer ideas y puntos de vista que contribuyen a la construcción de una relación distinta, simbiótica y no simplemente extractiva, entre las sociedades humanas y los ecosistemas naturales.
Entrevista por Rebecca Hernández estudiante de maestría en Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Estocolmo
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Los textos literarios se presentan como una ventana para explorar la dimensión ambiental de la condición humana; por ello, orientado a explorar varios temas clave del canon de las narrativas de la selva, <a href="https://editorial.urosario.edu.co/catalog/product/view/id/6252/s/gpd-rios-que-cantan-arboles-que-lloran-9789587846485/"><em>Ríos que cantan, árboles que lloran...</em></a> estudia sus imágenes y representaciones en novelas y cuentos hispanoamericanos del lapso 1905-2015, cuya acción se sitúa en la Amazonía —entorno selvático latinoamericano por excelencia—, pero también en la cuenca del Paraná, los bosques húmedos de América Central y otros entornos relevantes. Si bien la metodología privilegió las herramientas del ecocriticismo, la ecología política y la ética ambiental, se apoya igualmente en desarrollos recientes de la filosofía ecológica, la biogeografía de la selva tropical, la historia ambiental y la antropología cultural. Así, mediante este acercamiento pluridisciplinar, Ríos que cantan, árboles que lloran abre un escenario de diálogo fecundo entre la crítica literaria y otras áreas de las ciencias naturales, sociales y humanas, para proveer ideas y puntos de vista que contribuyen a la construcción de una relación distinta, simbiótica y no simplemente extractiva, entre las sociedades humanas y los ecosistemas naturales.</p><p>Entrevista por Rebecca Hernández estudiante de maestría en Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Estocolmo</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2945</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[f9a74e70-82fb-11ed-9ace-1714110a224a]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN3779046771.mp3?updated=1673219378" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La mujer de los pájaros (2021)</title>
      <description>Para comenzar 2023 invito a Yordanka Almaguer para discutir su novela más reciente: La mujer de los pájaros (Editorial Niña Loba, 2021) en la que la joven Coré recuenta su vida y la de su familia durante un viaje cargado de historias y reflexiones sobre su identidad, los misterios del amor filial y la manera en que las personas viven su idea de la normalidad. Durante la conversación hablamos un poco de su evolución como escritora, de la importancia, o no, de la geografía en las historias y, por supuesto, de la necesidad intensa, incontrolable que tienen algunas personas de contar historias, ya sea como palabras o con imágenes.
«A mi madre le dijeron que tenía cáncer cuando estaba embarazada de mí». Este es el primer recuerdo de Coré cuando despierta en un ataúd al que no sabe cómo llegó. Tampoco tiene muy claro quién es, pero se resiste a aceptar que está muerta. Las preguntas se suceden, poco a poco, junto a los recuerdos: ¿Alguien la ha dejado encerrada en contra de su voluntad? ¿Se suicidó y se niega a reconocerlo? ¿Es realmente un ataúd donde está encerrada? ¿Por qué le parece que viaja, a veces, en una canoa por el mar?
Yordanka Almaguer (La Habana, 1975, https://linktr.ee/yordankalmag...) es una escritora y fotógrafa que creció en las afueras del barrio Alamar, en el este de la capital de Cuba. Desde hace diez años reside en Venezuela, específicamente en un pueblo cerca de Barquisimeto. Estudió Historia hasta que se aburrió, se graduó de Teología porque los argumentos le gustaron un poco más. Estudio fotografía en el Instituto Internacional de Periodismo José Martí. Fue fotoperiodista para diversos medios de prensa hasta hace unos cinco años, cuando dejó su profesión de trotamundos y se fue a vivir en una granja con cabras y cielos amplios.
Varios de sus relatos han sido incluidos en antologías en España, Italia, Brasil y Cuba. Su primer libro de cuentos, Tener sexo con Kalinín Borges, ganó el Premio Calendario en el año 2000 y fue publicado por la Casa Editora Abril en 2002. Su relato “Rut” fue finalista en el concurso El Fungible (España, 2004). También en 2004 ganó el premio de novela cubana Cirilo Villaverde con La canción perdida de Janis Joplin, publicada en el 2005 por la editorial Loynaz. Su segunda novela es Lía, el Sexo Oscuro, salió con la editorial Letras Cubanas en el año 2009. Autopublicó su colección de cuentos Decálogo sicodélico de La Habana en 2020. La mujer de los pájaros es su tercera novela. Ahora espera que salga de imprenta El sonido del fuego mientras se prepara para filmar su primer documental.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 23 Jan 2023 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>23</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Yordanka Almaguer</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Para comenzar 2023 invito a Yordanka Almaguer para discutir su novela más reciente: La mujer de los pájaros (Editorial Niña Loba, 2021) en la que la joven Coré recuenta su vida y la de su familia durante un viaje cargado de historias y reflexiones sobre su identidad, los misterios del amor filial y la manera en que las personas viven su idea de la normalidad. Durante la conversación hablamos un poco de su evolución como escritora, de la importancia, o no, de la geografía en las historias y, por supuesto, de la necesidad intensa, incontrolable que tienen algunas personas de contar historias, ya sea como palabras o con imágenes.
«A mi madre le dijeron que tenía cáncer cuando estaba embarazada de mí». Este es el primer recuerdo de Coré cuando despierta en un ataúd al que no sabe cómo llegó. Tampoco tiene muy claro quién es, pero se resiste a aceptar que está muerta. Las preguntas se suceden, poco a poco, junto a los recuerdos: ¿Alguien la ha dejado encerrada en contra de su voluntad? ¿Se suicidó y se niega a reconocerlo? ¿Es realmente un ataúd donde está encerrada? ¿Por qué le parece que viaja, a veces, en una canoa por el mar?
Yordanka Almaguer (La Habana, 1975, https://linktr.ee/yordankalmag...) es una escritora y fotógrafa que creció en las afueras del barrio Alamar, en el este de la capital de Cuba. Desde hace diez años reside en Venezuela, específicamente en un pueblo cerca de Barquisimeto. Estudió Historia hasta que se aburrió, se graduó de Teología porque los argumentos le gustaron un poco más. Estudio fotografía en el Instituto Internacional de Periodismo José Martí. Fue fotoperiodista para diversos medios de prensa hasta hace unos cinco años, cuando dejó su profesión de trotamundos y se fue a vivir en una granja con cabras y cielos amplios.
Varios de sus relatos han sido incluidos en antologías en España, Italia, Brasil y Cuba. Su primer libro de cuentos, Tener sexo con Kalinín Borges, ganó el Premio Calendario en el año 2000 y fue publicado por la Casa Editora Abril en 2002. Su relato “Rut” fue finalista en el concurso El Fungible (España, 2004). También en 2004 ganó el premio de novela cubana Cirilo Villaverde con La canción perdida de Janis Joplin, publicada en el 2005 por la editorial Loynaz. Su segunda novela es Lía, el Sexo Oscuro, salió con la editorial Letras Cubanas en el año 2009. Autopublicó su colección de cuentos Decálogo sicodélico de La Habana en 2020. La mujer de los pájaros es su tercera novela. Ahora espera que salga de imprenta El sonido del fuego mientras se prepara para filmar su primer documental.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Para comenzar 2023 invito a Yordanka Almaguer para discutir su novela más reciente: <em>La mujer de los pájaros</em> (Editorial Niña Loba, 2021) en la que la joven Coré recuenta su vida y la de su familia durante un viaje cargado de historias y reflexiones sobre su identidad, los misterios del amor filial y la manera en que las personas viven su idea de la normalidad. Durante la conversación hablamos un poco de su evolución como escritora, de la importancia, o no, de la geografía en las historias y, por supuesto, de la necesidad intensa, incontrolable que tienen algunas personas de contar historias, ya sea como palabras o con imágenes.</p><p>«A mi madre le dijeron que tenía cáncer cuando estaba embarazada de mí». Este es el primer recuerdo de Coré cuando despierta en un ataúd al que no sabe cómo llegó. Tampoco tiene muy claro quién es, pero se resiste a aceptar que está muerta. Las preguntas se suceden, poco a poco, junto a los recuerdos: ¿Alguien la ha dejado encerrada en contra de su voluntad? ¿Se suicidó y se niega a reconocerlo? ¿Es realmente un ataúd donde está encerrada? ¿Por qué le parece que viaja, a veces, en una canoa por el mar?</p><p>Yordanka Almaguer (La Habana, 1975, <a href="https://linktr.ee/yordankalmaguer">https://linktr.ee/yordankalmag...</a>) es una escritora y fotógrafa que creció en las afueras del barrio Alamar, en el este de la capital de Cuba. Desde hace diez años reside en Venezuela, específicamente en un pueblo cerca de Barquisimeto. Estudió Historia hasta que se aburrió, se graduó de Teología porque los argumentos le gustaron un poco más. Estudio fotografía en el Instituto Internacional de Periodismo José Martí. Fue fotoperiodista para diversos medios de prensa hasta hace unos cinco años, cuando dejó su profesión de trotamundos y se fue a vivir en una granja con cabras y cielos amplios.</p><p>Varios de sus relatos han sido incluidos en antologías en España, Italia, Brasil y Cuba. Su primer libro de cuentos, <em>Tener sexo con Kalinín Borges</em>, ganó el Premio Calendario en el año 2000 y fue publicado por la Casa Editora Abril en 2002. Su relato “Rut” fue finalista en el concurso El Fungible (España, 2004). También en 2004 ganó el premio de novela cubana Cirilo Villaverde con <em>La canción perdida de Janis Joplin</em>, publicada en el 2005 por la editorial Loynaz. Su segunda novela es <em>Lía, el Sexo Oscuro</em>, salió con la editorial Letras Cubanas en el año 2009. Autopublicó su colección de cuentos <em>Decálogo sicodélico de La Habana</em> en 2020. <em>La mujer de los pájaros </em>es su tercera novela. Ahora espera que salga de imprenta <em>El sonido del fuego</em> mientras se prepara para filmar su primer documental.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2813</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[d92d671a-9610-11ed-bc22-ffa50e7383f9]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN2952336824.mp3?updated=1673923763" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La angustia de Eros: Sexualidad y violencia en la literatura cubana (2019)</title>
      <description>El profesor Jorge Camacho afirma que empezó a pensar el proyecto que sería La angustia de Eros. Sexualidad y violencia en la literatura cubana (Almenara, 2019) en la década de 1990, cuando aún era un joven atrevido e inocente en Cuba, y creía que su generación podría cambiar desde adentro a Cuba con empeños como la reunión de jóvenes intelectuales Paideia (1989-1992). Aunque en apenas seis meses el proyecto fue frustrado por la incapacidad estructural del gobierno cubano de dialogar, Camacho no perdió la manía de pensar, cuestionar, desempolvar papeles, relacionar la poesía con la materialidad de la vida. En nuestra conversación a fines de 2022, hablamos de responsabilidad intelectual respecto al pasado y el presente de la nación, del reto de equilibrar el tiempo profesional y personal como clave para el buen humor y de lo azaroso que es trabajar en el archivo.
La angustia de Eros contiene nueve ensayos que reflexionan sobre la sexualidad y la violencia en la literatura cubana. El libro empieza en el siglo XVI, con la revelación y comentario de nuevas fuentes primarias sobre la persecución de “sodomitas” en Cuba, recorre creaciones de los siglos XIX y XX cubanos con inquietud y atrevimiento, y el epílogo referiere a la polémica por el reguetón “Chupi chupi” en 2011. Camacho se enfoca en las instancias donde el erotismo se mezcla con la fuerza, aparece maniatado por la censura, o se refleja en las relaciones entre las razas. Autores como José Martí, Mercedes Matamoros, Alejo Carpentier, Lezama Lima, Edmundo Desnoes o Pedro Juan Gutiérrez, se reúnen en estas páginas. Las insistentes preguntas del autor les conectan de modos inesperados: ¿Cómo siguen la norma o la subvierten? ¿Qué dispositivos epistemológicos de control jalonan sus textos? ¿Cómo se construye la sexualidad de la mulata y del homosexual a través de la historia? Así, los textos se nos presentan hilvanados a través de “instancias en que el erotismo se mezcla con la fuerza, aparece maniatado por la censura o se refleja en las relaciones entre los géneros como una forma de control o poder”. (11)
Jorge Camacho es profesor titular de literatura comparada y estudios latinoamericanos en University of South Carolina-Columbia. Sus casi veinte libros pueden ser divididos en dos tipos. De una parte, su producción de crítica literaria: ensayos en los que investiga las representaciones literarias del racismo y el erotismo en Cuba, como Miedo negro, poder blanco en la Cuba colonial (Iberoamericana /Vervuert, 2015), Amos, siervos y revolucionarios: la literatura de las guerras de Cuba (1868-1898). Una perspectiva transatlántica (Iberoamericana /Vervuert, 2018), y Representaciones del mal: brujos y ñáñigos en Cuba (University of Mississippi, 2021).
Del otro lado están sus investigaciones de archivo. Entre el 2015 y el 2016, Camacho publicó más de cincuenta crónicas hasta entonces desconocidas de José Martí, aparecidas en Nueva York en la década de 1880. Las crónicas se reunieron en: “Las toman donde las hallan!” Once textos inéditos de José Martí (Alexandria Library, 2015), El poeta en el mercado de Nueva York. Nuevas crónicas de José Martí en el Economista Americano (Caligrama, 2016) y El Economista Americano en México. Crónicas desconocidas de José Martí (Alexandria Library, 2016). Lo mismo ocurre con la relación entre Rubén Darío y Cuba, resumida en la compilación Rubén Darío en El Fígaro de La Habana. Escritos desconocidos (Editorial Acera Norte, 2017). Esas investigaciones también han sacado a la luz voces femeninas ignoradas en el discurso patriarcal: Mirtos de Antaño y otros textos inéditos. Mercedes Matamoros (Editorial Acera Norte, 2018) y Dos norteamericanas en la Guerra de Cuba (1868-1878): Josephine T. del Risco y Eliza Waring de Luaces (Stockcero, 2019).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 26 Dec 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>22</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jorge Camacho</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El profesor Jorge Camacho afirma que empezó a pensar el proyecto que sería La angustia de Eros. Sexualidad y violencia en la literatura cubana (Almenara, 2019) en la década de 1990, cuando aún era un joven atrevido e inocente en Cuba, y creía que su generación podría cambiar desde adentro a Cuba con empeños como la reunión de jóvenes intelectuales Paideia (1989-1992). Aunque en apenas seis meses el proyecto fue frustrado por la incapacidad estructural del gobierno cubano de dialogar, Camacho no perdió la manía de pensar, cuestionar, desempolvar papeles, relacionar la poesía con la materialidad de la vida. En nuestra conversación a fines de 2022, hablamos de responsabilidad intelectual respecto al pasado y el presente de la nación, del reto de equilibrar el tiempo profesional y personal como clave para el buen humor y de lo azaroso que es trabajar en el archivo.
La angustia de Eros contiene nueve ensayos que reflexionan sobre la sexualidad y la violencia en la literatura cubana. El libro empieza en el siglo XVI, con la revelación y comentario de nuevas fuentes primarias sobre la persecución de “sodomitas” en Cuba, recorre creaciones de los siglos XIX y XX cubanos con inquietud y atrevimiento, y el epílogo referiere a la polémica por el reguetón “Chupi chupi” en 2011. Camacho se enfoca en las instancias donde el erotismo se mezcla con la fuerza, aparece maniatado por la censura, o se refleja en las relaciones entre las razas. Autores como José Martí, Mercedes Matamoros, Alejo Carpentier, Lezama Lima, Edmundo Desnoes o Pedro Juan Gutiérrez, se reúnen en estas páginas. Las insistentes preguntas del autor les conectan de modos inesperados: ¿Cómo siguen la norma o la subvierten? ¿Qué dispositivos epistemológicos de control jalonan sus textos? ¿Cómo se construye la sexualidad de la mulata y del homosexual a través de la historia? Así, los textos se nos presentan hilvanados a través de “instancias en que el erotismo se mezcla con la fuerza, aparece maniatado por la censura o se refleja en las relaciones entre los géneros como una forma de control o poder”. (11)
Jorge Camacho es profesor titular de literatura comparada y estudios latinoamericanos en University of South Carolina-Columbia. Sus casi veinte libros pueden ser divididos en dos tipos. De una parte, su producción de crítica literaria: ensayos en los que investiga las representaciones literarias del racismo y el erotismo en Cuba, como Miedo negro, poder blanco en la Cuba colonial (Iberoamericana /Vervuert, 2015), Amos, siervos y revolucionarios: la literatura de las guerras de Cuba (1868-1898). Una perspectiva transatlántica (Iberoamericana /Vervuert, 2018), y Representaciones del mal: brujos y ñáñigos en Cuba (University of Mississippi, 2021).
Del otro lado están sus investigaciones de archivo. Entre el 2015 y el 2016, Camacho publicó más de cincuenta crónicas hasta entonces desconocidas de José Martí, aparecidas en Nueva York en la década de 1880. Las crónicas se reunieron en: “Las toman donde las hallan!” Once textos inéditos de José Martí (Alexandria Library, 2015), El poeta en el mercado de Nueva York. Nuevas crónicas de José Martí en el Economista Americano (Caligrama, 2016) y El Economista Americano en México. Crónicas desconocidas de José Martí (Alexandria Library, 2016). Lo mismo ocurre con la relación entre Rubén Darío y Cuba, resumida en la compilación Rubén Darío en El Fígaro de La Habana. Escritos desconocidos (Editorial Acera Norte, 2017). Esas investigaciones también han sacado a la luz voces femeninas ignoradas en el discurso patriarcal: Mirtos de Antaño y otros textos inéditos. Mercedes Matamoros (Editorial Acera Norte, 2018) y Dos norteamericanas en la Guerra de Cuba (1868-1878): Josephine T. del Risco y Eliza Waring de Luaces (Stockcero, 2019).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>El profesor Jorge Camacho afirma que empezó a pensar el proyecto que sería <em>La angustia de Eros. Sexualidad y violencia en la literatura cubana</em> (Almenara, 2019) en la década de 1990, cuando aún era un joven atrevido e inocente en Cuba, y creía que su generación podría cambiar desde adentro a Cuba con empeños como la reunión de jóvenes intelectuales Paideia (1989-1992). Aunque en apenas seis meses el proyecto fue frustrado por la incapacidad estructural del gobierno cubano de dialogar, Camacho no perdió la manía de pensar, cuestionar, desempolvar papeles, relacionar la poesía con la materialidad de la vida. En nuestra conversación a fines de 2022, hablamos de responsabilidad intelectual respecto al pasado y el presente de la nación, del reto de equilibrar el tiempo profesional y personal como clave para el buen humor y de lo azaroso que es trabajar en el archivo.</p><p><em>La angustia de Eros</em> contiene nueve ensayos que reflexionan sobre la sexualidad y la violencia en la literatura cubana. El libro empieza en el siglo XVI, con la revelación y comentario de nuevas fuentes primarias sobre la persecución de “sodomitas” en Cuba, recorre creaciones de los siglos XIX y XX cubanos con inquietud y atrevimiento, y el epílogo referiere a la polémica por el reguetón “Chupi chupi” en 2011. Camacho se enfoca en las instancias donde el erotismo se mezcla con la fuerza, aparece maniatado por la censura, o se refleja en las relaciones entre las razas. Autores como José Martí, Mercedes Matamoros, Alejo Carpentier, Lezama Lima, Edmundo Desnoes o Pedro Juan Gutiérrez, se reúnen en estas páginas. Las insistentes preguntas del autor les conectan de modos inesperados: ¿Cómo siguen la norma o la subvierten? ¿Qué dispositivos epistemológicos de control jalonan sus textos? ¿Cómo se construye la sexualidad de la mulata y del homosexual a través de la historia? Así, los textos se nos presentan hilvanados a través de “instancias en que el erotismo se mezcla con la fuerza, aparece maniatado por la censura o se refleja en las relaciones entre los géneros como una forma de control o poder”. (11)</p><p>Jorge Camacho es profesor titular de literatura comparada y estudios latinoamericanos en University of South Carolina-Columbia. Sus casi veinte libros pueden ser divididos en dos tipos. De una parte, su producción de crítica literaria: ensayos en los que investiga las representaciones literarias del racismo y el erotismo en Cuba, como <em>Miedo negro, poder blanco en la Cuba colonial</em> (Iberoamericana /Vervuert, 2015), <em>Amos, siervos y revolucionarios: la literatura de las guerras de Cuba (1868-1898). Una perspectiva transatlántica</em> (Iberoamericana /Vervuert, 2018), y <em>Representaciones del mal: brujos y ñáñigos en Cuba </em>(University of Mississippi, 2021).</p><p>Del otro lado están sus investigaciones de archivo. Entre el 2015 y el 2016, Camacho publicó más de cincuenta crónicas hasta entonces desconocidas de José Martí, aparecidas en Nueva York en la década de 1880. Las crónicas se reunieron en: <em>“Las toman donde las hallan!” Once textos inéditos de José Martí</em> (Alexandria Library, 2015), <em>El poeta en el mercado de Nueva York. Nuevas crónicas de José Martí en el Economista Americano</em> (Caligrama, 2016) y <em>El Economista Americano en México. Crónicas desconocidas de José Martí</em> (Alexandria Library, 2016). Lo mismo ocurre con la relación entre Rubén Darío y Cuba, resumida en la compilación <em>Rubén Darío en El Fígaro de La Habana. Escritos desconocidos</em> (Editorial Acera Norte, 2017). Esas investigaciones también han sacado a la luz voces femeninas ignoradas en el discurso patriarcal: <em>Mirtos de Antaño y otros textos inéditos. Mercedes Matamoros</em> (Editorial Acera Norte, 2018) y <em>Dos norteamericanas en la Guerra de Cuba (1868-1878): Josephine T. del Risco y Eliza Waring de Luaces</em> (Stockcero, 2019).</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3212</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[0cfb0c6c-7be2-11ed-89bd-578b7393edc4]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8408949173.mp3?updated=1673218973" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019) (2022)</title>
      <description>Me reuní con Oriette D'Angelo para hablar de su segundo poemario, Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019)(LP5 Editora, 2022). Conversamos sobre sus influencias más importantes, la dificultad de cuidar la salud mental en medio de una cultura que exige productividad por encima de todo, la importancia del amor para sobrevivir, en sus variantes sensuales y amistosas, y lo linda que es Chicago. En la entrevista no faltaron las revelaciones: ¿cómo resuelve Oriette el balance entre sus identidades como escritora, académica y promotora cultural? ¿Qué impacto tuvo en confinamiento por el Covid-19 en su vida? ¿Qué escribe ahora?Por supuesto, leímos dos poemas. Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019)reúne más de cuarenta poemas en forma de listas que Oriette D'Angelo publicó en su blog entre septiembre de 2018 y diciembre de 2019 mientras luchaba contra la depresión. Esas entradas han sido mínimamente editadas para mayor claridad, con incorporación de nombres completos y chequeo de las citas, pero por lo demás recuperan la angustia de esos duros meses. El libro incluye un prólogo de Enrique Winter, quien comenta:“Los trinos con doble fondo del Pájaro que muerde aluden a la salud mental, a la constancia de un pensamiento que se dice volátil y a su belleza, inescapable justamente por eso. ¿Qué convierte estas alusiones en un libro de poesía? ¿No narra acaso? Se trata también de pequeños relatos con tramas subterráneas que poco a poco vamos persiguiendo. Los suspensos están bien administrados entre los impulsos de este diario de vida.”Oriette D'Angelo (Caracas, 1990, web: https://oriettedangelo.com/, twitter: @oriettedangelo) es escritora y académica. Actualmente estudia el doctorado en Literaturas Hispánicas en la Universidad de Iowa. Misma universidad donde hizo un máster de Escritura Creativa en Español, y también se desempeñócomo editora de la revista Iowa Literaria desde el año 2019 hasta el 2020. EstudióDerecho en la Universidad Católica Andrés Bello (UCAB),
Caracas. Magíster en Digital Communications &amp; Media Arts por DePaul University, Chicago. Editora y fundadora de la plataforma literaria www.digopalabratxt.com y del proyecto de investigación y difusión #PoetasVenezolanas. Hace collage, pinta acuarelas y dicta talleres de poesía en línea.Autora del poemario Cardiopatías, que fue primero Premio para Obras de Autores Inéditos, 2014 y luego publicado por Monte Ávila Editoresen2016. En 2015 obtuvo el segundo lugar en el I Concurso de Crónicas de la Fundación Seguros Caracas y en 2016 el tercer lugar en el Concurso Iberoamericano de Poesía «Letras de Libertad» de Un Mundo Sin Mordaza. Responsable de la selección y prólogo de la antología de poesía venezolana Amanecimos sobre la palabra (Caracas; Team Poetero Ediciones, 2017). Sus poemas aparecen en diversas antologías publicadas en Venezuela, Argentina, México, Españay Ecuador.
Presenta Yasmín S. Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 12 Dec 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>21</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Oriette D'Angelo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Me reuní con Oriette D'Angelo para hablar de su segundo poemario, Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019)(LP5 Editora, 2022). Conversamos sobre sus influencias más importantes, la dificultad de cuidar la salud mental en medio de una cultura que exige productividad por encima de todo, la importancia del amor para sobrevivir, en sus variantes sensuales y amistosas, y lo linda que es Chicago. En la entrevista no faltaron las revelaciones: ¿cómo resuelve Oriette el balance entre sus identidades como escritora, académica y promotora cultural? ¿Qué impacto tuvo en confinamiento por el Covid-19 en su vida? ¿Qué escribe ahora?Por supuesto, leímos dos poemas. Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019)reúne más de cuarenta poemas en forma de listas que Oriette D'Angelo publicó en su blog entre septiembre de 2018 y diciembre de 2019 mientras luchaba contra la depresión. Esas entradas han sido mínimamente editadas para mayor claridad, con incorporación de nombres completos y chequeo de las citas, pero por lo demás recuperan la angustia de esos duros meses. El libro incluye un prólogo de Enrique Winter, quien comenta:“Los trinos con doble fondo del Pájaro que muerde aluden a la salud mental, a la constancia de un pensamiento que se dice volátil y a su belleza, inescapable justamente por eso. ¿Qué convierte estas alusiones en un libro de poesía? ¿No narra acaso? Se trata también de pequeños relatos con tramas subterráneas que poco a poco vamos persiguiendo. Los suspensos están bien administrados entre los impulsos de este diario de vida.”Oriette D'Angelo (Caracas, 1990, web: https://oriettedangelo.com/, twitter: @oriettedangelo) es escritora y académica. Actualmente estudia el doctorado en Literaturas Hispánicas en la Universidad de Iowa. Misma universidad donde hizo un máster de Escritura Creativa en Español, y también se desempeñócomo editora de la revista Iowa Literaria desde el año 2019 hasta el 2020. EstudióDerecho en la Universidad Católica Andrés Bello (UCAB),
Caracas. Magíster en Digital Communications &amp; Media Arts por DePaul University, Chicago. Editora y fundadora de la plataforma literaria www.digopalabratxt.com y del proyecto de investigación y difusión #PoetasVenezolanas. Hace collage, pinta acuarelas y dicta talleres de poesía en línea.Autora del poemario Cardiopatías, que fue primero Premio para Obras de Autores Inéditos, 2014 y luego publicado por Monte Ávila Editoresen2016. En 2015 obtuvo el segundo lugar en el I Concurso de Crónicas de la Fundación Seguros Caracas y en 2016 el tercer lugar en el Concurso Iberoamericano de Poesía «Letras de Libertad» de Un Mundo Sin Mordaza. Responsable de la selección y prólogo de la antología de poesía venezolana Amanecimos sobre la palabra (Caracas; Team Poetero Ediciones, 2017). Sus poemas aparecen en diversas antologías publicadas en Venezuela, Argentina, México, Españay Ecuador.
Presenta Yasmín S. Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Me reuní con Oriette D'Angelo para hablar de su segundo poemario, <em>Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019)</em>(LP5 Editora, 2022). Conversamos sobre sus influencias más importantes, la dificultad de cuidar la salud mental en medio de una cultura que exige productividad por encima de todo, la importancia del amor para sobrevivir, en sus variantes sensuales y amistosas, y lo linda que es Chicago. En la entrevista no faltaron las revelaciones: ¿cómo resuelve Oriette el balance entre sus identidades como escritora, académica y promotora cultural? ¿Qué impacto tuvo en confinamiento por el Covid-19 en su vida? ¿Qué escribe ahora?Por supuesto, leímos dos poemas. Pájaro que muerde: Diario de Iowa (2018-2019)reúne más de cuarenta poemas en forma de listas que Oriette D'Angelo publicó en su blog entre septiembre de 2018 y diciembre de 2019 mientras luchaba contra la depresión. Esas entradas han sido mínimamente editadas para mayor claridad, con incorporación de nombres completos y chequeo de las citas, pero por lo demás recuperan la angustia de esos duros meses. El libro incluye un prólogo de Enrique Winter, quien comenta:“Los trinos con doble fondo del Pájaro que muerde aluden a la salud mental, a la constancia de un pensamiento que se dice volátil y a su belleza, inescapable justamente por eso. ¿Qué convierte estas alusiones en un libro de poesía? ¿No narra acaso? Se trata también de pequeños relatos con tramas subterráneas que poco a poco vamos persiguiendo. Los suspensos están bien administrados entre los impulsos de este diario de vida.”Oriette D'Angelo (Caracas, 1990, web: <a href="https://oriettedangelo.com/">https://oriettedangelo.com/</a>, twitter: @oriettedangelo) es escritora y académica. Actualmente estudia el doctorado en Literaturas Hispánicas en la Universidad de Iowa. Misma universidad donde hizo un máster de Escritura Creativa en Español, y también se desempeñócomo editora de la revista Iowa Literaria desde el año 2019 hasta el 2020. EstudióDerecho en la Universidad Católica Andrés Bello (UCAB),</p><p>Caracas. Magíster en Digital Communications &amp; Media Arts por DePaul University, Chicago. Editora y fundadora de la plataforma literaria <a href="http://www.digopalabratxt.com">www.digopalabratxt.com</a> y del proyecto de investigación y difusión #PoetasVenezolanas. Hace collage, pinta acuarelas y dicta talleres de poesía en línea.Autora del poemario Cardiopatías, que fue primero Premio para Obras de Autores Inéditos, 2014 y luego publicado por Monte Ávila Editoresen2016. En 2015 obtuvo el segundo lugar en el I Concurso de Crónicas de la Fundación Seguros Caracas y en 2016 el tercer lugar en el Concurso Iberoamericano de Poesía «Letras de Libertad» de Un Mundo Sin Mordaza. Responsable de la selección y prólogo de la antología de poesía venezolana Amanecimos sobre la palabra (Caracas; Team Poetero Ediciones, 2017). Sus poemas aparecen en diversas antologías publicadas en Venezuela, Argentina, México, Españay Ecuador.</p><p>Presenta Yasmín S. Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3383</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[d246352c-74e5-11ed-b5aa-2767c83a1b7c]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9655291326.mp3?updated=1673218986" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Antonio Córdoba sobre Espiral, de Agustín de Rojas (1982)</title>
      <description>Antonio Córdoba sobre Espiral, de Agustín de Rojas.
Conversación con el profesor Antonio Córdoba a propósito de un clásico de la ciencia ficción cubana: la novela Espiral (1982) de Agustín de Rojas, que al fin está disponible en español e inglés a través de Restless Books (https://restlessbooks.org/book...).
El argumento de Espiral ocurre en el año 2217, cuando la Expedición Fénix llega a la Tierra desde el planeta Aurora para investigar las misteriosas causas de la destrucción simultánea de toda la infraestructura humana del sistema solar casi cien años antes. Encuentran un planeta arrasado tras ataques nucleares y biológicos, donde geografía y poblaciones cambiaron radicalmente respecto a los últimos registros disponibles. Mientras instalan su Base de Operaciones, entran en contacto con Milaé, una terrícola que se suma al colectivo. Pronto el equipo empieza a perder el control de lo que creían una misión humanitaria a un planeta indefenso, y su comunidad se resquebraja.
Ante todo, a Rojas le interesan la ética de la exploración científica y cómo evolucionan las relaciones humanas frente a cambios ambientales y sociales. Tejiendo con habilidad biología, ecología, sociología, antropología y bibliotecología, el autor presenta la exploración de un planeta donde la evolución no se detuvo por la catástrofe atómica y el eurocentrismo logocéntrico de la sociedad soviética se hace anacrónico desde las primeras páginas. La novela es muy meticulosa en su exploración de los dilemas profesionales que enfrenta la Expedición Fénix para mantenerse fiel a los valores utópicos que hicieron posible el viaje. Sin embargo, son sus respuestas emocionales como seres humanos las que elevan la trama y hacen de Espiral una historia cautivadora sobre resistencia y curiosidad intelectual. Los ecos de la Guerra Fría son claros en la historia, pero pocas veces la literatura nos presentó las disyuntivas entre egoísmo y generosidad, entre colonialismo y resistencia, entre represión sexual y plenitud sentimental, de manera tan sorprendentes y atractivas aún cuarenta años después de su edición príncipe.
Agustín de Rojas (1949-2011) es uno de los padres de la ciencia ficción cubana. Espiral fue su primera novela, con la que ganó el primer Premio David de Ciencia Ficción en 1980. Luego expandió ese universo en otras dos novelas: Una leyenda del futuro (1985) y El año 200 (1990). Profundamente comprometido con el ideal comunista, Rojas crítica sin temor el modelo socialista hegemónico de los años setenta, al construir un universo donde los principios del socialismo de Ernesto “Che” Guevara se siguen al pie de la letra, y la realidad brutal de la vida pone a sus personajes en situaciones imposibles. Es uno los libros imprescindibles de la ciencia ficción del Caribe hispanohablante.
Antonio Córdoba (web: https://www.antoniocordoba.net/, Twitter: @Ant_Cordoba) es profesor asociado del departamento de Lenguas y Literaturas Modernas del Manhattan College. Le interesan la ciencia ficción en lengua española en todos los modos expresivos (literatura, cine, televisión, historieta, videojuegos) y las maneras en que interactúan la modernidad y lo sagrado en las culturas hispanohablantes. Su interés particular en Espiral se desarrolla en el ensayo “Between Moscow and Santa Clara: The Soviet Cuban Imaginary in Agustín de Rojas’ Espiral (1980)” incluido en la colección Science Fiction Circuits of the South and the East (Peter Lang, 2018, 75–98).
Leer más en https://newbooksnetwork.com/es/category/literatura-latinoamericana
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 28 Nov 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>20</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Antonio Córdoba</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Antonio Córdoba sobre Espiral, de Agustín de Rojas.
Conversación con el profesor Antonio Córdoba a propósito de un clásico de la ciencia ficción cubana: la novela Espiral (1982) de Agustín de Rojas, que al fin está disponible en español e inglés a través de Restless Books (https://restlessbooks.org/book...).
El argumento de Espiral ocurre en el año 2217, cuando la Expedición Fénix llega a la Tierra desde el planeta Aurora para investigar las misteriosas causas de la destrucción simultánea de toda la infraestructura humana del sistema solar casi cien años antes. Encuentran un planeta arrasado tras ataques nucleares y biológicos, donde geografía y poblaciones cambiaron radicalmente respecto a los últimos registros disponibles. Mientras instalan su Base de Operaciones, entran en contacto con Milaé, una terrícola que se suma al colectivo. Pronto el equipo empieza a perder el control de lo que creían una misión humanitaria a un planeta indefenso, y su comunidad se resquebraja.
Ante todo, a Rojas le interesan la ética de la exploración científica y cómo evolucionan las relaciones humanas frente a cambios ambientales y sociales. Tejiendo con habilidad biología, ecología, sociología, antropología y bibliotecología, el autor presenta la exploración de un planeta donde la evolución no se detuvo por la catástrofe atómica y el eurocentrismo logocéntrico de la sociedad soviética se hace anacrónico desde las primeras páginas. La novela es muy meticulosa en su exploración de los dilemas profesionales que enfrenta la Expedición Fénix para mantenerse fiel a los valores utópicos que hicieron posible el viaje. Sin embargo, son sus respuestas emocionales como seres humanos las que elevan la trama y hacen de Espiral una historia cautivadora sobre resistencia y curiosidad intelectual. Los ecos de la Guerra Fría son claros en la historia, pero pocas veces la literatura nos presentó las disyuntivas entre egoísmo y generosidad, entre colonialismo y resistencia, entre represión sexual y plenitud sentimental, de manera tan sorprendentes y atractivas aún cuarenta años después de su edición príncipe.
Agustín de Rojas (1949-2011) es uno de los padres de la ciencia ficción cubana. Espiral fue su primera novela, con la que ganó el primer Premio David de Ciencia Ficción en 1980. Luego expandió ese universo en otras dos novelas: Una leyenda del futuro (1985) y El año 200 (1990). Profundamente comprometido con el ideal comunista, Rojas crítica sin temor el modelo socialista hegemónico de los años setenta, al construir un universo donde los principios del socialismo de Ernesto “Che” Guevara se siguen al pie de la letra, y la realidad brutal de la vida pone a sus personajes en situaciones imposibles. Es uno los libros imprescindibles de la ciencia ficción del Caribe hispanohablante.
Antonio Córdoba (web: https://www.antoniocordoba.net/, Twitter: @Ant_Cordoba) es profesor asociado del departamento de Lenguas y Literaturas Modernas del Manhattan College. Le interesan la ciencia ficción en lengua española en todos los modos expresivos (literatura, cine, televisión, historieta, videojuegos) y las maneras en que interactúan la modernidad y lo sagrado en las culturas hispanohablantes. Su interés particular en Espiral se desarrolla en el ensayo “Between Moscow and Santa Clara: The Soviet Cuban Imaginary in Agustín de Rojas’ Espiral (1980)” incluido en la colección Science Fiction Circuits of the South and the East (Peter Lang, 2018, 75–98).
Leer más en https://newbooksnetwork.com/es/category/literatura-latinoamericana
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Antonio Córdoba sobre <em>Espiral</em>, de Agustín de Rojas.</p><p>Conversación con el profesor Antonio Córdoba a propósito de un clásico de la ciencia ficción cubana: la novela <em>Espiral</em> (1982) de Agustín de Rojas, que al fin está disponible en español e inglés a través de Restless Books (<a href="https://restlessbooks.org/bookstore/espiral">https://restlessbooks.org/book...</a>).</p><p>El argumento de <em>Espiral</em> ocurre en el año 2217, cuando la Expedición Fénix llega a la Tierra desde el planeta Aurora para investigar las misteriosas causas de la destrucción simultánea de toda la infraestructura humana del sistema solar casi cien años antes. Encuentran un planeta arrasado tras ataques nucleares y biológicos, donde geografía y poblaciones cambiaron radicalmente respecto a los últimos registros disponibles. Mientras instalan su Base de Operaciones, entran en contacto con Milaé, una terrícola que se suma al colectivo. Pronto el equipo empieza a perder el control de lo que creían una misión humanitaria a un planeta indefenso, y su comunidad se resquebraja.</p><p>Ante todo, a Rojas le interesan la ética de la exploración científica y cómo evolucionan las relaciones humanas frente a cambios ambientales y sociales. Tejiendo con habilidad biología, ecología, sociología, antropología y bibliotecología, el autor presenta la exploración de un planeta donde la evolución no se detuvo por la catástrofe atómica y el eurocentrismo logocéntrico de la sociedad soviética se hace anacrónico desde las primeras páginas. La novela es muy meticulosa en su exploración de los dilemas profesionales que enfrenta la Expedición Fénix para mantenerse fiel a los valores utópicos que hicieron posible el viaje. Sin embargo, son sus respuestas emocionales como seres humanos las que elevan la trama y hacen de <em>Espiral</em> una historia cautivadora sobre resistencia y curiosidad intelectual. Los ecos de la Guerra Fría son claros en la historia, pero pocas veces la literatura nos presentó las disyuntivas entre egoísmo y generosidad, entre colonialismo y resistencia, entre represión sexual y plenitud sentimental, de manera tan sorprendentes y atractivas aún cuarenta años después de su edición príncipe.</p><p>Agustín de Rojas (1949-2011) es uno de los padres de la ciencia ficción cubana. <em>Espiral</em> fue su primera novela, con la que ganó el primer Premio David de Ciencia Ficción en 1980. Luego expandió ese universo en otras dos novelas: <em>Una leyenda del futuro</em> (1985) y <em>El año 200</em> (1990). Profundamente comprometido con el ideal comunista, Rojas crítica sin temor el modelo socialista hegemónico de los años setenta, al construir un universo donde los principios del socialismo de Ernesto “Che” Guevara se siguen al pie de la letra, y la realidad brutal de la vida pone a sus personajes en situaciones imposibles. Es uno los libros imprescindibles de la ciencia ficción del Caribe hispanohablante.</p><p>Antonio Córdoba (web: <a href="https://www.antoniocordoba.net/">https://www.antoniocordoba.net/</a>, Twitter: @Ant_Cordoba) es profesor asociado del departamento de Lenguas y Literaturas Modernas del Manhattan College. Le interesan la ciencia ficción en lengua española en todos los modos expresivos (literatura, cine, televisión, historieta, videojuegos) y las maneras en que interactúan la modernidad y lo sagrado en las culturas hispanohablantes. Su interés particular en <em>Espiral</em> se desarrolla en el ensayo “Between Moscow and Santa Clara: The Soviet Cuban Imaginary in Agustín de Rojas’ Espiral (1980)” incluido en la colección <em>Science Fiction Circuits of the South and the East</em> (Peter Lang, 2018, 75–98).</p><p>Leer más en https://newbooksnetwork.com/es/category/literatura-latinoamericana</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4238</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[3ce4164e-6aa3-11ed-9a25-dfa9dbb94f8c]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1389730106.mp3?updated=1669295494" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Archives of Conjure: Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures (2020)</title>
      <description>Invité a Solimar Otero para discutir su libro Archives of Conjure. Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures (Columbia University Press, 2020) y nos embarcamos en una conversación diversa sobre las voces y los seres que nos acompañan, el legado colonialista en los campos de la antropología, la etnografía y el folklore y cómo revertir esa tradición de explotación a través de prácticas investigativas respetuosas como la "etnografía recíproca" de Elaine Lawless. Hay muchas notas al pie de lecturas y colegas que la acompañan en el empeño, mucha complicidad y mucha risa en este podcast.
En Archives of Conjure. Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures (Columbia University Press, 2020) Solimar Otero explora cómo los espíritus afrolatinos guían su trabajo como académica, activista y practicante de la religión a través rituales y la creación de cultura material. Al examinar el trabajo de médiums espiritistas a través de las poéticas interculturales del Caribe hispano, nos muestra cómo divinidades y ancestros sirven de agentes activos en la modelación de experiencias cotidianas de género, sexualidad y racialidad. Con el apoyo de más de diez años de trabajo de campo y archivístico en Cuba, este libro se centra en las prácticas narrativas de mujeres y personas LGBTQ afrolatinas que practican el espiritismo y las compara con representaciones literarias y performáticas de la región. El libro recibió el premio “Albert J. Raboteau” como mejor texto académico sobre religiones africanas publicado en 2021.
Solimar Otero pertenece al departamento de Folklore y Etnografía de Indiana University (Blomington), donde enseña folklore, etnomusicología y estudios de género. Además, es editora del Journal of Folklore Research y miembro de la American Folklore Society. Sus investigaciones se enfocan en el género, la sexualidad, la espiritualidad afrocaribeña y la religión yoruba tradicional en el folklore, la literatura y la etnografía. Ha publicado otros tres libros:
Afro-Cuban Diasporas in the Atlantic World (Boydell &amp; Brewer, 2010) https://boydellandbrewer.com/9...
Yemoja. Gender, Sexuality, and Creativity in the Latina/o and Afro-Atlantic Diasporas, en coautoría con Toyin Falola (State University Press of New York, 2014)
https://sunypress.edu/Books/Y/...
Theorizing Folklore from the Margins. Critical and Ethical Approaches, coeditado con
Mintzi Martinez-Rivera (Indiana University Press, 2021)
https://iupress.org/9780253056...
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>26</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Solimar Otero</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Invité a Solimar Otero para discutir su libro Archives of Conjure. Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures (Columbia University Press, 2020) y nos embarcamos en una conversación diversa sobre las voces y los seres que nos acompañan, el legado colonialista en los campos de la antropología, la etnografía y el folklore y cómo revertir esa tradición de explotación a través de prácticas investigativas respetuosas como la "etnografía recíproca" de Elaine Lawless. Hay muchas notas al pie de lecturas y colegas que la acompañan en el empeño, mucha complicidad y mucha risa en este podcast.
En Archives of Conjure. Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures (Columbia University Press, 2020) Solimar Otero explora cómo los espíritus afrolatinos guían su trabajo como académica, activista y practicante de la religión a través rituales y la creación de cultura material. Al examinar el trabajo de médiums espiritistas a través de las poéticas interculturales del Caribe hispano, nos muestra cómo divinidades y ancestros sirven de agentes activos en la modelación de experiencias cotidianas de género, sexualidad y racialidad. Con el apoyo de más de diez años de trabajo de campo y archivístico en Cuba, este libro se centra en las prácticas narrativas de mujeres y personas LGBTQ afrolatinas que practican el espiritismo y las compara con representaciones literarias y performáticas de la región. El libro recibió el premio “Albert J. Raboteau” como mejor texto académico sobre religiones africanas publicado en 2021.
Solimar Otero pertenece al departamento de Folklore y Etnografía de Indiana University (Blomington), donde enseña folklore, etnomusicología y estudios de género. Además, es editora del Journal of Folklore Research y miembro de la American Folklore Society. Sus investigaciones se enfocan en el género, la sexualidad, la espiritualidad afrocaribeña y la religión yoruba tradicional en el folklore, la literatura y la etnografía. Ha publicado otros tres libros:
Afro-Cuban Diasporas in the Atlantic World (Boydell &amp; Brewer, 2010) https://boydellandbrewer.com/9...
Yemoja. Gender, Sexuality, and Creativity in the Latina/o and Afro-Atlantic Diasporas, en coautoría con Toyin Falola (State University Press of New York, 2014)
https://sunypress.edu/Books/Y/...
Theorizing Folklore from the Margins. Critical and Ethical Approaches, coeditado con
Mintzi Martinez-Rivera (Indiana University Press, 2021)
https://iupress.org/9780253056...
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Invité a Solimar Otero para discutir su libro <em>Archives of Conjure. Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures</em> (Columbia University Press, 2020) y nos embarcamos en una conversación diversa sobre las voces y los seres que nos acompañan, el legado colonialista en los campos de la antropología, la etnografía y el folklore y cómo revertir esa tradición de explotación a través de prácticas investigativas respetuosas como la "etnografía recíproca" de Elaine Lawless. Hay muchas notas al pie de lecturas y colegas que la acompañan en el empeño, mucha complicidad y mucha risa en este podcast.</p><p>En <em>Archives of Conjure. Stories of the Dead in Afrolatinx Cultures</em> (Columbia University Press, 2020) Solimar Otero explora cómo los espíritus afrolatinos guían su trabajo como académica, activista y practicante de la religión a través rituales y la creación de cultura material. Al examinar el trabajo de médiums espiritistas a través de las poéticas interculturales del Caribe hispano, nos muestra cómo divinidades y ancestros sirven de agentes activos en la modelación de experiencias cotidianas de género, sexualidad y racialidad. Con el apoyo de más de diez años de trabajo de campo y archivístico en Cuba, este libro se centra en las prácticas narrativas de mujeres y personas LGBTQ afrolatinas que practican el espiritismo y las compara con representaciones literarias y performáticas de la región. El libro recibió el premio “Albert J. Raboteau” como mejor texto académico sobre religiones africanas publicado en 2021.</p><p>Solimar Otero pertenece al departamento de Folklore y Etnografía de Indiana University (Blomington), donde enseña folklore, etnomusicología y estudios de género. Además, es editora del <em>Journal of Folklore Research</em> y miembro de la American Folklore Society. Sus investigaciones se enfocan en el género, la sexualidad, la espiritualidad afrocaribeña y la religión yoruba tradicional en el folklore, la literatura y la etnografía. Ha publicado otros tres libros:</p><p><em>Afro-Cuban Diasporas in the Atlantic World</em> (Boydell &amp; Brewer, 2010) <a href="https://boydellandbrewer.com/9781580464734/afro-cuban-diasporas-in-the-atlantic-world/">https://boydellandbrewer.com/9...</a></p><p><em>Yemoja. Gender, Sexuality, and Creativity in the Latina/o and Afro-Atlantic Diasporas</em>, en coautoría con Toyin Falola (State University Press of New York, 2014)</p><p><a href="https://sunypress.edu/Books/Y/Yemoja">https://sunypress.edu/Books/Y/...</a></p><p><em>Theorizing Folklore from the Margins. Critical and Ethical Approaches</em>, coeditado con</p><p>Mintzi Martinez-Rivera (Indiana University Press, 2021)</p><p><a href="https://iupress.org/9780253056078/theorizing-folklore-from-the-margins/">https://iupress.org/9780253056...</a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4141</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[96cfe1a8-5f5c-11ed-9762-3bcdfecca042]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5704569664.mp3?updated=1673219357" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Translocas: The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance (U Michigan Press, 2021)</title>
      <description>Para el tercer episodio de la segunda temporada invito a Lawrence La Fountain-Stokes, también conocido como Larry, un profesor boricua de la Universidad de Michigan, Ann Arbor, para conversar sobre su libro más reciente: Translocas. The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance (UMichigan Press, 2021). Esta es una conversación acerca del placer de investigar las cosas que amas, la importancia de enfrentarse al odio desde la academia, y la responsabilidad que tenemos todas las personas con la memoria histórica.
Translocas. The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance se enfoca en el desempeño y activismo drag y transgénero en Puerto Rico y su diáspora. Argumentando a favor de su potencial político, Lawrence La Fountain-Stokes explora las perturbaciones sociales y culturales causadas por las “locas” latinoamericanas y latinx (hombres afeminados, drag queens, artistas transgénero y mujeres rebeldes) y las diversas formas de violencia a las que se enfrentan las personas queer en Puerto Rico y los EE.UU. Este es un libro interdisciplinario, autoetnográfico y de estudios de performance sobre personas queer racializadas. El texto incluye análisis teórico y reflexiones sobre la vida y el trabajo de artistas y activistas contemporáneos, incluidos Sylvia Rivera, Nina Flowers, Freddie Mercado, Javier Cardona, Jorge Merced, Erika Lopez, Holly Woodlawn, Monica Beverly Hillz, Lady Catiria y Barbra Herr; programas de televisión como RuPaul's Drag Race; películas como Paris Is Burning, The Salt Mines y Mala Mala; y obras literarias de autores como Mayra Santos-Febres y Manuel Ramos Otero.
Lawrence La Fountain-Stokes, artista drag ocasional él mismo, demuestra cómo cada una de estas personas desestabilizan (y a veces reifican) las nociones dominantes de género y sexualidad a través del drag y su expresión transgénero encarnada. Estas representaciones brindan un medio para explorar y criticar asuntos de raza, clase, pobreza, identidad nacional y desplazamiento migratorio, al mismo tiempo que plantean una relación entre el público y los artistas que tiene una dimensión comunal similar a un ritual. El libro también analiza los asesinatos de Jorge Steven López Mercado y Kevin Fret en Puerto Rico e invita a quienes leen a desafiar, cuestionar y ampliar su conocimiento sobre la vida queer, el drag, el desempeño trans y la identidad puertorriqueña en el Caribe y la diáspora. La Fountain-Stokes también presta especial atención a la experiencia transgénero, destacando cómo activistas y artistas trans moldean sus cuerpos, promueven el cambio social y crean comunidad en un contexto que oscila entre el glamour y la abyección.
Lawrence, o Larry, La Fountain-Stokes nació y creció en San Juan, Puerto Rico. Es profesor de cultura americana, lenguas y literaturas romances y estudios de género y la mujer en la Universidad de Michigan, Ann Arbor, donde enseña desde 2003. Fue director del Programa de Estudios Latinos por seis años y ahora es el director (chair) del Departamento de Cultura Americana. Recibió su bachillerato en artes de la Universidad de Harvard en 1991 y su maestría y doctorado de la Universidad de Columbia en Nueva York en 1999. Su libro Queer Ricans: Cultures and Sexualities in the Diaspora (2009) trata sobre migración y cultura homosexual puertorriqueña. También ha publicado Uñas pintadas de azul/Blue Fingernails (2009), Abolición del pato (2013) y Un breve y transformador relato de la historia queer (2016). La Editorial Isla Negra publicó su libro Escenas transcaribeñas: ensayos sobre teatro, performance y cultura en 2018. Larry se presenta artísticamente como Lola von Miramar desde 2010 y aparece en la serie Cooking with Drag Queens en YouTube.
Presenta Yasmín S. Portales-Machado, e﻿scritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba. 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 31 Oct 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>19</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Lawrence La Fountain-Stokes</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Para el tercer episodio de la segunda temporada invito a Lawrence La Fountain-Stokes, también conocido como Larry, un profesor boricua de la Universidad de Michigan, Ann Arbor, para conversar sobre su libro más reciente: Translocas. The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance (UMichigan Press, 2021). Esta es una conversación acerca del placer de investigar las cosas que amas, la importancia de enfrentarse al odio desde la academia, y la responsabilidad que tenemos todas las personas con la memoria histórica.
Translocas. The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance se enfoca en el desempeño y activismo drag y transgénero en Puerto Rico y su diáspora. Argumentando a favor de su potencial político, Lawrence La Fountain-Stokes explora las perturbaciones sociales y culturales causadas por las “locas” latinoamericanas y latinx (hombres afeminados, drag queens, artistas transgénero y mujeres rebeldes) y las diversas formas de violencia a las que se enfrentan las personas queer en Puerto Rico y los EE.UU. Este es un libro interdisciplinario, autoetnográfico y de estudios de performance sobre personas queer racializadas. El texto incluye análisis teórico y reflexiones sobre la vida y el trabajo de artistas y activistas contemporáneos, incluidos Sylvia Rivera, Nina Flowers, Freddie Mercado, Javier Cardona, Jorge Merced, Erika Lopez, Holly Woodlawn, Monica Beverly Hillz, Lady Catiria y Barbra Herr; programas de televisión como RuPaul's Drag Race; películas como Paris Is Burning, The Salt Mines y Mala Mala; y obras literarias de autores como Mayra Santos-Febres y Manuel Ramos Otero.
Lawrence La Fountain-Stokes, artista drag ocasional él mismo, demuestra cómo cada una de estas personas desestabilizan (y a veces reifican) las nociones dominantes de género y sexualidad a través del drag y su expresión transgénero encarnada. Estas representaciones brindan un medio para explorar y criticar asuntos de raza, clase, pobreza, identidad nacional y desplazamiento migratorio, al mismo tiempo que plantean una relación entre el público y los artistas que tiene una dimensión comunal similar a un ritual. El libro también analiza los asesinatos de Jorge Steven López Mercado y Kevin Fret en Puerto Rico e invita a quienes leen a desafiar, cuestionar y ampliar su conocimiento sobre la vida queer, el drag, el desempeño trans y la identidad puertorriqueña en el Caribe y la diáspora. La Fountain-Stokes también presta especial atención a la experiencia transgénero, destacando cómo activistas y artistas trans moldean sus cuerpos, promueven el cambio social y crean comunidad en un contexto que oscila entre el glamour y la abyección.
Lawrence, o Larry, La Fountain-Stokes nació y creció en San Juan, Puerto Rico. Es profesor de cultura americana, lenguas y literaturas romances y estudios de género y la mujer en la Universidad de Michigan, Ann Arbor, donde enseña desde 2003. Fue director del Programa de Estudios Latinos por seis años y ahora es el director (chair) del Departamento de Cultura Americana. Recibió su bachillerato en artes de la Universidad de Harvard en 1991 y su maestría y doctorado de la Universidad de Columbia en Nueva York en 1999. Su libro Queer Ricans: Cultures and Sexualities in the Diaspora (2009) trata sobre migración y cultura homosexual puertorriqueña. También ha publicado Uñas pintadas de azul/Blue Fingernails (2009), Abolición del pato (2013) y Un breve y transformador relato de la historia queer (2016). La Editorial Isla Negra publicó su libro Escenas transcaribeñas: ensayos sobre teatro, performance y cultura en 2018. Larry se presenta artísticamente como Lola von Miramar desde 2010 y aparece en la serie Cooking with Drag Queens en YouTube.
Presenta Yasmín S. Portales-Machado, e﻿scritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba. 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Para el tercer episodio de la segunda temporada invito a Lawrence La Fountain-Stokes, también conocido como Larry, un profesor boricua de la Universidad de Michigan, Ann Arbor, para conversar sobre su libro más reciente: <em>Translocas. The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance</em> (UMichigan Press, 2021). Esta es una conversación acerca del placer de investigar las cosas que amas, la importancia de enfrentarse al odio desde la academia, y la responsabilidad que tenemos todas las personas con la memoria histórica.</p><p><em>Translocas. The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance</em> se enfoca en el desempeño y activismo drag y transgénero en Puerto Rico y su diáspora. Argumentando a favor de su potencial político, Lawrence La Fountain-Stokes explora las perturbaciones sociales y culturales causadas por las “locas” latinoamericanas y latinx (hombres afeminados, drag queens, artistas transgénero y mujeres rebeldes) y las diversas formas de violencia a las que se enfrentan las personas queer en Puerto Rico y los EE.UU. Este es un libro interdisciplinario, autoetnográfico y de estudios de performance sobre personas queer racializadas. El texto incluye análisis teórico y reflexiones sobre la vida y el trabajo de artistas y activistas contemporáneos, incluidos Sylvia Rivera, Nina Flowers, Freddie Mercado, Javier Cardona, Jorge Merced, Erika Lopez, Holly Woodlawn, Monica Beverly Hillz, Lady Catiria y Barbra Herr; programas de televisión como RuPaul's Drag Race; películas como Paris Is Burning, The Salt Mines y Mala Mala; y obras literarias de autores como Mayra Santos-Febres y Manuel Ramos Otero.</p><p>Lawrence La Fountain-Stokes, artista drag ocasional él mismo, demuestra cómo cada una de estas personas desestabilizan (y a veces reifican) las nociones dominantes de género y sexualidad a través del drag y su expresión transgénero encarnada. Estas representaciones brindan un medio para explorar y criticar asuntos de raza, clase, pobreza, identidad nacional y desplazamiento migratorio, al mismo tiempo que plantean una relación entre el público y los artistas que tiene una dimensión comunal similar a un ritual. El libro también analiza los asesinatos de Jorge Steven López Mercado y Kevin Fret en Puerto Rico e invita a quienes leen a desafiar, cuestionar y ampliar su conocimiento sobre la vida queer, el drag, el desempeño trans y la identidad puertorriqueña en el Caribe y la diáspora. La Fountain-Stokes también presta especial atención a la experiencia transgénero, destacando cómo activistas y artistas trans moldean sus cuerpos, promueven el cambio social y crean comunidad en un contexto que oscila entre el glamour y la abyección.</p><p>Lawrence, o Larry, La Fountain-Stokes nació y creció en San Juan, Puerto Rico. Es profesor de cultura americana, lenguas y literaturas romances y estudios de género y la mujer en la Universidad de Michigan, Ann Arbor, donde enseña desde 2003. Fue director del Programa de Estudios Latinos por seis años y ahora es el director (chair) del Departamento de Cultura Americana. Recibió su bachillerato en artes de la Universidad de Harvard en 1991 y su maestría y doctorado de la Universidad de Columbia en Nueva York en 1999. Su libro <em>Queer Ricans: Cultures and Sexualities in the Diaspora</em> (2009) trata sobre migración y cultura homosexual puertorriqueña. También ha publicado <em>Uñas pintadas de azul/Blue Fingernails</em> (2009), <em>Abolición del pato</em> (2013) y <em>Un breve y transformador relato de la historia queer</em> (2016). La Editorial Isla Negra publicó su libro <em>Escenas transcaribeñas: ensayos sobre teatro, performance y cultura</em> en 2018. Larry se presenta artísticamente como Lola von Miramar desde 2010 y aparece en la serie <em>Cooking with Drag Queens</em> en YouTube.</p><p><em>Presenta Yasmín S. Portales-Machado, e﻿scritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba. </em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3605</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[74c0a560-560c-11ed-abb7-a317dbddaa55]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8704835589.mp3?updated=1673219009" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Los errantes (2022)</title>
      <description>En esta conversación con Malena Salazar Maciá hablamos de su novela más reciente Los errantes (Últimos Monstruos Editores, 2022) y qué significa escribir una “space opera claustrofóbica” (la clasificación es de nuestro colega Yoss) con protagonista femenina.
A través del breve repaso de su carrera y conversando sobre su empeño en escribir personajes femeninos cada vez más reales, tocamos también temas como sus influencias más importantes, por qué no debes escribir ciencia ficción antes de conocer muy bien el género y lo importante del chocolate en la vida de una escritora profesional.
Los errantes narra las aventuras de Erena, una joven habitante de la Barrios Bajos en el planeta artificial Boer. Ella se dedica a robar fuentes energéticas de las entrañas del planeta y venderlas en el mercado negro, fuera del control del Consejo gobernante. Boer fue construido por la cultura Idaltus, una especie de apariencia humanoide tecnológicamente más avanzada que la Tierra. Después de recibir una invitación a convivir en Boer, las personas trataron de tomar el control del planeta y esclavizar a su población. La respuesta Idaltus fue abandonarles en el espacio sin capacidad de acceder a los controles internos del planeta y con recursos materiales finitos. Erena comete un error en una de sus expediciones de saqueo y es llevada a Sociedad Alta, a lo que ella cree será un castigo por su desvío de recursos valiosos. Pero la corrupción administrativa corroe todas las esferas de Boer y eso juega a su favor: secuestrada en la mansión de los Logone descubre información valiosa sobre su origen y las claves de Boer. La posibilidad de que el planeta deje de ser un objeto errante y salvar a su familia de repente parece accesible.
Malena Salazar Maciá (La Habana, Cuba, 1988) Twitter: @MS_Macia. Es una escritora y poeta graduada del Centro de Formación Literaria «Onelio Jorge Cardoso» en el 2008. Publicada en Cuba y otros países, sus textos han sido traducidos al alemán, inglés, croata y japonés. Malena tiene a su haber varios premios literarios en la categoría de ciencia ficción: Premio David 2015, «Juventud Técnica» 2015, Calendario 2017, Oscar Hurtado 2018, HYDRA de novela 2019, La Edad de Oro 2019 y Premio Aldabón 2020. Su escritura para público infantil y adolescente le valió los premios Luis Rogelio Nogueras 2019 y Regino E. Boti 2020.
Ha publicado las novelas de ciencia ficción Nade (Unión, 2016 y Guantanamera, 2016), Las peregrinaciones de los dioses (Abril, 2018), Aliento de Dragón (Enlace Editorial, 2020) y Los errantes (Últimos Monstruos Editores, 2022). Sus relatos y poemas están en las antologías Quimera Vespertina (Camino, 2015), Órbita Juracán (Voces de Hoy, 2016), Los Mil y un Zombies, cuentos cubanos sobre monstruos (Ácana, 2016), La poesía de la vida (Alemania, 2016), Republika (Croacia, 2018), Ecos de la Tundra (Islas de Papel y Tinta, 2019), Lo sintético (HAL 9000, USA), Sci-Fire (Japón, 2019) y The Best of World SF (Head of Zeus, 2021).
Entrevista a cargo de Yasmín S. Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 17 Oct 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>18</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Malena Salazar Maciá</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta conversación con Malena Salazar Maciá hablamos de su novela más reciente Los errantes (Últimos Monstruos Editores, 2022) y qué significa escribir una “space opera claustrofóbica” (la clasificación es de nuestro colega Yoss) con protagonista femenina.
A través del breve repaso de su carrera y conversando sobre su empeño en escribir personajes femeninos cada vez más reales, tocamos también temas como sus influencias más importantes, por qué no debes escribir ciencia ficción antes de conocer muy bien el género y lo importante del chocolate en la vida de una escritora profesional.
Los errantes narra las aventuras de Erena, una joven habitante de la Barrios Bajos en el planeta artificial Boer. Ella se dedica a robar fuentes energéticas de las entrañas del planeta y venderlas en el mercado negro, fuera del control del Consejo gobernante. Boer fue construido por la cultura Idaltus, una especie de apariencia humanoide tecnológicamente más avanzada que la Tierra. Después de recibir una invitación a convivir en Boer, las personas trataron de tomar el control del planeta y esclavizar a su población. La respuesta Idaltus fue abandonarles en el espacio sin capacidad de acceder a los controles internos del planeta y con recursos materiales finitos. Erena comete un error en una de sus expediciones de saqueo y es llevada a Sociedad Alta, a lo que ella cree será un castigo por su desvío de recursos valiosos. Pero la corrupción administrativa corroe todas las esferas de Boer y eso juega a su favor: secuestrada en la mansión de los Logone descubre información valiosa sobre su origen y las claves de Boer. La posibilidad de que el planeta deje de ser un objeto errante y salvar a su familia de repente parece accesible.
Malena Salazar Maciá (La Habana, Cuba, 1988) Twitter: @MS_Macia. Es una escritora y poeta graduada del Centro de Formación Literaria «Onelio Jorge Cardoso» en el 2008. Publicada en Cuba y otros países, sus textos han sido traducidos al alemán, inglés, croata y japonés. Malena tiene a su haber varios premios literarios en la categoría de ciencia ficción: Premio David 2015, «Juventud Técnica» 2015, Calendario 2017, Oscar Hurtado 2018, HYDRA de novela 2019, La Edad de Oro 2019 y Premio Aldabón 2020. Su escritura para público infantil y adolescente le valió los premios Luis Rogelio Nogueras 2019 y Regino E. Boti 2020.
Ha publicado las novelas de ciencia ficción Nade (Unión, 2016 y Guantanamera, 2016), Las peregrinaciones de los dioses (Abril, 2018), Aliento de Dragón (Enlace Editorial, 2020) y Los errantes (Últimos Monstruos Editores, 2022). Sus relatos y poemas están en las antologías Quimera Vespertina (Camino, 2015), Órbita Juracán (Voces de Hoy, 2016), Los Mil y un Zombies, cuentos cubanos sobre monstruos (Ácana, 2016), La poesía de la vida (Alemania, 2016), Republika (Croacia, 2018), Ecos de la Tundra (Islas de Papel y Tinta, 2019), Lo sintético (HAL 9000, USA), Sci-Fire (Japón, 2019) y The Best of World SF (Head of Zeus, 2021).
Entrevista a cargo de Yasmín S. Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta conversación con Malena Salazar Maciá hablamos de su novela más reciente <a href="https://ultimosmonstruoseditores.com/#"><em>Los errantes</em> (Últimos Monstruos Editores, 2022)</a> y qué significa escribir una “space opera claustrofóbica” (la clasificación es de nuestro colega Yoss) con protagonista femenina.</p><p>A través del breve repaso de su carrera y conversando sobre su empeño en escribir personajes femeninos cada vez más reales, tocamos también temas como sus influencias más importantes, por qué no debes escribir ciencia ficción antes de conocer muy bien el género y lo importante del chocolate en la vida de una escritora profesional.</p><p><em>Los errantes</em> narra las aventuras de Erena, una joven habitante de la Barrios Bajos en el planeta artificial Boer. Ella se dedica a robar fuentes energéticas de las entrañas del planeta y venderlas en el mercado negro, fuera del control del Consejo gobernante. Boer fue construido por la cultura Idaltus, una especie de apariencia humanoide tecnológicamente más avanzada que la Tierra. Después de recibir una invitación a convivir en Boer, las personas trataron de tomar el control del planeta y esclavizar a su población. La respuesta Idaltus fue abandonarles en el espacio sin capacidad de acceder a los controles internos del planeta y con recursos materiales finitos. Erena comete un error en una de sus expediciones de saqueo y es llevada a Sociedad Alta, a lo que ella cree será un castigo por su desvío de recursos valiosos. Pero la corrupción administrativa corroe todas las esferas de Boer y eso juega a su favor: secuestrada en la mansión de los Logone descubre información valiosa sobre su origen y las claves de Boer. La posibilidad de que el planeta deje de ser un objeto errante y salvar a su familia de repente parece accesible.</p><p>Malena Salazar Maciá (La Habana, Cuba, 1988) Twitter: @MS_Macia. Es una escritora y poeta graduada del Centro de Formación Literaria «Onelio Jorge Cardoso» en el 2008. Publicada en Cuba y otros países, sus textos han sido traducidos al alemán, inglés, croata y japonés. Malena tiene a su haber varios premios literarios en la categoría de ciencia ficción: Premio David 2015, «Juventud Técnica» 2015, Calendario 2017, Oscar Hurtado 2018, HYDRA de novela 2019, La Edad de Oro 2019 y Premio Aldabón 2020. Su escritura para público infantil y adolescente le valió los premios Luis Rogelio Nogueras 2019 y Regino E. Boti 2020.</p><p>Ha publicado las novelas de ciencia ficción <em>Nade</em> (Unión, 2016 y Guantanamera, 2016), <em>Las peregrinaciones de los dioses</em> (Abril, 2018), <em>Aliento de Dragón</em> (Enlace Editorial, 2020) y <em>Los errantes</em> (Últimos Monstruos Editores, 2022). Sus relatos y poemas están en las antologías <em>Quimera Vespertina</em> (Camino, 2015), <em>Órbita Juracán</em> (Voces de Hoy, 2016), <em>Los Mil y un Zombies, cuentos cubanos sobre monstruos</em> (Ácana, 2016), <em>La poesía de la vida</em> (Alemania, 2016), <em>Republika</em> (Croacia, 2018), <em>Ecos de la Tundra</em> (Islas de Papel y Tinta, 2019), <em>Lo sintético</em> (HAL 9000, USA), <em>Sci-Fire</em> (Japón, 2019) y <em>The Best of World SF</em> (Head of Zeus, 2021).</p><p>Entrevista a cargo de Yasmín S. Portales-Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2196</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[d5eb209e-4c12-11ed-94c6-2f884e9d4d67]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5159908309.mp3?updated=1673219020" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida (2020)</title>
      <description>Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida (2020) es una invitación a conocer a Manuel Rojas desde nuevas lecturas y aproximaciones críticas. Este libro presenta, a partir de novedosos estudios en torno al material de archivo del escritor, nuevas facetas del autor, traspasando la literatura y la narrativa para conocer sus aportes en la prensa, la radio, la televisión, el cine y el teatro. ¿Sabía usted que Manuel Rojas se desempeñó como actor y guionista? ¿Que tiene un álbum musical realizado en conjunto con el músico Ángel Parra? Estas y otras sorpresas sobre la canónica figura de Manuel Rojas descubrimos en esta conversación con María José Barros, editora de Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida.
Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker, doctora (c) en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, mis áreas de interés son los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Wed, 12 Oct 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>24</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con María José Barros</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida (2020) es una invitación a conocer a Manuel Rojas desde nuevas lecturas y aproximaciones críticas. Este libro presenta, a partir de novedosos estudios en torno al material de archivo del escritor, nuevas facetas del autor, traspasando la literatura y la narrativa para conocer sus aportes en la prensa, la radio, la televisión, el cine y el teatro. ¿Sabía usted que Manuel Rojas se desempeñó como actor y guionista? ¿Que tiene un álbum musical realizado en conjunto con el músico Ángel Parra? Estas y otras sorpresas sobre la canónica figura de Manuel Rojas descubrimos en esta conversación con María José Barros, editora de Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida.
Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker, doctora (c) en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, mis áreas de interés son los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida </em>(2020) es una invitación a conocer a Manuel Rojas desde nuevas lecturas y aproximaciones críticas. Este libro presenta, a partir de novedosos estudios en torno al material de archivo del escritor, nuevas facetas del autor, traspasando la literatura y la narrativa para conocer sus aportes en la prensa, la radio, la televisión, el cine y el teatro. ¿Sabía usted que Manuel Rojas se desempeñó como actor y guionista? ¿Que tiene un álbum musical realizado en conjunto con el músico Ángel Parra? Estas y otras sorpresas sobre la canónica figura de Manuel Rojas descubrimos en esta conversación con María José Barros, editora de <em>Manuel Rojas. Una oscura y radiante vida.</em></p><p><em>Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker, doctora (c) en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, mis áreas de interés son los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2820</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7116f1e0-3b5d-11ed-b0a3-cb5106fbdc97]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN7442033508.mp3?updated=1673219406" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Débora (2020) </title>
      <description>La primera entrevista de la segunda temporada de este podcast mira al pasado: discutimos Débora, de Tomás Michelena (1884), novela venezolana olvidada por más de un siglo. La profesora Nathalie Bouzaglo es una de las responsables directas de que Himpar Editores reditara el texto en 2020.
Esta novela es una mezcla de melodrama, thriller y defensa de la libertad de las mujeres. Débora y María están insatisfechas con sus respectivos matrimonios: la primera, porque su esposo le prohíbe el contacto con el mundo exterior después de acusarla de adulterio; la segunda, porque tiene que casarse con un hombre mezquino y patético para callar los rumores sobre su presunta conducta descarriada. Mientras sus maridos intentan controlar el deseo de estas mujeres, ellas buscan recuperar su libertad. La narración discontinua, la riqueza de las peripecias y lo sorprendente de los recursos que despliegan los personajes tienen la capacidad para sacudir al público del siglo XXI, como lo hicieron con el del XIX.
El autor, Tomás Michelena, nació en Caracas en 1835 y murió en la misma ciudad en 1901. Fue escritor, militar, diplomático y periodista. Trabajó como director y redactor de los diarios políticos El Economista y El Radical. Entre sus ensayos destaca el estudio político-social La libertad para la mujer (1884). Además de la colección de leyendas Tres gotas de sangre en tres siglos (1890), su obra narrativa está compuesta de cuatro novelas Débora (1884), Un tesoro en Caracas (1891), Margarita Rubinstein (1891) y La hebrea (1891).
En la conversación, la profesora Bouzaglo y yo hablamos de cómo Tomas Michelena construye Débora como una novela de tesis, donde se defiende el derecho al divorcio, y a la emancipación total de la mujer a través del acceso a la educación y la autonomía legal. De ahí nos extendemos a su inusual investigación sobre “literatura latinoamericana de adulterio” y cómo sus perspectivas metodológicas y uso de fuentes han cambiado desde que publicó Ficción adulterada: Pasiones ilícitas del entresiglo venezolano (Beatriz Viterbo, 2016).
Nathalie Bouzaglo tiene un doctorado en literatura latinoamericana de New York University y es profesora asociada en el departamento de Español y Portugués de Northwestern University. Se especializa en literatura latinoamericana de los siglos XIX y XX, con énfasis en la novela moderna, y las narrativas modernas de construcción de nación. Desarrolla un proyecto llamado Drag Kings: An Archeology of Spectacular Masculinities in Latinø America, que incluye simposios, seminarios y un libro co-editado para debatir el futuro del género en el contradictorio espacio latinoamericano. Ha llevado adelante varios proyectos investigativos colectivos que se convirtieron en publicaciones de variado perfil:
Miradas efímeras. Cultura visual en el siglo XIX, co-editado con Cecilia Rodríguez (Cuarto Propio, 2018)
Dossier “Cuerpos enfermos/Contagios culturales, I and II,” co-editado con Javier Guerrero en Estudios: Revista de Investigaciones Literarias y Culturales 17 and 18 (2010).
Excesos del cuerpo: Ficciones de contagio y enfermedad en América Latina, co-editado con Javier Guerrero. (Eterna Cadencia, 2009, reimpreso en 2011 y 2012).
Dossier “The Legacy of Oscar Wilde in Latin American Literature and Culture” co-editado con Ana Rodríguez Navas en Journal of Latin American Cultural Studies v. 28, n. 3 (2019)
Dossier “Malentendidos del siglo XIX”, co-editado con Catalina Rodriguez en Taller de letras n. 66 (2020).
Débora está en la red de librerías independientes "El Colectivo Huracán" de Colombia, también en su tienda online El cuarto plegable. Para compras en el resto del mundo, use Amazon o escriba a himpareditores@gmail.com. Si prefiere formato digital, puede encontrarla en varias tiendas: Amazon, Librería Gandhi, Casa del libro, Google Play). Débora también se encuentra como audiolibro en Storytel.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 03 Oct 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:title>Débora</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>17</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Nathalie Bouzaglo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>La primera entrevista de la segunda temporada de este podcast mira al pasado: discutimos Débora, de Tomás Michelena (1884), novela venezolana olvidada por más de un siglo. La profesora Nathalie Bouzaglo es una de las responsables directas de que Himpar Editores reditara el texto en 2020.
Esta novela es una mezcla de melodrama, thriller y defensa de la libertad de las mujeres. Débora y María están insatisfechas con sus respectivos matrimonios: la primera, porque su esposo le prohíbe el contacto con el mundo exterior después de acusarla de adulterio; la segunda, porque tiene que casarse con un hombre mezquino y patético para callar los rumores sobre su presunta conducta descarriada. Mientras sus maridos intentan controlar el deseo de estas mujeres, ellas buscan recuperar su libertad. La narración discontinua, la riqueza de las peripecias y lo sorprendente de los recursos que despliegan los personajes tienen la capacidad para sacudir al público del siglo XXI, como lo hicieron con el del XIX.
El autor, Tomás Michelena, nació en Caracas en 1835 y murió en la misma ciudad en 1901. Fue escritor, militar, diplomático y periodista. Trabajó como director y redactor de los diarios políticos El Economista y El Radical. Entre sus ensayos destaca el estudio político-social La libertad para la mujer (1884). Además de la colección de leyendas Tres gotas de sangre en tres siglos (1890), su obra narrativa está compuesta de cuatro novelas Débora (1884), Un tesoro en Caracas (1891), Margarita Rubinstein (1891) y La hebrea (1891).
En la conversación, la profesora Bouzaglo y yo hablamos de cómo Tomas Michelena construye Débora como una novela de tesis, donde se defiende el derecho al divorcio, y a la emancipación total de la mujer a través del acceso a la educación y la autonomía legal. De ahí nos extendemos a su inusual investigación sobre “literatura latinoamericana de adulterio” y cómo sus perspectivas metodológicas y uso de fuentes han cambiado desde que publicó Ficción adulterada: Pasiones ilícitas del entresiglo venezolano (Beatriz Viterbo, 2016).
Nathalie Bouzaglo tiene un doctorado en literatura latinoamericana de New York University y es profesora asociada en el departamento de Español y Portugués de Northwestern University. Se especializa en literatura latinoamericana de los siglos XIX y XX, con énfasis en la novela moderna, y las narrativas modernas de construcción de nación. Desarrolla un proyecto llamado Drag Kings: An Archeology of Spectacular Masculinities in Latinø America, que incluye simposios, seminarios y un libro co-editado para debatir el futuro del género en el contradictorio espacio latinoamericano. Ha llevado adelante varios proyectos investigativos colectivos que se convirtieron en publicaciones de variado perfil:
Miradas efímeras. Cultura visual en el siglo XIX, co-editado con Cecilia Rodríguez (Cuarto Propio, 2018)
Dossier “Cuerpos enfermos/Contagios culturales, I and II,” co-editado con Javier Guerrero en Estudios: Revista de Investigaciones Literarias y Culturales 17 and 18 (2010).
Excesos del cuerpo: Ficciones de contagio y enfermedad en América Latina, co-editado con Javier Guerrero. (Eterna Cadencia, 2009, reimpreso en 2011 y 2012).
Dossier “The Legacy of Oscar Wilde in Latin American Literature and Culture” co-editado con Ana Rodríguez Navas en Journal of Latin American Cultural Studies v. 28, n. 3 (2019)
Dossier “Malentendidos del siglo XIX”, co-editado con Catalina Rodriguez en Taller de letras n. 66 (2020).
Débora está en la red de librerías independientes "El Colectivo Huracán" de Colombia, también en su tienda online El cuarto plegable. Para compras en el resto del mundo, use Amazon o escriba a himpareditores@gmail.com. Si prefiere formato digital, puede encontrarla en varias tiendas: Amazon, Librería Gandhi, Casa del libro, Google Play). Débora también se encuentra como audiolibro en Storytel.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>La primera entrevista de la segunda temporada de este podcast mira al pasado: discutimos <em>Débora</em>, de Tomás Michelena (1884), novela venezolana olvidada por más de un siglo. La profesora Nathalie Bouzaglo es una de las responsables directas de que Himpar Editores reditara el texto en 2020.</p><p>Esta novela es una mezcla de melodrama, thriller y defensa de la libertad de las mujeres. Débora y María están insatisfechas con sus respectivos matrimonios: la primera, porque su esposo le prohíbe el contacto con el mundo exterior después de acusarla de adulterio; la segunda, porque tiene que casarse con un hombre mezquino y patético para callar los rumores sobre su presunta conducta descarriada. Mientras sus maridos intentan controlar el deseo de estas mujeres, ellas buscan recuperar su libertad. La narración discontinua, la riqueza de las peripecias y lo sorprendente de los recursos que despliegan los personajes tienen la capacidad para sacudir al público del siglo XXI, como lo hicieron con el del XIX.</p><p>El autor, Tomás Michelena, nació en Caracas en 1835 y murió en la misma ciudad en 1901. Fue escritor, militar, diplomático y periodista. Trabajó como director y redactor de los diarios políticos <em>El Economista</em> y <em>El Radical</em>. Entre sus ensayos destaca el estudio político-social <em>La libertad para la mujer</em> (1884). Además de la colección de leyendas <em>Tres gotas de sangre en tres siglos </em>(1890), su obra narrativa está compuesta de cuatro novelas <em>Débora</em> (1884), <em>Un tesoro en Caracas </em>(1891), <em>Margarita Rubinstein</em> (1891) y <em>La hebrea</em> (1891).</p><p>En la conversación, la profesora Bouzaglo y yo hablamos de cómo Tomas Michelena construye <em>Débora</em> como una novela de tesis, donde se defiende el derecho al divorcio, y a la emancipación total de la mujer a través del acceso a la educación y la autonomía legal. De ahí nos extendemos a su inusual investigación sobre “literatura latinoamericana de adulterio” y cómo sus perspectivas metodológicas y uso de fuentes han cambiado desde que publicó <em>Ficción adulterada: Pasiones ilícitas del entresiglo venezolano</em> (Beatriz Viterbo, 2016).</p><p>Nathalie Bouzaglo tiene un doctorado en literatura latinoamericana de New York University y es profesora asociada en el departamento de Español y Portugués de Northwestern University. Se especializa en literatura latinoamericana de los siglos XIX y XX, con énfasis en la novela moderna, y las narrativas modernas de construcción de nación. Desarrolla un proyecto llamado <em>Drag Kings: An Archeology of Spectacular Masculinities in Latinø America</em>, que incluye simposios, seminarios y un libro co-editado para debatir el futuro del género en el contradictorio espacio latinoamericano. Ha llevado adelante varios proyectos investigativos colectivos que se convirtieron en publicaciones de variado perfil:</p><p><em>Miradas efímeras. Cultura visual en el siglo XIX</em>, co-editado con Cecilia Rodríguez (Cuarto Propio, 2018)</p><p>Dossier “Cuerpos enfermos/Contagios culturales, I and II,” co-editado con Javier Guerrero en<em> Estudios: Revista de Investigaciones Literarias y Culturales</em> 17 and 18 (2010).</p><p><em>Excesos del cuerpo: Ficciones de contagio y enfermedad en América Latina</em>, co-editado con Javier Guerrero. (Eterna Cadencia, 2009, reimpreso en 2011 y 2012).</p><p>Dossier “The Legacy of Oscar Wilde in Latin American Literature and Culture” co-editado con Ana Rodríguez Navas en <em>Journal of Latin American Cultural Studies</em> v. 28, n. 3 (2019)</p><p>Dossier “Malentendidos del siglo XIX”, co-editado con Catalina Rodriguez en <em>Taller de letras</em> n. 66 (2020).</p><p>Débora está en la red de librerías independientes "El Colectivo Huracán" de Colombia, también en su tienda online El cuarto plegable. Para compras en el resto del mundo, use Amazon o escriba a himpareditores@gmail.com. Si prefiere formato digital, puede encontrarla en varias tiendas: Amazon, Librería Gandhi, Casa del libro, Google Play). Débora también se encuentra como audiolibro en Storytel.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3698</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[e0b24b34-4257-11ed-92ed-13fc902af6a2]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8022733237.mp3?updated=1673219034" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Cuadernos intermediales I, Infancia y Representación (2020)</title>
      <description>En esta conversación con María Angélica Franken, editora del libro Cuadernos intermediales I, Infancia y Representación publicado en 2020 por la Editorial Cuarto Propio y el Grupo de Investigación en Representación y Visualidades de la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile hablamos sobre la infancia desde una perspectiva intermedial. El diálogo entre imagen y texto, desde diversos medios como la literatura, la ilustración y el cine nos invita a entender la infancia y a las niñas y niños como individuos generadores de contenidos. No solo pensar a la infancia desde la adultez sino desde los niños y niñas, desde sus propias singularidades y experiencias para así acceder a la comprensión de los hechos históricos del pasado e iluminar necesariamente los del presente.
Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker, doctora (c) en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, mis áreas de interés son los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 22 Aug 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>23</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con María Angélica Franken </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta conversación con María Angélica Franken, editora del libro Cuadernos intermediales I, Infancia y Representación publicado en 2020 por la Editorial Cuarto Propio y el Grupo de Investigación en Representación y Visualidades de la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile hablamos sobre la infancia desde una perspectiva intermedial. El diálogo entre imagen y texto, desde diversos medios como la literatura, la ilustración y el cine nos invita a entender la infancia y a las niñas y niños como individuos generadores de contenidos. No solo pensar a la infancia desde la adultez sino desde los niños y niñas, desde sus propias singularidades y experiencias para así acceder a la comprensión de los hechos históricos del pasado e iluminar necesariamente los del presente.
Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker, doctora (c) en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, mis áreas de interés son los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta conversación con María Angélica Franken, editora del libro <em>Cuadernos intermediales I, Infancia y Representación </em>publicado en 2020 por la Editorial Cuarto Propio y el Grupo de Investigación en Representación y Visualidades de la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile hablamos sobre la infancia desde una perspectiva intermedial. El diálogo entre imagen y texto, desde diversos medios como la literatura, la ilustración y el cine nos invita a entender la infancia y a las niñas y niños como individuos generadores de contenidos. No solo pensar a la infancia desde la adultez sino desde los niños y niñas, desde sus propias singularidades y experiencias para así acceder a la comprensión de los hechos históricos del pasado e iluminar necesariamente los del presente.</p><p><em>Presenta Daniela Buksdorf Krumenaker, doctora (c) en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, mis áreas de interés son los estudios culturales, crítica literaria, narrativa latinoamericana, crítica genética, estudios de género y crítica poscolonial.</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2401</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[c8ef8816-1ff4-11ed-a717-c713503f2062]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN3426225355.mp3?updated=1673219419" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Lecturas del Martín Fierro: del folleto al clásico nacional (2020)</title>
      <description>Lecturas del Martín Fierro: Del folleto al clásico nacional recoge las diversas interpretaciones que se han hecho de esta obra desde su publicación en 1872 hasta la fecha, habiendo sido objeto de diversas versiones cinematográficas. Asimismo, podemos decir que ha entrado en la cultura popular en forma de referencias y a modo de refrán. ¿Pero qué es un clásico? ¿Cómo una obra se convierte en el clásico por excelencia de la literatura argentina, comparable a la Divina Comedia de Dante para Italia o el anónimo Cantar del mío Cid en España? ¿Cuál es la recepción de esta obra tanto en Argentina como en España?
El autor nos explica cómo ha sido este camino y cómo se ha convertido no solo en un ejemplo de la argentinidad sino cómo puede tener un discurso universal.
Entrevista por Carmen Gomez-Galisteo.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 26 Jul 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Pablo Martínez Gramuglia</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Lecturas del Martín Fierro: Del folleto al clásico nacional recoge las diversas interpretaciones que se han hecho de esta obra desde su publicación en 1872 hasta la fecha, habiendo sido objeto de diversas versiones cinematográficas. Asimismo, podemos decir que ha entrado en la cultura popular en forma de referencias y a modo de refrán. ¿Pero qué es un clásico? ¿Cómo una obra se convierte en el clásico por excelencia de la literatura argentina, comparable a la Divina Comedia de Dante para Italia o el anónimo Cantar del mío Cid en España? ¿Cuál es la recepción de esta obra tanto en Argentina como en España?
El autor nos explica cómo ha sido este camino y cómo se ha convertido no solo en un ejemplo de la argentinidad sino cómo puede tener un discurso universal.
Entrevista por Carmen Gomez-Galisteo.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><em>Lecturas del Martín Fierro: Del folleto al clásico nacional </em>recoge las diversas interpretaciones que se han hecho de esta obra desde su publicación en 1872 hasta la fecha, habiendo sido objeto de diversas versiones cinematográficas. Asimismo, podemos decir que ha entrado en la cultura popular en forma de referencias y a modo de refrán. ¿Pero qué es un clásico? ¿Cómo una obra se convierte en el clásico por excelencia de la literatura argentina, comparable a la <em>Divina Comedia </em>de Dante para Italia o el anónimo <em>Cantar del mío Cid </em>en España? ¿Cuál es la recepción de esta obra tanto en Argentina como en España?</p><p>El autor nos explica cómo ha sido este camino y cómo se ha convertido no solo en un ejemplo de la argentinidad sino cómo puede tener un discurso universal.</p><p>Entrevista por Carmen Gomez-Galisteo.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2850</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[1c6997e4-02c1-11ed-ae91-c31d8d39e388]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1787281151.mp3?updated=1673219064" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Anarqueologías. Ética y política de la lectura errada (2021)</title>
      <description>La publicación en español del libro más reciente de Erin Graff Zivin (Profesora de Español y Portugués y de Literatura Comparada en la Universidad de Southern California) es un acontecimiento para los estudios literarios latinoamericanos, la literatura comparada, los estudios culturales y la filosofía continental. Breve libro infinito, Anarqueologías. Ética y política de la lectura errada (Prometeo, 2021) es al mismo tiempo una apuesta por y un ejercicio de la lectura intempestiva: un abrazo a la incertidumbre, la errancia y el equívoco que constituyen todo acto de lectura. Anarqueologías es, además, una propuesta y una puesta en práctica de la mutua exposición —orgullosamente porosa y anacrónica— entre pensadores y campos del saber: ¿qué frutos se desprenden de leer a Kierkegaard, Levinas, Derrida, Badiou y Rancière con, contra, mediante y a la luz de Borges, Saer, Kafka y César Aira? ¿Qué ocurre si en vez de insistir en la lógica inquisitorial de la identidad y en la excavación interpretativa como doxa, pensamos indisciplinadamente, anacrónicamente, anarqueológicamente? Anarqueologías de Erin Graff Zivin es un merodeo, una aventura y, por qué no, un regodeo en estas preguntas—un libro que pone de relieve el disfrute, la dificultad, y el disfrute en la dificultad de toda lectura detenida.
Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 08 Jul 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>21</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Erin Graff Zivin</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>La publicación en español del libro más reciente de Erin Graff Zivin (Profesora de Español y Portugués y de Literatura Comparada en la Universidad de Southern California) es un acontecimiento para los estudios literarios latinoamericanos, la literatura comparada, los estudios culturales y la filosofía continental. Breve libro infinito, Anarqueologías. Ética y política de la lectura errada (Prometeo, 2021) es al mismo tiempo una apuesta por y un ejercicio de la lectura intempestiva: un abrazo a la incertidumbre, la errancia y el equívoco que constituyen todo acto de lectura. Anarqueologías es, además, una propuesta y una puesta en práctica de la mutua exposición —orgullosamente porosa y anacrónica— entre pensadores y campos del saber: ¿qué frutos se desprenden de leer a Kierkegaard, Levinas, Derrida, Badiou y Rancière con, contra, mediante y a la luz de Borges, Saer, Kafka y César Aira? ¿Qué ocurre si en vez de insistir en la lógica inquisitorial de la identidad y en la excavación interpretativa como doxa, pensamos indisciplinadamente, anacrónicamente, anarqueológicamente? Anarqueologías de Erin Graff Zivin es un merodeo, una aventura y, por qué no, un regodeo en estas preguntas—un libro que pone de relieve el disfrute, la dificultad, y el disfrute en la dificultad de toda lectura detenida.
Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>La publicación en español del libro más reciente de Erin Graff Zivin (Profesora de Español y Portugués y de Literatura Comparada en la Universidad de Southern California) es un acontecimiento para los estudios literarios latinoamericanos, la literatura comparada, los estudios culturales y la filosofía continental. Breve libro infinito, <a href="https://prometeoeditorial.com/libro/1270/Anarqueologias"><em>Anarqueologías. Ética y política de la lectura errada</em> (Prometeo, 2021)</a> es al mismo tiempo una apuesta por y un ejercicio de la lectura intempestiva: un abrazo a la incertidumbre, la errancia y el equívoco que constituyen todo acto de lectura. <em>Anarqueologías </em>es, además, una propuesta y una puesta en práctica de la mutua exposición —orgullosamente porosa y anacrónica— entre pensadores y campos del saber: ¿qué frutos se desprenden de leer a Kierkegaard, Levinas, Derrida, Badiou y Rancière <em>con</em>, <em>contra</em>, <em>mediante</em> y <em>a la luz de </em>Borges, Saer, Kafka y César Aira? ¿Qué ocurre si en vez de insistir en la lógica inquisitorial de la identidad y en la excavación interpretativa como doxa, pensamos indisciplinadamente, anacrónicamente, anarqueológicamente? <em>Anarqueologías</em> de Erin Graff Zivin es un merodeo, una aventura y, por qué no, un regodeo en estas preguntas—un libro que pone de relieve el disfrute, la dificultad, y el disfrute <em>en </em>la dificultad de toda lectura detenida.</p><p>Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4343</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[5e75edf2-f9f9-11ec-a444-9bad86b1bdcb]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6258294028.mp3?updated=1673219447" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Sobre escrituras apasionadas: Una conversación con Mariano Siskind y Héctor Hoyos</title>
      <description>Entrevista conjunta a Mariano Siskind y Héctor Hoyos
Mariano Siskind, The Modernist Songbook. Standards y variaciones sobre formas muertas (2021, Beatriz Viterbo)
Héctor Hoyos, Mal de patria (2019, Editorial Cuneta)
Mariano Siskind (Profesor de Lenguas y Literaturas Romances, Harvard University) y Héctor Hoyos (Profesor de Culturas Ibéricas y Latinoamericanas, Stanford University) sorprendieron a estudiantes y críticxs con la publicación de sus libros recientes: The Modernist Songbook. Standards y variaciones sobre formas muertas (2021, Beatriz Viterbo) y Mal de Patria (2019, Editorial Cuneta). Usualmente enfocados en la crítica y el análisis literarios, Siskind y Hoyos nos ofrendan esta vez ejercicios de exploración estética, poética y narrativa. En The Modernist Songbook, Mariano Siskind desgarra, recorta, monta, traduce y recontextualiza textos que ama y que expande a través de sus variaciones plurilingües. Mediante los cuentos que integran Mal de patria, Héctor Hoyos compone una imagen caleidoscópica, constelatoria y cambiante de Colombia, complejizando estereotipos nacionales con gran sutileza y sentido del humor.
En esta entrevista, Siskind y Hoyos se expresan sobre su relación placentera y conflictiva con el lenguaje, y nos conducen generosamente detrás de bastidores para compartir los procesos de escritura de sus textos literarios, cuya lectura es altamente recomendable (sino imprescindible).
Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 27 Jun 2022 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>15</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Héctor Hoyos y Mariano Siskind</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Entrevista conjunta a Mariano Siskind y Héctor Hoyos
Mariano Siskind, The Modernist Songbook. Standards y variaciones sobre formas muertas (2021, Beatriz Viterbo)
Héctor Hoyos, Mal de patria (2019, Editorial Cuneta)
Mariano Siskind (Profesor de Lenguas y Literaturas Romances, Harvard University) y Héctor Hoyos (Profesor de Culturas Ibéricas y Latinoamericanas, Stanford University) sorprendieron a estudiantes y críticxs con la publicación de sus libros recientes: The Modernist Songbook. Standards y variaciones sobre formas muertas (2021, Beatriz Viterbo) y Mal de Patria (2019, Editorial Cuneta). Usualmente enfocados en la crítica y el análisis literarios, Siskind y Hoyos nos ofrendan esta vez ejercicios de exploración estética, poética y narrativa. En The Modernist Songbook, Mariano Siskind desgarra, recorta, monta, traduce y recontextualiza textos que ama y que expande a través de sus variaciones plurilingües. Mediante los cuentos que integran Mal de patria, Héctor Hoyos compone una imagen caleidoscópica, constelatoria y cambiante de Colombia, complejizando estereotipos nacionales con gran sutileza y sentido del humor.
En esta entrevista, Siskind y Hoyos se expresan sobre su relación placentera y conflictiva con el lenguaje, y nos conducen generosamente detrás de bastidores para compartir los procesos de escritura de sus textos literarios, cuya lectura es altamente recomendable (sino imprescindible).
Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><strong>Entrevista conjunta a Mariano Siskind y Héctor Hoyos</strong></p><p>Mariano Siskind, <em>The Modernist Songbook. Standards y variaciones sobre formas muertas</em> (2021, Beatriz Viterbo)</p><p>Héctor Hoyos, <em>Mal de patria</em> (2019, Editorial Cuneta)</p><p>Mariano Siskind (Profesor de Lenguas y Literaturas Romances, Harvard University) y Héctor Hoyos (Profesor de Culturas Ibéricas y Latinoamericanas, Stanford University) sorprendieron a estudiantes y críticxs con la publicación de sus libros recientes:<em> The Modernist Songbook. Standards y variaciones sobre formas muertas</em> (2021, Beatriz Viterbo) y <em>Mal de Patria</em> (2019, Editorial Cuneta). Usualmente enfocados en la crítica y el análisis literarios, Siskind y Hoyos nos ofrendan esta vez ejercicios de exploración estética, poética y narrativa. En <em>The Modernist Songbook</em>, Mariano Siskind desgarra, recorta, monta, traduce y recontextualiza textos que ama y que expande a través de sus variaciones plurilingües. Mediante los cuentos que integran <em>Mal de patria</em>, Héctor Hoyos compone una imagen caleidoscópica, constelatoria y cambiante de Colombia, complejizando estereotipos nacionales con gran sutileza y sentido del humor.</p><p>En esta entrevista, Siskind y Hoyos se expresan sobre su relación placentera y conflictiva con el lenguaje, y nos conducen generosamente detrás de bastidores para compartir los procesos de escritura de sus textos literarios, cuya lectura es altamente recomendable (sino imprescindible).</p><p><em>Entrevista realizada por Romina Wainberg, doctoranda en Culturas Ibéricas y Latinoamericanas en Stanford University. Contacto: rwain@stanford.edu</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>7197</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[b1570880-ee78-11ec-9436-07ff745fae56]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6119449917.mp3?updated=1655912792" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Toxic Loves, Impossible Futures. Feminist Living as Resistance (2022)</title>
      <description>Leer Toxic Loves, Impossible Futures es como estar invitada a una cena íntima con las personas que han tenido un impacto enorme en tu forma de ver y analizar el mundo y con quienes has pasado muchísimo tiempo – en tu cerebro. Pero además de inspirar momentos profundos de crecimiento intelectual, lo que te sorprende es el acercamiento emocional que produce Emmelhainz, productora de esta situación. En este sentido, la autora sigue lo que se espera de un discurso feminista, romper la expectativa de que un texto intelectual te ponga en la situación pasiva de sólo recibir información. El impacto de leer desde esta perspectiva analítica, emocional y empoderada, es imprescindible.
Toxic Loves, Impossible Futures entra en discurso con una combinación de escritoras feministas y creadores para después crear un mapa del momento actual en crisis global, ambiental y política que se fomenta a través de un desprecio tanto de la vida humana como las relaciones interpersonales. En un mundo en el cual la voz de la mujer existe en cuerpos que supuestamente se deben ocupar puestos importantes en corporaciones, el gobierno, además de institutos culturales y académicos, y también trabajar en fábricas y participar en el ejército – estos mismos cuerpos sistemáticamente convertidos en cuerpos vulnerables por la violencia de género y la responsabilidad doble que se les impone por exigir labor productivo y reproductivo – Emmelhainz pregunta:
¿Cuál es el trabajo de los pensamientos y las materias contemporáneos situados en conocimiento feminista?
Este libro es una colección de ensayos en los cuales se propone re-pensar asuntos feministas en este momento lleno de producción de poblaciones superfluas, la omnipresencia de la esfera tecnológica y desastre ambiental, relaciones tóxicas, nacionalismos tóxicos y mas. Son diálogos en los cuales las voces de mujeres como bell hooks, Sara Ahmed, Leslie Jamison, Lina Meruane, Leanne Betasamosake Simpson, Chris Kraus, Alaíde Foppa, Lorena Wolffer, Sayak Valencia, Pip Day, Veronica Gonzalez Peña, Eimear McBride, Simone de Beauvoir, Elena Poniatowska, Susan Sontag, Margaret Randall, Simone Weil, Arundhati Roy, Marta Lamas, Paul B. Preciado, Dawn Marie Paley, Raquel Gutiérrez, Sara Eliassen, and Silvia Grunerque proponen la necesidad uberurgente de resistir el presente. Toxic Loves, Impossible Futures avanza el discurso de cómo deshacer la misoginia, además de derribar las trampas denigrantes y sublimatorias contra las mujeres perpetuadas por el sistema heteropatriarcal, trampas que se entrelazan íntimamente con el colonialismo y la violencia contra la Tierra.
Entrevista por Candance Skibba profesora en la Universidad de Carnegie Mellon en Pittsburgh, Pennsylvania.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>20</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Irmgard Emmelhainz</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Leer Toxic Loves, Impossible Futures es como estar invitada a una cena íntima con las personas que han tenido un impacto enorme en tu forma de ver y analizar el mundo y con quienes has pasado muchísimo tiempo – en tu cerebro. Pero además de inspirar momentos profundos de crecimiento intelectual, lo que te sorprende es el acercamiento emocional que produce Emmelhainz, productora de esta situación. En este sentido, la autora sigue lo que se espera de un discurso feminista, romper la expectativa de que un texto intelectual te ponga en la situación pasiva de sólo recibir información. El impacto de leer desde esta perspectiva analítica, emocional y empoderada, es imprescindible.
Toxic Loves, Impossible Futures entra en discurso con una combinación de escritoras feministas y creadores para después crear un mapa del momento actual en crisis global, ambiental y política que se fomenta a través de un desprecio tanto de la vida humana como las relaciones interpersonales. En un mundo en el cual la voz de la mujer existe en cuerpos que supuestamente se deben ocupar puestos importantes en corporaciones, el gobierno, además de institutos culturales y académicos, y también trabajar en fábricas y participar en el ejército – estos mismos cuerpos sistemáticamente convertidos en cuerpos vulnerables por la violencia de género y la responsabilidad doble que se les impone por exigir labor productivo y reproductivo – Emmelhainz pregunta:
¿Cuál es el trabajo de los pensamientos y las materias contemporáneos situados en conocimiento feminista?
Este libro es una colección de ensayos en los cuales se propone re-pensar asuntos feministas en este momento lleno de producción de poblaciones superfluas, la omnipresencia de la esfera tecnológica y desastre ambiental, relaciones tóxicas, nacionalismos tóxicos y mas. Son diálogos en los cuales las voces de mujeres como bell hooks, Sara Ahmed, Leslie Jamison, Lina Meruane, Leanne Betasamosake Simpson, Chris Kraus, Alaíde Foppa, Lorena Wolffer, Sayak Valencia, Pip Day, Veronica Gonzalez Peña, Eimear McBride, Simone de Beauvoir, Elena Poniatowska, Susan Sontag, Margaret Randall, Simone Weil, Arundhati Roy, Marta Lamas, Paul B. Preciado, Dawn Marie Paley, Raquel Gutiérrez, Sara Eliassen, and Silvia Grunerque proponen la necesidad uberurgente de resistir el presente. Toxic Loves, Impossible Futures avanza el discurso de cómo deshacer la misoginia, además de derribar las trampas denigrantes y sublimatorias contra las mujeres perpetuadas por el sistema heteropatriarcal, trampas que se entrelazan íntimamente con el colonialismo y la violencia contra la Tierra.
Entrevista por Candance Skibba profesora en la Universidad de Carnegie Mellon en Pittsburgh, Pennsylvania.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Leer <a href="https://bookshop.org/a/12343/9780826502445"><em>Toxic Loves, Impossible Futures</em></a><em> </em>es como estar invitada a una cena íntima con las personas que han tenido un impacto enorme en tu forma de ver y analizar el mundo y con quienes has pasado muchísimo tiempo – en tu cerebro. Pero además de inspirar momentos profundos de crecimiento intelectual, lo que te sorprende es el acercamiento emocional que produce Emmelhainz, productora de esta situación. En este sentido, la autora sigue lo que se espera de un discurso feminista, romper la expectativa de que un texto intelectual te ponga en la situación pasiva de sólo recibir información. El impacto de leer desde esta perspectiva analítica, emocional y empoderada, es imprescindible.</p><p><em>Toxic Loves, Impossible Futures</em> entra en discurso con una combinación de escritoras feministas y creadores para después crear un mapa del momento actual en crisis global, ambiental y política que se fomenta a través de un desprecio tanto de la vida humana como las relaciones interpersonales. En un mundo en el cual la voz de la mujer existe en cuerpos que supuestamente se deben ocupar puestos importantes en corporaciones, el gobierno, además de institutos culturales y académicos, y también trabajar en fábricas y participar en el ejército – estos mismos cuerpos sistemáticamente convertidos en cuerpos vulnerables por la violencia de género y la responsabilidad doble que se les impone por exigir labor productivo y reproductivo – Emmelhainz pregunta:</p><p>¿Cuál es el trabajo de los pensamientos y las materias contemporáneos situados en conocimiento feminista?</p><p>Este libro es una colección de ensayos en los cuales se propone re-pensar asuntos feministas en este momento lleno de producción de poblaciones superfluas, la omnipresencia de la esfera tecnológica y desastre ambiental, relaciones tóxicas, nacionalismos tóxicos y mas. Son diálogos en los cuales las voces de mujeres como bell hooks, Sara Ahmed, Leslie Jamison, Lina Meruane, Leanne Betasamosake Simpson, Chris Kraus, Alaíde Foppa, Lorena Wolffer, Sayak Valencia, Pip Day, Veronica Gonzalez Peña, Eimear McBride, Simone de Beauvoir, Elena Poniatowska, Susan Sontag, Margaret Randall, Simone Weil, Arundhati Roy, Marta Lamas, Paul B. Preciado, Dawn Marie Paley, Raquel Gutiérrez, Sara Eliassen, and Silvia Grunerque proponen la necesidad uberurgente de resistir el presente. <em>Toxic Loves, Impossible Futures</em> avanza el discurso de cómo deshacer la misoginia, además de derribar las trampas denigrantes y sublimatorias contra las mujeres perpetuadas por el sistema heteropatriarcal, trampas que se entrelazan íntimamente con el colonialismo y la violencia contra la Tierra.</p><p>Entrevista por Candance Skibba profesora en la Universidad de Carnegie Mellon en Pittsburgh, Pennsylvania.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2748</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2211c1f8-9a57-11ec-abcc-b7c76f90412c]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1959511260.mp3?updated=1673219491" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Affective Intellectuals and the Space of Catastrophe in the Americas (2018)</title>
      <description>En esta ocasión Yasmín Portales-Machado conversó con Judith Sierra-Rivera, puertorriqueña asentada en Pensilvania, de su libro Affective Intellectuals and the Space of Catastrophe in the Americas (Ohio State University Press, 2018)﻿, un estudio en cinco capítulos y epílogo sobre el rol de la emoción en el trabajo intelectual y la participación de “intelectuales” en el espacio político de América Latina.
Affective Intellectuals puede leerse como un repaso del rol de las vanguardias intelectuales en la política latinoamericana del siglo XX y la primera década del XXI, o como un recorrido interesado por la extrema variabilidad de esas intervenciones según la geografía y el tiempo. Junto a figuras gigantescas como Carlos Monsiváis (México, 1938-2010) y Pedro Lemebel (Chile, 1952-2015), aprendemos de Francisco Goldman (norteamericano de origen guatemalteco), Josean Ramos (boricua, @josean_ramos en Twitter) y Sandra Álvarez Ramírez (cubana asentada en Alemania, @Negracubana en Twitter).
El argumento básico es que existe una tradición intelectual en las Américas, anclada en las historias, los deseos y las necesidades de quienes han sufrido exclusión sistemática de la esfera pública (indígenas, afrodescendientes, migrantes, personas LGBTQ, de bajos recursos). Esta tesis lleva a Sierra-Rivera al análisis de escrituras donde el discurso emocional durante circunstancias catastróficas tuvo un impacto notable en la formación de comunidades organizadas para superar las crisis y, aún más, exigir su integración social y política completa. El libro, que comenzó siendo un proyecto sobre las ciudades latinoamericanas, deviene una respuesta particular a preguntas sobre el perfil y funcionamiento de los movimientos sociales en América Latina, el efecto del neoliberalismo en cómo entendemos el rol de distintas clases y grupos sociales en el espacio público, y, sobre todo, un alegato a favor de la emoción como elemento movilizador.
Cuatro años después de publicar, Sierra-Rivera se pregunta si acaso fue cómplice de un proceso concurrente de “catastrofización de la realidad latinoamericana” por parte de intelectuales en busca de respuestas para la realidad del continente. Es posible, también es posible que ella tenga razón y las catástrofes no sean terremotos ni huracanes, sino el legado neoliberal de destrucción del tejido social, al que estas cinco personas respondieron, responden, siempre con amor y rabia.
Judith Sierra-Rivera (voces.en.eco en Instagram, @jsierrarivera en Twitter) es profesora en los departamentos “Spanish and Latina/o Studies” y “Women's, Gender, and Sexuality Studies” de Pennsilvania State University (en State College, no en Filadelfia). Su investigación se enfoca en las producciones literarias y culturales de siglo XX y XXI del Caribe, América Latina y Latinxs en Estados Unidos. Las claves que organizan sus publicaciones y cursos son: pensamiento e interconexión de intelectuales, afectos, emociones, anticolonialismo, feminismo, estudios queer, raza, estudios interseccionales, estudios de masculinidades, y estudios de juventudes.
Ahora trabaja en su segundo libro, Mongo Heroes: Laboring Vulnerable Masculinities for Anti-Colonialism in Puerto Rico, donde propone que el trabajo reproductivo de mujeres, hombres cisgénero gays y hombres trans creó representaciones vulnerables (de cuerpos envejecidos, enfermos, o mutilados) de los luchadores anticolonialistas boricuas, lo que contradice la imagen convencional del líder fuerte que guía a Puerto Rico hacia la independencia. Además, desarrolla un proyecto de humanística digital junto a sus colegas Krista Brune y Maria Truglio sobre mujeres latinas, brasileñas e italianas residentes en Pennsilvania central.
Entrevista por Yasmín Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 21 Feb 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Judith Sierra-Rivera</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta ocasión Yasmín Portales-Machado conversó con Judith Sierra-Rivera, puertorriqueña asentada en Pensilvania, de su libro Affective Intellectuals and the Space of Catastrophe in the Americas (Ohio State University Press, 2018)﻿, un estudio en cinco capítulos y epílogo sobre el rol de la emoción en el trabajo intelectual y la participación de “intelectuales” en el espacio político de América Latina.
Affective Intellectuals puede leerse como un repaso del rol de las vanguardias intelectuales en la política latinoamericana del siglo XX y la primera década del XXI, o como un recorrido interesado por la extrema variabilidad de esas intervenciones según la geografía y el tiempo. Junto a figuras gigantescas como Carlos Monsiváis (México, 1938-2010) y Pedro Lemebel (Chile, 1952-2015), aprendemos de Francisco Goldman (norteamericano de origen guatemalteco), Josean Ramos (boricua, @josean_ramos en Twitter) y Sandra Álvarez Ramírez (cubana asentada en Alemania, @Negracubana en Twitter).
El argumento básico es que existe una tradición intelectual en las Américas, anclada en las historias, los deseos y las necesidades de quienes han sufrido exclusión sistemática de la esfera pública (indígenas, afrodescendientes, migrantes, personas LGBTQ, de bajos recursos). Esta tesis lleva a Sierra-Rivera al análisis de escrituras donde el discurso emocional durante circunstancias catastróficas tuvo un impacto notable en la formación de comunidades organizadas para superar las crisis y, aún más, exigir su integración social y política completa. El libro, que comenzó siendo un proyecto sobre las ciudades latinoamericanas, deviene una respuesta particular a preguntas sobre el perfil y funcionamiento de los movimientos sociales en América Latina, el efecto del neoliberalismo en cómo entendemos el rol de distintas clases y grupos sociales en el espacio público, y, sobre todo, un alegato a favor de la emoción como elemento movilizador.
Cuatro años después de publicar, Sierra-Rivera se pregunta si acaso fue cómplice de un proceso concurrente de “catastrofización de la realidad latinoamericana” por parte de intelectuales en busca de respuestas para la realidad del continente. Es posible, también es posible que ella tenga razón y las catástrofes no sean terremotos ni huracanes, sino el legado neoliberal de destrucción del tejido social, al que estas cinco personas respondieron, responden, siempre con amor y rabia.
Judith Sierra-Rivera (voces.en.eco en Instagram, @jsierrarivera en Twitter) es profesora en los departamentos “Spanish and Latina/o Studies” y “Women's, Gender, and Sexuality Studies” de Pennsilvania State University (en State College, no en Filadelfia). Su investigación se enfoca en las producciones literarias y culturales de siglo XX y XXI del Caribe, América Latina y Latinxs en Estados Unidos. Las claves que organizan sus publicaciones y cursos son: pensamiento e interconexión de intelectuales, afectos, emociones, anticolonialismo, feminismo, estudios queer, raza, estudios interseccionales, estudios de masculinidades, y estudios de juventudes.
Ahora trabaja en su segundo libro, Mongo Heroes: Laboring Vulnerable Masculinities for Anti-Colonialism in Puerto Rico, donde propone que el trabajo reproductivo de mujeres, hombres cisgénero gays y hombres trans creó representaciones vulnerables (de cuerpos envejecidos, enfermos, o mutilados) de los luchadores anticolonialistas boricuas, lo que contradice la imagen convencional del líder fuerte que guía a Puerto Rico hacia la independencia. Además, desarrolla un proyecto de humanística digital junto a sus colegas Krista Brune y Maria Truglio sobre mujeres latinas, brasileñas e italianas residentes en Pennsilvania central.
Entrevista por Yasmín Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta ocasión Yasmín Portales-Machado conversó con Judith Sierra-Rivera, puertorriqueña asentada en Pensilvania, de su libro <a href="https://bookshop.org/a/12343/9780814213780">Affective Intellectuals and the Space of Catastrophe in the Americas (Ohio State University Press, 2018)</a>﻿, un estudio en cinco capítulos y epílogo sobre el rol de la emoción en el trabajo intelectual y la participación de “intelectuales” en el espacio político de América Latina.</p><p><em>Affective Intellectuals</em> puede leerse como un repaso del rol de las vanguardias intelectuales en la política latinoamericana del siglo XX y la primera década del XXI, o como un recorrido interesado por la extrema variabilidad de esas intervenciones según la geografía y el tiempo. Junto a figuras gigantescas como Carlos Monsiváis (México, 1938-2010) y Pedro Lemebel (Chile, 1952-2015), aprendemos de Francisco Goldman (norteamericano de origen guatemalteco), Josean Ramos (boricua, @josean_ramos en Twitter) y Sandra Álvarez Ramírez (cubana asentada en Alemania, @Negracubana en Twitter).</p><p>El argumento básico es que existe una tradición intelectual en las Américas, anclada en las historias, los deseos y las necesidades de quienes han sufrido exclusión sistemática de la esfera pública (indígenas, afrodescendientes, migrantes, personas LGBTQ, de bajos recursos). Esta tesis lleva a Sierra-Rivera al análisis de escrituras donde el discurso emocional durante circunstancias catastróficas tuvo un impacto notable en la formación de comunidades organizadas para superar las crisis y, aún más, exigir su integración social y política completa. El libro, que comenzó siendo un proyecto sobre las ciudades latinoamericanas, deviene una respuesta particular a preguntas sobre el perfil y funcionamiento de los movimientos sociales en América Latina, el efecto del neoliberalismo en cómo entendemos el rol de distintas clases y grupos sociales en el espacio público, y, sobre todo, un alegato a favor de la emoción como elemento movilizador.</p><p>Cuatro años después de publicar, Sierra-Rivera se pregunta si acaso fue cómplice de un proceso concurrente de “catastrofización de la realidad latinoamericana” por parte de intelectuales en busca de respuestas para la realidad del continente. Es posible, también es posible que ella tenga razón y las catástrofes no sean terremotos ni huracanes, sino el legado neoliberal de destrucción del tejido social, al que estas cinco personas respondieron, responden, siempre con amor y rabia.</p><p>Judith Sierra-Rivera (voces.en.eco en Instagram, @jsierrarivera en Twitter) es profesora en los departamentos “Spanish and Latina/o Studies” y “Women's, Gender, and Sexuality Studies” de Pennsilvania State University (en State College, no en Filadelfia). Su investigación se enfoca en las producciones literarias y culturales de siglo XX y XXI del Caribe, América Latina y Latinxs en Estados Unidos. Las claves que organizan sus publicaciones y cursos son: pensamiento e interconexión de intelectuales, afectos, emociones, anticolonialismo, feminismo, estudios queer, raza, estudios interseccionales, estudios de masculinidades, y estudios de juventudes.</p><p>Ahora trabaja en su segundo libro, <em>Mongo Heroes: Laboring Vulnerable Masculinities for Anti-Colonialism in Puerto Rico</em>, donde propone que el trabajo reproductivo de mujeres, hombres cisgénero gays y hombres trans creó representaciones vulnerables (de cuerpos envejecidos, enfermos, o mutilados) de los luchadores anticolonialistas boricuas, lo que contradice la imagen convencional del líder fuerte que guía a Puerto Rico hacia la independencia. Además, desarrolla un proyecto de humanística digital junto a sus colegas Krista Brune y Maria Truglio sobre mujeres latinas, brasileñas e italianas residentes en Pennsilvania central.</p><p>Entrevista por Yasmín Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4194</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[03cda07c-91ce-11ec-b4dc-dfae9a8347cc]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9860917949.mp3?updated=1673219089" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Celebraciones (2018)</title>
      <description>Leonardo Gil Gómez, Celebraciones (novela), Himpar editores, 2018.
Invito a Leonardo Gil Gómez a “Otras voces del Caribe” aunque su novela no tiene final feliz porque lo que tiene -lo que le sobra a Celebraciones , es habilidad narrativa y compromiso político. En la entrevista hablamos de cómo conciliar las pasiones pedagógicas, editoriales y creativas en la vida, también de cómo se construye una novela sobre un fenómeno real, terrible y contemporáneo, qué decisiones éticas y estéticas llevaron a este bogotano a elegir la novela, y no el testimonio o el reportaje de investigación, como medio expresivo. Con Celebraciones, Leonardo Gil Gómez comparte el drama de los “falsos positivos” de Colombia, una nueva iteración de los numerosos ejemplos de terrorismo de estado en América Latina, pero evita el secuestro de voces y el porno-dolor con el respeto y la sinceridad como guías.
Celebraciones fue la novela ganadora de la "Beca para publicación de obra inédita, 2018", del Ministerio de cultura de Colombia. Según el jurado: "En esta novela se valora el tratamiento del tema que aborda ―los falsos positivos― y también la progresión dramática que alcanza un máximo momento de tensión al final de la historia". "Frente a la impotencia del sistema de complicidades que se cierne para bloquear el anhelo de justicia y el duelo de las familias de los desaparecidos, Celebraciones elogia la persistencia trágica del amor fraternal, algo que en la historia de la violencia de Colombia hemos aprendido por las demandas de los muertos al otro lado de la tumba."
Leonardo Gil Gómez (Instagram: @leogilg) nació en Bogotá, en 1985. Es licenciado en Educación por la universidad Distrital “Francisco José de Caldas” y máster en Escritura Creativa por la Universidad Nacional de Colombia. Ha sido profesor en colegios y universidades. Participó en el proyecto Vidas de historia: una memoria literaria de la Organización Femenina Popular (2016). Recibió el título de Doctor en Literatura y Cultura Latinoamericanas en Northwestern University con la disertación "La conspiración de las gramíneas: Estrategias de la literatura y cultura visual latinoamericanas para una crítica de la plantación" (2021). Este texto explora cómo la literatura y las artes visuales contemporáneas representan y exponen las violentas condiciones de vida y trabajo que se sufren hoy en día en los territorios dedicados al monocultivo a lo largo de América Latina.
Ha publicado cuentos, ensayos y poemas, principalmente en revistas. Es parte del equipo editorial de Himpar (https://www.himpareditores.net/, Facebook.com/himpareditores Instagram: @himpareditores), proyecto editorial independiente con sede en Colombia. Durante el curso 2021 – 2022 trabaja como Profesor Visitante Invitado para el departamento de español y portugués de Northwestern University.
Entrevista por Yasmin S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 07 Feb 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Leonardo Gil Gómez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Leonardo Gil Gómez, Celebraciones (novela), Himpar editores, 2018.
Invito a Leonardo Gil Gómez a “Otras voces del Caribe” aunque su novela no tiene final feliz porque lo que tiene -lo que le sobra a Celebraciones , es habilidad narrativa y compromiso político. En la entrevista hablamos de cómo conciliar las pasiones pedagógicas, editoriales y creativas en la vida, también de cómo se construye una novela sobre un fenómeno real, terrible y contemporáneo, qué decisiones éticas y estéticas llevaron a este bogotano a elegir la novela, y no el testimonio o el reportaje de investigación, como medio expresivo. Con Celebraciones, Leonardo Gil Gómez comparte el drama de los “falsos positivos” de Colombia, una nueva iteración de los numerosos ejemplos de terrorismo de estado en América Latina, pero evita el secuestro de voces y el porno-dolor con el respeto y la sinceridad como guías.
Celebraciones fue la novela ganadora de la "Beca para publicación de obra inédita, 2018", del Ministerio de cultura de Colombia. Según el jurado: "En esta novela se valora el tratamiento del tema que aborda ―los falsos positivos― y también la progresión dramática que alcanza un máximo momento de tensión al final de la historia". "Frente a la impotencia del sistema de complicidades que se cierne para bloquear el anhelo de justicia y el duelo de las familias de los desaparecidos, Celebraciones elogia la persistencia trágica del amor fraternal, algo que en la historia de la violencia de Colombia hemos aprendido por las demandas de los muertos al otro lado de la tumba."
Leonardo Gil Gómez (Instagram: @leogilg) nació en Bogotá, en 1985. Es licenciado en Educación por la universidad Distrital “Francisco José de Caldas” y máster en Escritura Creativa por la Universidad Nacional de Colombia. Ha sido profesor en colegios y universidades. Participó en el proyecto Vidas de historia: una memoria literaria de la Organización Femenina Popular (2016). Recibió el título de Doctor en Literatura y Cultura Latinoamericanas en Northwestern University con la disertación "La conspiración de las gramíneas: Estrategias de la literatura y cultura visual latinoamericanas para una crítica de la plantación" (2021). Este texto explora cómo la literatura y las artes visuales contemporáneas representan y exponen las violentas condiciones de vida y trabajo que se sufren hoy en día en los territorios dedicados al monocultivo a lo largo de América Latina.
Ha publicado cuentos, ensayos y poemas, principalmente en revistas. Es parte del equipo editorial de Himpar (https://www.himpareditores.net/, Facebook.com/himpareditores Instagram: @himpareditores), proyecto editorial independiente con sede en Colombia. Durante el curso 2021 – 2022 trabaja como Profesor Visitante Invitado para el departamento de español y portugués de Northwestern University.
Entrevista por Yasmin S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://elcuartoplegable.com/products/celebraciones?_pos=1&amp;_sid=03effb175&amp;_ss=r">Leonardo Gil Gómez, <em>Celebraciones</em> (novela), Himpar editores, 2018.</a></p><p>Invito a Leonardo Gil Gómez a “Otras voces del Caribe” aunque su novela no tiene final feliz porque lo que tiene -lo que le sobra a <em>Celebraciones ,</em> es habilidad narrativa y compromiso político. En la entrevista hablamos de cómo conciliar las pasiones pedagógicas, editoriales y creativas en la vida, también de cómo se construye una novela sobre un fenómeno real, terrible y contemporáneo, qué decisiones éticas y estéticas llevaron a este bogotano a elegir la novela, y no el testimonio o el reportaje de investigación, como medio expresivo. Con <em>Celebraciones</em>, Leonardo Gil Gómez comparte el drama de los “falsos positivos” de Colombia, una nueva iteración de los numerosos ejemplos de terrorismo de estado en América Latina, pero evita el secuestro de voces y el porno-dolor con el respeto y la sinceridad como guías.</p><p><em>Celebraciones</em> fue la novela ganadora de la "Beca para publicación de obra inédita, 2018", del Ministerio de cultura de Colombia. Según el jurado: "En esta novela se valora el tratamiento del tema que aborda ―los falsos positivos― y también la progresión dramática que alcanza un máximo momento de tensión al final de la historia". "Frente a la impotencia del sistema de complicidades que se cierne para bloquear el anhelo de justicia y el duelo de las familias de los desaparecidos, <em>Celebraciones</em> elogia la persistencia trágica del amor fraternal, algo que en la historia de la violencia de Colombia hemos aprendido por las demandas de los muertos al otro lado de la tumba."</p><p>Leonardo Gil Gómez (Instagram: @leogilg) nació en Bogotá, en 1985. Es licenciado en Educación por la universidad Distrital “Francisco José de Caldas” y máster en Escritura Creativa por la Universidad Nacional de Colombia. Ha sido profesor en colegios y universidades. Participó en el proyecto <em>Vidas de historia: una memoria literaria de la Organización Femenina Popular </em>(2016). Recibió el título de Doctor en Literatura y Cultura Latinoamericanas en Northwestern University con la disertación "La conspiración de las gramíneas: Estrategias de la literatura y cultura visual latinoamericanas para una crítica de la plantación" (2021). Este texto explora cómo la literatura y las artes visuales contemporáneas representan y exponen las violentas condiciones de vida y trabajo que se sufren hoy en día en los territorios dedicados al monocultivo a lo largo de América Latina.</p><p>Ha publicado cuentos, ensayos y poemas, principalmente en revistas. Es parte del equipo editorial de Himpar (<a href="https://www.himpareditores.net/">https://www.himpareditores.net/</a>, Facebook.com/himpareditores Instagram: @himpareditores), proyecto editorial independiente con sede en Colombia. Durante el curso 2021 – 2022 trabaja como Profesor Visitante Invitado para el departamento de español y portugués de Northwestern University.</p><p>Entrevista por Yasmin S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4018</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2e8c23ec-85fd-11ec-850d-eb3a9a487016]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8006269364.mp3?updated=1673219102" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries (2021)</title>
      <description>En la primera conversación de 2022 hablo con Carlos Uxó de su investigación El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries y de la capacidad para reinventarse a través de la investigación, pues su tesis de doctorado sobre personajes afrocubanos en la literatura cubana le reveló un universo cultural amplio, y entre las múltiples lecturas de esos años estaba una novela policial del cubano Lorenzo Lunar… el resto, como dicen, es historia.
El género policial en Cuba argumenta que el apogeo del género policial en Cuba a partir de 1971 está ligado a la redefinición cultural y política que tuvo lugar en las primeras décadas de la Revolución Cubana de 1959. La proliferación de novelas policiales, sus tiradas masivas y su promoción por organismos oficiales no fueron un fenómeno meramente literario y editorial, y debe analizarse en relación con la política cultural del largo Quinquenio Gris (1971-1976).
Este libro argumenta también que la decadencia de la novela policial revolucionaria, y el desarrollo del neopolicial en los noventa, son reflejo de cambios en el contexto sociopolítico cubano. La gradual apertura en los ochenta, la desaparición de la Unión Soviética y el inicio del Periodo Especial, hicieron del tono épico del policial revolucionario un producto trasnochado, posibilitando un policial que cuestionaba cuanto antes se consideraba irrefutable.
Finalmente, como Uxó propone que el análisis del policial cubano debe incorporar las teleseries policiales, y dedica al tema su capítulo final. Su análisis parte de la tesis de que la Revolución instrumentalizó la televisión para la educación masiva en los principios revolucionarios, un proyecto educativo como parte del cual pronto comienzan a retransmitirse programas centrados en la nueva legalidad. Las teleseries policiales han desempeñado un papel paralelo al de la narrativa que se analiza aquí por primera vez.
Carlos Uxó es Senior Lecturer en Monash University, Melbourne, Australia, y anteriormente trabajó en La Trobe University (Melbourne), Dublin City University y Correspondence School (Wellington, Nueva Zelanda). Comenzó su carrera como especialista en la escritora española Carmen Martín Gaite, para centrarse posteriormente en la narrativa cubana del periodo revolucionario, con especial énfasis en el género policial y la representación de los personajes afrocubanos en la narrativa posterior a 1990. Su investigación se centra en los modos en que determinadas políticas culturales se materializan en la narrativa, pero también en los modos en que la narrativa contribuye a influir y/o socavar políticas culturales y percepciones socioculturales arraigadas (por ejemplo, percepciones raciales hegemónicas, o entendimientos de lo criminal y la criminalización). Es autor de dos libros: Representaciones del personaje del negro en la narrativa cubana. Una perspectiva desde los Estudios Subalternos (Verbum, 2010) y El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries (Peter Lang 2021). Sus créditos como editor incluyen del primer monográfico dedicado a Leonardo Padura, The Detective Fiction of Leonardo Padura Fuentes (Manchester Metropolitan University Press, 2006) y Cuba Today. 50 Years On (Journal of Iberian and Latin American Research, 15.2; December 2009). Además, ha publicado artículos en revistas especializadas, centrándose en literatura cubana contemporánea y el policial cubano, así como las políticas de internet en Cuba.
Entrevista por Yasmín Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 31 Jan 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Carlos Uxó</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En la primera conversación de 2022 hablo con Carlos Uxó de su investigación El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries y de la capacidad para reinventarse a través de la investigación, pues su tesis de doctorado sobre personajes afrocubanos en la literatura cubana le reveló un universo cultural amplio, y entre las múltiples lecturas de esos años estaba una novela policial del cubano Lorenzo Lunar… el resto, como dicen, es historia.
El género policial en Cuba argumenta que el apogeo del género policial en Cuba a partir de 1971 está ligado a la redefinición cultural y política que tuvo lugar en las primeras décadas de la Revolución Cubana de 1959. La proliferación de novelas policiales, sus tiradas masivas y su promoción por organismos oficiales no fueron un fenómeno meramente literario y editorial, y debe analizarse en relación con la política cultural del largo Quinquenio Gris (1971-1976).
Este libro argumenta también que la decadencia de la novela policial revolucionaria, y el desarrollo del neopolicial en los noventa, son reflejo de cambios en el contexto sociopolítico cubano. La gradual apertura en los ochenta, la desaparición de la Unión Soviética y el inicio del Periodo Especial, hicieron del tono épico del policial revolucionario un producto trasnochado, posibilitando un policial que cuestionaba cuanto antes se consideraba irrefutable.
Finalmente, como Uxó propone que el análisis del policial cubano debe incorporar las teleseries policiales, y dedica al tema su capítulo final. Su análisis parte de la tesis de que la Revolución instrumentalizó la televisión para la educación masiva en los principios revolucionarios, un proyecto educativo como parte del cual pronto comienzan a retransmitirse programas centrados en la nueva legalidad. Las teleseries policiales han desempeñado un papel paralelo al de la narrativa que se analiza aquí por primera vez.
Carlos Uxó es Senior Lecturer en Monash University, Melbourne, Australia, y anteriormente trabajó en La Trobe University (Melbourne), Dublin City University y Correspondence School (Wellington, Nueva Zelanda). Comenzó su carrera como especialista en la escritora española Carmen Martín Gaite, para centrarse posteriormente en la narrativa cubana del periodo revolucionario, con especial énfasis en el género policial y la representación de los personajes afrocubanos en la narrativa posterior a 1990. Su investigación se centra en los modos en que determinadas políticas culturales se materializan en la narrativa, pero también en los modos en que la narrativa contribuye a influir y/o socavar políticas culturales y percepciones socioculturales arraigadas (por ejemplo, percepciones raciales hegemónicas, o entendimientos de lo criminal y la criminalización). Es autor de dos libros: Representaciones del personaje del negro en la narrativa cubana. Una perspectiva desde los Estudios Subalternos (Verbum, 2010) y El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries (Peter Lang 2021). Sus créditos como editor incluyen del primer monográfico dedicado a Leonardo Padura, The Detective Fiction of Leonardo Padura Fuentes (Manchester Metropolitan University Press, 2006) y Cuba Today. 50 Years On (Journal of Iberian and Latin American Research, 15.2; December 2009). Además, ha publicado artículos en revistas especializadas, centrándose en literatura cubana contemporánea y el policial cubano, así como las políticas de internet en Cuba.
Entrevista por Yasmín Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En la primera conversación de 2022 hablo con Carlos Uxó de su investigación <a href="https://bookshop.org/a/12343/9781789973877"><em>El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries</em></a> y de la capacidad para reinventarse a través de la investigación, pues su tesis de doctorado sobre personajes afrocubanos en la literatura cubana le reveló un universo cultural amplio, y entre las múltiples lecturas de esos años estaba una novela policial del cubano Lorenzo Lunar… el resto, como dicen, es historia.</p><p><em>El género policial en Cuba</em> argumenta que el apogeo del género policial en Cuba a partir de 1971 está ligado a la redefinición cultural y política que tuvo lugar en las primeras décadas de la Revolución Cubana de 1959. La proliferación de novelas policiales, sus tiradas masivas y su promoción por organismos oficiales no fueron un fenómeno meramente literario y editorial, y debe analizarse en relación con la política cultural del largo Quinquenio Gris (1971-1976).</p><p>Este libro argumenta también que la decadencia de la novela policial revolucionaria, y el desarrollo del neopolicial en los noventa, son reflejo de cambios en el contexto sociopolítico cubano. La gradual apertura en los ochenta, la desaparición de la Unión Soviética y el inicio del Periodo Especial, hicieron del tono épico del policial revolucionario un producto trasnochado, posibilitando un policial que cuestionaba cuanto antes se consideraba irrefutable.</p><p>Finalmente, como Uxó propone que el análisis del policial cubano debe incorporar las teleseries policiales, y dedica al tema su capítulo final. Su análisis parte de la tesis de que la Revolución instrumentalizó la televisión para la educación masiva en los principios revolucionarios, un proyecto educativo como parte del cual pronto comienzan a retransmitirse programas centrados en la nueva legalidad. Las teleseries policiales han desempeñado un papel paralelo al de la narrativa que se analiza aquí por primera vez.</p><p>Carlos Uxó es <em>Senior Lecturer</em> en Monash University, Melbourne, Australia, y anteriormente trabajó en La Trobe University (Melbourne), Dublin City University y Correspondence School (Wellington, Nueva Zelanda). Comenzó su carrera como especialista en la escritora española Carmen Martín Gaite, para centrarse posteriormente en la narrativa cubana del periodo revolucionario, con especial énfasis en el género policial y la representación de los personajes afrocubanos en la narrativa posterior a 1990. Su investigación se centra en los modos en que determinadas políticas culturales se materializan en la narrativa, pero también en los modos en que la narrativa contribuye a influir y/o socavar políticas culturales y percepciones socioculturales arraigadas (por ejemplo, percepciones raciales hegemónicas, o entendimientos de lo criminal y la criminalización). Es autor de dos libros: <em>Representaciones del personaje del negro en la narrativa cubana. Una perspectiva desde los Estudios Subalternos </em>(Verbum, 2010) y <em>El género policial en Cuba: novela policial revolucionaria, neopolicial y teleseries</em> (Peter Lang 2021). Sus créditos como editor incluyen del primer monográfico dedicado a Leonardo Padura, <em>The Detective Fiction of Leonardo Padura Fuentes</em> (Manchester Metropolitan University Press, 2006) y <em>Cuba Today. 50 Years On</em> (<em>Journal of Iberian and Latin American Research</em>, 15.2; December 2009). Además, ha publicado artículos en revistas especializadas, centrándose en literatura cubana contemporánea y el policial cubano, así como las políticas de internet en Cuba.</p><p>Entrevista por Yasmín Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3598</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[095e86f6-811a-11ec-81f0-779abe02abb5]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN3256923800.mp3?updated=1673219115" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Una novela invisible. La poética política de Rodolfo Walsh (2017)</title>
      <description>Rodolfo Walsh (Argentina, 1927-1977) escritor, periodista y traductor fue reconocido por su gran aporte a la novela testimonial o novela de no ficción gracias a Operación masacre (1957) y ¿Quién mató a Rosendo? (1969), así como a la narrativa detectivesca de ficción. En 1977, tras el envío a la prensa de su “Carta abierta de un escritor a la Junta Militar” Walsh es secuestrado por miembros de la Escuela de mecánica de la Armada (ESMA), quienes lo secuestran para posteriormente asesinar, sin entregar su cuerpo hasta la actualidad.
En Una novela invisible. La poética política de Rodolfo Walsh el académico e investigador Juan Pablo Luppi presenta una acuciosa investigación sobre la obra de Rodolfo Walsh, en la que incorpora un certero análisis en torno a la crítica especializada, así como nuevas propuestas de lectura de su producción narrativa. Superando la barrera del mito del héroe asesinado y desaparecido, o la figura del intelectual comprometido, Juan Pablo Luppi enfatiza en la dimensión escritural del autor: sus estrategias discursivas, recursos estilísticos y diversidad de medios de difusión de sus escritos, así como la tensión entre política y literatura que articula su obra.
Entrevista realizada Por Daniela Buksdorf, doctora en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y docente de Literatura en la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 14 Jan 2022 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>19</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Juan Pablo Luppi</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Rodolfo Walsh (Argentina, 1927-1977) escritor, periodista y traductor fue reconocido por su gran aporte a la novela testimonial o novela de no ficción gracias a Operación masacre (1957) y ¿Quién mató a Rosendo? (1969), así como a la narrativa detectivesca de ficción. En 1977, tras el envío a la prensa de su “Carta abierta de un escritor a la Junta Militar” Walsh es secuestrado por miembros de la Escuela de mecánica de la Armada (ESMA), quienes lo secuestran para posteriormente asesinar, sin entregar su cuerpo hasta la actualidad.
En Una novela invisible. La poética política de Rodolfo Walsh el académico e investigador Juan Pablo Luppi presenta una acuciosa investigación sobre la obra de Rodolfo Walsh, en la que incorpora un certero análisis en torno a la crítica especializada, así como nuevas propuestas de lectura de su producción narrativa. Superando la barrera del mito del héroe asesinado y desaparecido, o la figura del intelectual comprometido, Juan Pablo Luppi enfatiza en la dimensión escritural del autor: sus estrategias discursivas, recursos estilísticos y diversidad de medios de difusión de sus escritos, así como la tensión entre política y literatura que articula su obra.
Entrevista realizada Por Daniela Buksdorf, doctora en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y docente de Literatura en la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Rodolfo Walsh (Argentina, 1927-1977) escritor, periodista y traductor fue reconocido por su gran aporte a la novela testimonial o novela de no ficción gracias a <em>Operación masacre</em> (1957) y <em>¿Quién mató a Rosendo? </em>(1969)<em>,</em> así como a la narrativa detectivesca de ficción. En 1977, tras el envío a la prensa de su “Carta abierta de un escritor a la Junta Militar” Walsh es secuestrado por miembros de la Escuela de mecánica de la Armada (ESMA), quienes lo secuestran para posteriormente asesinar, sin entregar su cuerpo hasta la actualidad.</p><p>En <a href="https://www.eduvim.com.ar/libro/9789876992404-una-novela-invisible"><em>Una novela invisible. La poética política de Rodolfo Walsh</em></a> el académico e investigador Juan Pablo Luppi presenta una acuciosa investigación sobre la obra de Rodolfo Walsh, en la que incorpora un certero análisis en torno a la crítica especializada, así como nuevas propuestas de lectura de su producción narrativa. Superando la barrera del mito del héroe asesinado y desaparecido, o la figura del intelectual comprometido, Juan Pablo Luppi enfatiza en la dimensión escritural del autor: sus estrategias discursivas, recursos estilísticos y diversidad de medios de difusión de sus escritos, así como la tensión entre política y literatura que articula su obra.</p><p>Entrevista realizada Por Daniela Buksdorf, doctora en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y docente de Literatura en la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3468</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[42bc74ca-74a5-11ec-a33c-070fafb288cf]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9671030038.mp3?updated=1673219503" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La Isla Del Tiempo (2021)</title>
      <description>Para cerrar 2021 hablo con Alejandro Cuba Ruiz de “La isla del tiempo” una selección de post publicados en su blog “ZorphDark” entre 2009 y 2020. Los textos aquí reunidos oscilan entre la crónica, la narración breve y la especulación filosófica.
En opinión de su prologuista, Boris Leonardo Caro, este ingeniero ha seguido un derrotero de formación personal muy singular en el panorama intelectual de la Cuba actual. “La incursión de ZorphDark en los dominios de la Literatura toma por sorpresa a los guardianes de la tradición. Les dispara por la espalda decrépita de la linealidad, los acribilla con proyectiles hipertextuales. Él no desciende de la comarca del periodismo, esa profesión casi ficticia en Cuba; tampoco emerge de las profundidades de las Artes y las Letras. Alejandro conoce, empíricamente, algunos trucos del estilo, aunque carece de un diploma en humanidades. No lo necesita.”
El volumen se organiza de modo primario en seis secciones de criterio temático: “Posteriores a esta década”, “De la isla”, “En el eje /Z”, “Autoestereoscópicas”, “Desde el más acá” y “Dios, que en paz descanses”. Pero Alejandro quiere llevar el hipertexto al texto, y para ello apela a una “anotación de enlaces textuales”. Según el autor, el libro se puede leer de cinco modos diferentes: lineal, siguiendo las referencias al pie de cada página, cronológica (la más trabajosa), a través del índice semántico hipertextual propuesto al final del volumen y azaroso (lo más arriesgado). Más valioso que ponerse a pensar en el orden, es apreciar cómo Alejandro se esfuerza en explotar los recursos expresivos del diseño gráfico impreso para dar la posibilidad de una experiencia de lectura hipertextual, que pone el énfasis en la libertad de asociaciones y la unicidad del orden en que los textos se leen y relacionan. Con el objetivo de provocar, se incluyen organizaciones de lectura posibles, que guíen al público en la manera de construir sus propios índices y les permitan tomar el control de su experiencia de lectura.
Por la diversidad de los temas y perspectivas que marcan su punto de vista y por la especulación recurrente sobre la naturaleza de la memoria y la realidad misma, considero que “La isla del Tiempo” es un libro de ciencia ficción. Los textos de Alejandro nos presentan una Cuba y un universo distinto al que compartimos cotidianamente, donde gatos, personas y divinidades se mueven con agendas propias, donde el tiempo es flexible y se puede reconocer, al mismo tiempo, la constante obsesión por la isla y su destino que alienta a la mayoría de quienes se identifican como cubanos.
En tanto texto de realidad extrañada, alterada, otra, “La isla del Tiempo” sería una excelente compañía en el librero de cualquier persona que siga la ciencia ficción cubana o las nuevas expresiones narrativas del país de modo más general.
Alejandro Cuba Ruiz (La Habana, 1985) se graduó como Ingeniero de Software del Instituto Superior Tecnológico “José Antonio Echevarría”, ha sido profesor de Computación y de Diseño de Interfaz Gráfica, pero la mayor parte de su vida profesional ha sido desarrollador web o de software para empresas de Cuba (Alamesa y Kewelta), Reino Unido (The Holiday Place) y Estados Unidos (Bluevolt y World Fuel Services). Divide su tiempo entre el debate de la ciencia ficción, el aporte voluntario a grupos migrantes y la exploración de la naturaleza. Publica el blog https://www.zorphdark.com/ desde 2009.
Entrevista por Yasmin S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 27 Dec 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Alejandro Cuba Ruiz</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Para cerrar 2021 hablo con Alejandro Cuba Ruiz de “La isla del tiempo” una selección de post publicados en su blog “ZorphDark” entre 2009 y 2020. Los textos aquí reunidos oscilan entre la crónica, la narración breve y la especulación filosófica.
En opinión de su prologuista, Boris Leonardo Caro, este ingeniero ha seguido un derrotero de formación personal muy singular en el panorama intelectual de la Cuba actual. “La incursión de ZorphDark en los dominios de la Literatura toma por sorpresa a los guardianes de la tradición. Les dispara por la espalda decrépita de la linealidad, los acribilla con proyectiles hipertextuales. Él no desciende de la comarca del periodismo, esa profesión casi ficticia en Cuba; tampoco emerge de las profundidades de las Artes y las Letras. Alejandro conoce, empíricamente, algunos trucos del estilo, aunque carece de un diploma en humanidades. No lo necesita.”
El volumen se organiza de modo primario en seis secciones de criterio temático: “Posteriores a esta década”, “De la isla”, “En el eje /Z”, “Autoestereoscópicas”, “Desde el más acá” y “Dios, que en paz descanses”. Pero Alejandro quiere llevar el hipertexto al texto, y para ello apela a una “anotación de enlaces textuales”. Según el autor, el libro se puede leer de cinco modos diferentes: lineal, siguiendo las referencias al pie de cada página, cronológica (la más trabajosa), a través del índice semántico hipertextual propuesto al final del volumen y azaroso (lo más arriesgado). Más valioso que ponerse a pensar en el orden, es apreciar cómo Alejandro se esfuerza en explotar los recursos expresivos del diseño gráfico impreso para dar la posibilidad de una experiencia de lectura hipertextual, que pone el énfasis en la libertad de asociaciones y la unicidad del orden en que los textos se leen y relacionan. Con el objetivo de provocar, se incluyen organizaciones de lectura posibles, que guíen al público en la manera de construir sus propios índices y les permitan tomar el control de su experiencia de lectura.
Por la diversidad de los temas y perspectivas que marcan su punto de vista y por la especulación recurrente sobre la naturaleza de la memoria y la realidad misma, considero que “La isla del Tiempo” es un libro de ciencia ficción. Los textos de Alejandro nos presentan una Cuba y un universo distinto al que compartimos cotidianamente, donde gatos, personas y divinidades se mueven con agendas propias, donde el tiempo es flexible y se puede reconocer, al mismo tiempo, la constante obsesión por la isla y su destino que alienta a la mayoría de quienes se identifican como cubanos.
En tanto texto de realidad extrañada, alterada, otra, “La isla del Tiempo” sería una excelente compañía en el librero de cualquier persona que siga la ciencia ficción cubana o las nuevas expresiones narrativas del país de modo más general.
Alejandro Cuba Ruiz (La Habana, 1985) se graduó como Ingeniero de Software del Instituto Superior Tecnológico “José Antonio Echevarría”, ha sido profesor de Computación y de Diseño de Interfaz Gráfica, pero la mayor parte de su vida profesional ha sido desarrollador web o de software para empresas de Cuba (Alamesa y Kewelta), Reino Unido (The Holiday Place) y Estados Unidos (Bluevolt y World Fuel Services). Divide su tiempo entre el debate de la ciencia ficción, el aporte voluntario a grupos migrantes y la exploración de la naturaleza. Publica el blog https://www.zorphdark.com/ desde 2009.
Entrevista por Yasmin S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Para cerrar 2021 hablo con Alejandro Cuba Ruiz de <a href="https://www.zorphdark.com/p/publicaciones.html">“La isla del tiempo”</a> una selección de post publicados en su blog “ZorphDark” entre 2009 y 2020. Los textos aquí reunidos oscilan entre la crónica, la narración breve y la especulación filosófica.</p><p>En opinión de su prologuista, Boris Leonardo Caro, este ingeniero ha seguido un derrotero de formación personal muy singular en el panorama intelectual de la Cuba actual. “La incursión de ZorphDark en los dominios de la Literatura toma por sorpresa a los guardianes de la tradición. Les dispara por la espalda decrépita de la linealidad, los acribilla con proyectiles hipertextuales. Él no desciende de la comarca del periodismo, esa profesión casi ficticia en Cuba; tampoco emerge de las profundidades de las Artes y las Letras. Alejandro conoce, empíricamente, algunos trucos del estilo, aunque carece de un diploma en humanidades. No lo necesita.”</p><p>El volumen se organiza de modo primario en seis secciones de criterio temático: “Posteriores a esta década”, “De la isla”, “En el eje /Z”, “Autoestereoscópicas”, “Desde el más acá” y “Dios, que en paz descanses”. Pero Alejandro quiere llevar el hipertexto al texto, y para ello apela a una “anotación de enlaces textuales”. Según el autor, el libro se puede leer de cinco modos diferentes: lineal, siguiendo las referencias al pie de cada página, cronológica (la más trabajosa), a través del índice semántico hipertextual propuesto al final del volumen y azaroso (lo más arriesgado). Más valioso que ponerse a pensar en el orden, es apreciar cómo Alejandro se esfuerza en explotar los recursos expresivos del diseño gráfico impreso para dar la posibilidad de una experiencia de lectura hipertextual, que pone el énfasis en la libertad de asociaciones y la unicidad del orden en que los textos se leen y relacionan. Con el objetivo de provocar, se incluyen organizaciones de lectura posibles, que guíen al público en la manera de construir sus propios índices y les permitan tomar el control de su experiencia de lectura.</p><p>Por la diversidad de los temas y perspectivas que marcan su punto de vista y por la especulación recurrente sobre la naturaleza de la memoria y la realidad misma, considero que “La isla del Tiempo” es un libro de ciencia ficción. Los textos de Alejandro nos presentan una Cuba y un universo distinto al que compartimos cotidianamente, donde gatos, personas y divinidades se mueven con agendas propias, donde el tiempo es flexible y se puede reconocer, al mismo tiempo, la constante obsesión por la isla y su destino que alienta a la mayoría de quienes se identifican como cubanos.</p><p>En tanto texto de realidad extrañada, alterada, otra, “La isla del Tiempo” sería una excelente compañía en el librero de cualquier persona que siga la ciencia ficción cubana o las nuevas expresiones narrativas del país de modo más general.</p><p><a href="https://twitter.com/zorphdark">Alejandro Cuba Ruiz</a> (La Habana, 1985) se graduó como Ingeniero de Software del Instituto Superior Tecnológico “José Antonio Echevarría”, ha sido profesor de Computación y de Diseño de Interfaz Gráfica, pero la mayor parte de su vida profesional ha sido desarrollador web o de software para empresas de Cuba (Alamesa y Kewelta), Reino Unido (The Holiday Place) y Estados Unidos (Bluevolt y World Fuel Services). Divide su tiempo entre el debate de la ciencia ficción, el aporte voluntario a grupos migrantes y la exploración de la naturaleza. Publica el blog <a href="https://www.zorphdark.com/">https://www.zorphdark.com/</a> desde 2009.</p><p>Entrevista por Yasmin S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3722</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[e13af1e4-6500-11ec-91ae-2b42089019d1]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN2161045088.mp3?updated=1673219148" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Espejuelos para ver por dentro (2019)</title>
      <description>Mi conversación con Maielis González explora las motivaciones detrás del proceso de creación de su novela juvenil de ciencia ficción Espejuelos para ver por dentro (Editorial Cerbero, 2019, https://www.editorialcerbero.com/producto/espejuelos-para-ver-por-dentro/), y, más allá, las razones por las que usa la ciencia ficción y la fantasía como medios expresivos.
La premisa del libro parece sencilla: Toda la acción ocurre en Nolugar, una ciudad hermosa y moderna, llena de fantásticos parques y jardines, con casas eco-inteligentes pintadas de blanco y azul, fabulosos campos eólicos y fuentes cristalinas. Pero en esta ciudad sus habitantes usan cada minuto libre en sus mundos virtuales y no quieren perder el tiempo relacionándose físicamente con otras personas. Bueno, Zafira y Nano nunca se conectan al ciberespacio y es por esta peculiaridad que acabarán descubriendo un secreto que cambiará para siempre todo cuanto conocen.
Espejuelos… es parte de la colección juvenil de Cerbero, y es razonable: los personajes principales tienen doce años y una parte importante de las peripecias se relacionan con las interacciones escolares y familiares. Maielis González explora en su argumento temas importantes para ese grupo poblacional, como el acoso escolar, las implicaciones éticas de la violencia en los videojuegos y cómo enfrentar la ciberadicción. Sin embargo, el conflicto principal del relato es la confrontación de Zafira, Nano y familias con un culto que se autodenomina “los posthumanos”: el hilo conductor de la novela denuncia y critica las estrategias de los grupos religiosos que buscan infiltrarse en las estructuras gubernamentales para avanzar sus agendas de intolerancia social, a costa incluso de la vida de su membresía.
Algo que distingue a Espejuelos… en el panorama de la ciencia ficción cubana son sus protagonistas. Zafira y Nano definidos por su estatus marginal: de acuerdo con sus pares, se trata de un par de anormales, que se resisten a acumular objetos y participar en videojuegos. Son, en fin, personajes “queer”. Es precisamente su condición marginal lo que les permite descubrir y enfrentar al grupo de los posthumanos. González convierte la condición queer de Zafira y Nano en un valor positivo, no algo que deben “superar”, sino que les salva.
Esta entrevista incluye preguntas sobre el proceso de creación de Espejuelos para ver por dentro, las influencias más importantes en su creadora y la revelación de que el próximo año llegará a los estantes la segunda parte de las aventuras de Zafira, Nano y su familia: Catalejos para mirar muy de cerca (Cerbero, 2022), un relato de mayor extensión y aún más queer que Espejuelos…
Maielis González (La Habana, 1989, https://twitter.com/MaielisGonzalez) es una narradora e investigadora literaria graduada de la Universidad de La Habana. Ha publicado los libros Los días de la histeria (Premio Kovalivker, 2015), Sobre los nerds y otras criaturas mitológicas (Guantanamera, 2016), Espejuelos para ver por dentro (Editorial Cerbero, 2019) y De rebaños o de pastores (Cazador de Ratas, 2020). Relatos y ensayos suyos han aparecido en varias revistas y antologías como Alucinadas II (Palabarista, 2016), Revista Próxima (Buenos Aires, 2017), Paradoxa (Estados Unidos, 2018) SuperSonic (2019), Mundos sutiles (Editorial Cerbero, 2020), El tercer mundo después del Sol (Minotauro, 2021) e Hijas del futuro (consonni, 2021). Es presentadora y productora, junto a Sofía Barker, del podcast de literatura fantástica feminista Las Escritoras de Urras (https://escritorasdeurras.blogspot.com/), reseñista para la página Libros Prohibidos e imparte cursos y talleres sobre literatura latinoamericana como “Hijas del futuro”, en enero y febrero de 2022.
por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 13 Dec 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Maielis González</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Mi conversación con Maielis González explora las motivaciones detrás del proceso de creación de su novela juvenil de ciencia ficción Espejuelos para ver por dentro (Editorial Cerbero, 2019, https://www.editorialcerbero.com/producto/espejuelos-para-ver-por-dentro/), y, más allá, las razones por las que usa la ciencia ficción y la fantasía como medios expresivos.
La premisa del libro parece sencilla: Toda la acción ocurre en Nolugar, una ciudad hermosa y moderna, llena de fantásticos parques y jardines, con casas eco-inteligentes pintadas de blanco y azul, fabulosos campos eólicos y fuentes cristalinas. Pero en esta ciudad sus habitantes usan cada minuto libre en sus mundos virtuales y no quieren perder el tiempo relacionándose físicamente con otras personas. Bueno, Zafira y Nano nunca se conectan al ciberespacio y es por esta peculiaridad que acabarán descubriendo un secreto que cambiará para siempre todo cuanto conocen.
Espejuelos… es parte de la colección juvenil de Cerbero, y es razonable: los personajes principales tienen doce años y una parte importante de las peripecias se relacionan con las interacciones escolares y familiares. Maielis González explora en su argumento temas importantes para ese grupo poblacional, como el acoso escolar, las implicaciones éticas de la violencia en los videojuegos y cómo enfrentar la ciberadicción. Sin embargo, el conflicto principal del relato es la confrontación de Zafira, Nano y familias con un culto que se autodenomina “los posthumanos”: el hilo conductor de la novela denuncia y critica las estrategias de los grupos religiosos que buscan infiltrarse en las estructuras gubernamentales para avanzar sus agendas de intolerancia social, a costa incluso de la vida de su membresía.
Algo que distingue a Espejuelos… en el panorama de la ciencia ficción cubana son sus protagonistas. Zafira y Nano definidos por su estatus marginal: de acuerdo con sus pares, se trata de un par de anormales, que se resisten a acumular objetos y participar en videojuegos. Son, en fin, personajes “queer”. Es precisamente su condición marginal lo que les permite descubrir y enfrentar al grupo de los posthumanos. González convierte la condición queer de Zafira y Nano en un valor positivo, no algo que deben “superar”, sino que les salva.
Esta entrevista incluye preguntas sobre el proceso de creación de Espejuelos para ver por dentro, las influencias más importantes en su creadora y la revelación de que el próximo año llegará a los estantes la segunda parte de las aventuras de Zafira, Nano y su familia: Catalejos para mirar muy de cerca (Cerbero, 2022), un relato de mayor extensión y aún más queer que Espejuelos…
Maielis González (La Habana, 1989, https://twitter.com/MaielisGonzalez) es una narradora e investigadora literaria graduada de la Universidad de La Habana. Ha publicado los libros Los días de la histeria (Premio Kovalivker, 2015), Sobre los nerds y otras criaturas mitológicas (Guantanamera, 2016), Espejuelos para ver por dentro (Editorial Cerbero, 2019) y De rebaños o de pastores (Cazador de Ratas, 2020). Relatos y ensayos suyos han aparecido en varias revistas y antologías como Alucinadas II (Palabarista, 2016), Revista Próxima (Buenos Aires, 2017), Paradoxa (Estados Unidos, 2018) SuperSonic (2019), Mundos sutiles (Editorial Cerbero, 2020), El tercer mundo después del Sol (Minotauro, 2021) e Hijas del futuro (consonni, 2021). Es presentadora y productora, junto a Sofía Barker, del podcast de literatura fantástica feminista Las Escritoras de Urras (https://escritorasdeurras.blogspot.com/), reseñista para la página Libros Prohibidos e imparte cursos y talleres sobre literatura latinoamericana como “Hijas del futuro”, en enero y febrero de 2022.
por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Mi conversación con Maielis González explora las motivaciones detrás del proceso de creación de su novela juvenil de ciencia ficción <em>Espejuelos para ver por dentro</em> (Editorial Cerbero, 2019, <a href="https://www.editorialcerbero.com/producto/espejuelos-para-ver-por-dentro/">https://www.editorialcerbero.com/producto/espejuelos-para-ver-por-dentro/</a>), y, más allá, las razones por las que usa la ciencia ficción y la fantasía como medios expresivos.</p><p>La premisa del libro parece sencilla: Toda la acción ocurre en Nolugar, una ciudad hermosa y moderna, llena de fantásticos parques y jardines, con casas eco-inteligentes pintadas de blanco y azul, fabulosos campos eólicos y fuentes cristalinas. Pero en esta ciudad sus habitantes usan cada minuto libre en sus mundos virtuales y no quieren perder el tiempo relacionándose físicamente con otras personas. Bueno, Zafira y Nano nunca se conectan al ciberespacio y es por esta peculiaridad que acabarán descubriendo un secreto que cambiará para siempre todo cuanto conocen.</p><p><em>Espejuelos</em>… es parte de la colección juvenil de Cerbero, y es razonable: los personajes principales tienen doce años y una parte importante de las peripecias se relacionan con las interacciones escolares y familiares. Maielis González explora en su argumento temas importantes para ese grupo poblacional, como el acoso escolar, las implicaciones éticas de la violencia en los videojuegos y cómo enfrentar la ciberadicción. Sin embargo, el conflicto principal del relato es la confrontación de Zafira, Nano y familias con un culto que se autodenomina “los posthumanos”: el hilo conductor de la novela denuncia y critica las estrategias de los grupos religiosos que buscan infiltrarse en las estructuras gubernamentales para avanzar sus agendas de intolerancia social, a costa incluso de la vida de su membresía.</p><p>Algo que distingue a <em>Espejuelos</em>… en el panorama de la ciencia ficción cubana son sus protagonistas. Zafira y Nano definidos por su estatus marginal: de acuerdo con sus pares, se trata de un par de anormales, que se resisten a acumular objetos y participar en videojuegos. Son, en fin, personajes “queer”. Es precisamente su condición marginal lo que les permite descubrir y enfrentar al grupo de los posthumanos. González convierte la condición queer de Zafira y Nano en un valor positivo, no algo que deben “superar”, sino que les salva.</p><p>Esta entrevista incluye preguntas sobre el proceso de creación de <em>Espejuelos para ver por dentro</em>, las influencias más importantes en su creadora y la revelación de que el próximo año llegará a los estantes la segunda parte de las aventuras de Zafira, Nano y su familia: <em>Catalejos para mirar muy de cerca</em> (Cerbero, 2022), un relato de mayor extensión y aún más queer que <em>Espejuelos</em>…</p><p>Maielis González (La Habana, 1989, <a href="https://twitter.com/MaielisGonzalez">https://twitter.com/MaielisGonzalez</a>) es una narradora e investigadora literaria graduada de la Universidad de La Habana. Ha publicado los libros<em> Los días de la histeria</em> (Premio Kovalivker, 2015), <em>Sobre los nerds y otras criaturas mitológicas</em> (Guantanamera, 2016), <em>Espejuelos para ver por dentro</em> (Editorial Cerbero, 2019) y<em> De rebaños o de pastores</em> (Cazador de Ratas, 2020). Relatos y ensayos suyos han aparecido en varias revistas y antologías como<em> Alucinadas II</em> (Palabarista, 2016),<em> Revista Próxima </em>(Buenos Aires, 2017), <em>Paradoxa</em> (Estados Unidos, 2018) <em>SuperSonic</em> (2019), <em>Mundos sutiles</em> (Editorial Cerbero, 2020), <em>El tercer mundo después del Sol </em>(Minotauro, 2021) e <em>Hijas del futuro </em>(consonni, 2021). <em>Es presentadora y productora, junto a Sofía Barker, del podcast de literatura fantástica feminista Las Escritoras de Urras (</em><a href="https://escritorasdeurras.blogspot.com/">https://escritorasdeurras.blogspot.com/</a><em>), </em>reseñista para la página <em>Libros Prohibidos </em>e imparte cursos y talleres sobre literatura latinoamericana como <a href="https://www.lacentral.com/vv-aa-/hijas-del-futuro-literatura-de-ciencia-ficcion-fantastica-y-de/9788416205752">“Hijas del futuro”,</a> en enero y febrero de 2022.</p><p>por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3838</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[777d3dd4-5a15-11ec-a513-ffbfc5d7a8e5]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6361032324.mp3?updated=1673219160" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Proust’s Latin Americans (2014)</title>
      <description>En Proust’s Latin Americans, Rubén Gallo consigue releer el legado de Marcel Proust contrapuntéandolo desde un lugar en apariencia imposible, poniendo en el centro del universo proustiano un alucinante catálogo de migrantes, rastacueros e intelectuales latinoamericanos cuyas ambivalentes señas de identidad actualizan, en otro nivel, las extranjerías de la Recherche –el deseo homoérotico, el mundo judío, el esnobismo como contraseña de salón.
A partir del recuento biográfico y textual de las relaciones de Proust con Reynaldo Hahn, Gabriel de Yturri, José-María de Heredia y Ramon Fernandez, la prosa de Gallo expande los límites del salón proustiano desde adentro, desfondándolo hasta hacerlo colindar con Tucumán, la Patagonia o Ciudad de México; un Proust cosmopolita, en suma, tan atento a los vaivenes bursátiles de México como a las intermitencias del corazón. Reclamando elegantemente la herencia de extranjería y lectura de Julia Kristeva y Edward Said para otro continente, Gallo en este libro continúa un proyecto intelectual –iniciado en Freud’s Mexico– en que el canon europeo se encuentra, frente a frente, con su propia otredad.
Entrevista realizada por Iván Espinosa Orozco y Felipe Toro Franco
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 03 Dec 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Rubén Gallo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Proust’s Latin Americans, Rubén Gallo consigue releer el legado de Marcel Proust contrapuntéandolo desde un lugar en apariencia imposible, poniendo en el centro del universo proustiano un alucinante catálogo de migrantes, rastacueros e intelectuales latinoamericanos cuyas ambivalentes señas de identidad actualizan, en otro nivel, las extranjerías de la Recherche –el deseo homoérotico, el mundo judío, el esnobismo como contraseña de salón.
A partir del recuento biográfico y textual de las relaciones de Proust con Reynaldo Hahn, Gabriel de Yturri, José-María de Heredia y Ramon Fernandez, la prosa de Gallo expande los límites del salón proustiano desde adentro, desfondándolo hasta hacerlo colindar con Tucumán, la Patagonia o Ciudad de México; un Proust cosmopolita, en suma, tan atento a los vaivenes bursátiles de México como a las intermitencias del corazón. Reclamando elegantemente la herencia de extranjería y lectura de Julia Kristeva y Edward Said para otro continente, Gallo en este libro continúa un proyecto intelectual –iniciado en Freud’s Mexico– en que el canon europeo se encuentra, frente a frente, con su propia otredad.
Entrevista realizada por Iván Espinosa Orozco y Felipe Toro Franco
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <a href="https://jhupbooks.press.jhu.edu/title/prousts-latin-americans"><em>Proust’s Latin Americans</em>,</a> Rubén Gallo consigue releer el legado de Marcel Proust contrapuntéandolo desde un lugar en apariencia imposible, poniendo en el centro del universo proustiano un alucinante catálogo de migrantes, rastacueros e intelectuales latinoamericanos cuyas ambivalentes señas de identidad actualizan, en otro nivel, las extranjerías de la <em>Recherche</em> –el deseo homoérotico, el mundo judío, el esnobismo como contraseña de salón.</p><p>A partir del recuento biográfico y textual de las relaciones de Proust con Reynaldo Hahn, Gabriel de Yturri, José-María de Heredia y Ramon Fernandez, la prosa de Gallo expande los límites del salón proustiano desde adentro, desfondándolo hasta hacerlo colindar con Tucumán, la Patagonia o Ciudad de México; un Proust cosmopolita, en suma, tan atento a los vaivenes bursátiles de México como a las intermitencias del corazón. Reclamando elegantemente la herencia de extranjería y lectura de Julia Kristeva y Edward Said para otro continente, Gallo en este libro continúa un proyecto intelectual –iniciado en <em>Freud’s Mexico</em>– en que el canon europeo se encuentra, frente a frente, con su propia otredad.</p><p>Entrevista realizada por Iván Espinosa Orozco y Felipe Toro Franco</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2714</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[46930936-463a-11ec-a5d6-97cbaa32d0fd]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8224548413.mp3?updated=1673219540" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Negra cubana tenía que ser (2020)</title>
      <description>Esta conversación con Sandra Alvarez Ramírez no es solo acerca de su más reciente libro. Es sobre una trayectoria de veinte años que la llevó a crear el primer blog cubano concentrado en el afrofeminismo en 2006, apoyar proyectos de memoria colectiva como Afrocubanas y Diccionario de Afrocubanas, y, finalmente hacer una selección de su blog para conformar la antología Negra cubana tenía que ser (Wanafrica Ediciones, 2020). La psicóloga, comunicadora, bloguera, activista, editora web, escritora e investigadora cubana nos cuenta sobre sus razones para alejarse de, y regresar a, la academia, para ser intransigente en asuntos éticos, pero tener consciencia de cómo las circunstancias materiales limitan nuestras opciones. Sobre todo, esta entrevista es un homenaje a Hildelisa Ramírez Oviedo, su madre y primera mentora en el feminismo negro desde el púlpito obrero -“Soy hija de una máquina de coser”.
En Negra cubana tenía que ser, Sandra Álvarez Ramírez selecciona sesenta y dos textos de los acumulados en el blog durante quince años, que organiza en cuatro secciones: “Yo, negra cubana”, “Otra Cuba es posible”, “Elles” y “Negritudes”. Ahora con un criterio temático y la posibilidad de su lectura lineal, estas entradas mantienen la diversidad temática y coherencia ideológica del blog donde aún es posible leerlas, de modo aleatorio o cronológico. Van desde el testimonio íntimo –“Alto riesgo”-, hasta la reflexión socio histórica –“El socialismo no es suficiente”- pasando por el homenaje a sus maestras –“Desde mi piel para Georgina Herrera” y “Lalita también era bloguera”-.
Ella dice que, después de solo un año, ya no es el libro que la resume mejor. Eso es porque Sandra Álvarez Ramírez no tiene miedo de cambiar. Acaso por eso, Negra cubana tenía que ser sigue siendo el libro de su vida, al menos hasta el 2020.
Sandra Alvarez Ramírez (La Habana, 1973) (https://twitter.com/Negracubana) es licenciada en Psicología (Universidad de La Habana, 1996), diplomada en Género y Comunicación (Instituto Internacional de Periodismo José Martí, 2005) y máster en Estudios de Género (Universidad de La Habana, 2008). Su ensayo “Relectura de la obra cinematográfica de Sara Gómez desde la teoría feminista”, resultado de la tesis de maestría, fue mención del Concurso “Melanipa 2008”, convocado por el Centro Félix Varela de La Habana. Es miembro de Black Americas Network y Latinoamerican Studies Asociation (LASA).
Trabajó por más 10 años como editora web y periodista en la Editorial Cubaliteraria, del Instituto Cubano del Libro. Investiga acerca de temáticas relacionadas con el racismo y la discriminación racial en Cuba, en particular sobre la representación en los medios de comunicación y en las artes de las mujeres y hombres negros; el impacto del uso de las redes sociales en el activismo por los derechos sexuales y reproductivos de las personas con identidades de género y orientaciones sexuales no heteronormativas; las mujeres en el uso de las TIC, la variable racial en los censos en Cuba, las mujeres en el hip hop, entre otros temas. Además, gestiona varias páginas vinculadas con Cuba, entre ellas: Por el Matrimonio Igualitario en Cuba, Yo Sí Te Creo en Cuba, Cuba es Afro, Fotógrafas cubanas y Ilé Iwé/La Escuela.
Ha publicado en numerosos medios como: Cuban Studies, Sexología y Sociedad, Temas, Cauce, Cuba Posible, Cubainformación, El Toque, Esquife, Global Voices, Hablemos de sexo y amor, Hypermedia Magazine, La Gaceta de Cuba, La Jiribilla, Oncuba News, Pikara Magazine, Rebelión, Revista Marea y The Black Diaspora Review.
Para Cuba Posible coordinó los siguientes dossiers: Pensar Cuba desde el rap (2017), Silencios y voces: un dossier sobre mujeres “descolocadas” (2017), Por todes y para el bien de todes: introducción a un dossier sobre Matrimonio Igualitario en Cuba (2018) y La llaman puta: incompletísimo dossier sobre trabajo sexual en Cuba (2018).
Entrevista realizada or Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 29 Nov 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Sandra Alvarez Ramírez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Esta conversación con Sandra Alvarez Ramírez no es solo acerca de su más reciente libro. Es sobre una trayectoria de veinte años que la llevó a crear el primer blog cubano concentrado en el afrofeminismo en 2006, apoyar proyectos de memoria colectiva como Afrocubanas y Diccionario de Afrocubanas, y, finalmente hacer una selección de su blog para conformar la antología Negra cubana tenía que ser (Wanafrica Ediciones, 2020). La psicóloga, comunicadora, bloguera, activista, editora web, escritora e investigadora cubana nos cuenta sobre sus razones para alejarse de, y regresar a, la academia, para ser intransigente en asuntos éticos, pero tener consciencia de cómo las circunstancias materiales limitan nuestras opciones. Sobre todo, esta entrevista es un homenaje a Hildelisa Ramírez Oviedo, su madre y primera mentora en el feminismo negro desde el púlpito obrero -“Soy hija de una máquina de coser”.
En Negra cubana tenía que ser, Sandra Álvarez Ramírez selecciona sesenta y dos textos de los acumulados en el blog durante quince años, que organiza en cuatro secciones: “Yo, negra cubana”, “Otra Cuba es posible”, “Elles” y “Negritudes”. Ahora con un criterio temático y la posibilidad de su lectura lineal, estas entradas mantienen la diversidad temática y coherencia ideológica del blog donde aún es posible leerlas, de modo aleatorio o cronológico. Van desde el testimonio íntimo –“Alto riesgo”-, hasta la reflexión socio histórica –“El socialismo no es suficiente”- pasando por el homenaje a sus maestras –“Desde mi piel para Georgina Herrera” y “Lalita también era bloguera”-.
Ella dice que, después de solo un año, ya no es el libro que la resume mejor. Eso es porque Sandra Álvarez Ramírez no tiene miedo de cambiar. Acaso por eso, Negra cubana tenía que ser sigue siendo el libro de su vida, al menos hasta el 2020.
Sandra Alvarez Ramírez (La Habana, 1973) (https://twitter.com/Negracubana) es licenciada en Psicología (Universidad de La Habana, 1996), diplomada en Género y Comunicación (Instituto Internacional de Periodismo José Martí, 2005) y máster en Estudios de Género (Universidad de La Habana, 2008). Su ensayo “Relectura de la obra cinematográfica de Sara Gómez desde la teoría feminista”, resultado de la tesis de maestría, fue mención del Concurso “Melanipa 2008”, convocado por el Centro Félix Varela de La Habana. Es miembro de Black Americas Network y Latinoamerican Studies Asociation (LASA).
Trabajó por más 10 años como editora web y periodista en la Editorial Cubaliteraria, del Instituto Cubano del Libro. Investiga acerca de temáticas relacionadas con el racismo y la discriminación racial en Cuba, en particular sobre la representación en los medios de comunicación y en las artes de las mujeres y hombres negros; el impacto del uso de las redes sociales en el activismo por los derechos sexuales y reproductivos de las personas con identidades de género y orientaciones sexuales no heteronormativas; las mujeres en el uso de las TIC, la variable racial en los censos en Cuba, las mujeres en el hip hop, entre otros temas. Además, gestiona varias páginas vinculadas con Cuba, entre ellas: Por el Matrimonio Igualitario en Cuba, Yo Sí Te Creo en Cuba, Cuba es Afro, Fotógrafas cubanas y Ilé Iwé/La Escuela.
Ha publicado en numerosos medios como: Cuban Studies, Sexología y Sociedad, Temas, Cauce, Cuba Posible, Cubainformación, El Toque, Esquife, Global Voices, Hablemos de sexo y amor, Hypermedia Magazine, La Gaceta de Cuba, La Jiribilla, Oncuba News, Pikara Magazine, Rebelión, Revista Marea y The Black Diaspora Review.
Para Cuba Posible coordinó los siguientes dossiers: Pensar Cuba desde el rap (2017), Silencios y voces: un dossier sobre mujeres “descolocadas” (2017), Por todes y para el bien de todes: introducción a un dossier sobre Matrimonio Igualitario en Cuba (2018) y La llaman puta: incompletísimo dossier sobre trabajo sexual en Cuba (2018).
Entrevista realizada or Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Esta conversación con Sandra Alvarez Ramírez no es solo acerca de su más reciente libro. Es sobre una trayectoria de veinte años que la llevó a crear el primer blog cubano concentrado en el afrofeminismo en 2006, apoyar proyectos de memoria colectiva como Afrocubanas y Diccionario de Afrocubanas, y, finalmente hacer una selección de su blog para conformar la antología <a href="https://edicioneswanafrica.com/producto/negra-cubana-tenia-que-ser/"><em>Negra cubana tenía que ser</em> (Wanafrica Ediciones, 2020)</a>. La psicóloga, comunicadora, bloguera, activista, editora web, escritora e investigadora cubana nos cuenta sobre sus razones para alejarse de, y regresar a, la academia, para ser intransigente en asuntos éticos, pero tener consciencia de cómo las circunstancias materiales limitan nuestras opciones. Sobre todo, esta entrevista es un homenaje a Hildelisa Ramírez Oviedo, su madre y primera mentora en el feminismo negro desde el púlpito obrero -“Soy hija de una máquina de coser”.</p><p>En <em>Negra cubana tenía que ser</em>, Sandra Álvarez Ramírez selecciona sesenta y dos textos de los acumulados en el blog durante quince años, que organiza en cuatro secciones: “Yo, negra cubana”, “Otra Cuba es posible”, “Elles” y “Negritudes”. Ahora con un criterio temático y la posibilidad de su lectura lineal, estas entradas mantienen la diversidad temática y coherencia ideológica del blog donde aún es posible leerlas, de modo aleatorio o cronológico. Van desde el testimonio íntimo –“Alto riesgo”-, hasta la reflexión socio histórica –“El socialismo no es suficiente”- pasando por el homenaje a sus maestras –“Desde mi piel para Georgina Herrera” y “Lalita también era bloguera”-.</p><p>Ella dice que, después de solo un año, ya no es el libro que la resume mejor. Eso es porque Sandra Álvarez Ramírez no tiene miedo de cambiar. Acaso por eso, <em>Negra cubana tenía que ser</em> sigue siendo el libro de su vida, al menos hasta el 2020.</p><p>Sandra Alvarez Ramírez (La Habana, 1973) (<a href="https://twitter.com/Negracubana">https://twitter.com/Negracubana</a>) es licenciada en Psicología (Universidad de La Habana, 1996), diplomada en Género y Comunicación (Instituto Internacional de Periodismo José Martí, 2005) y máster en Estudios de Género (Universidad de La Habana, 2008). Su ensayo “Relectura de la obra cinematográfica de Sara Gómez desde la teoría feminista”, resultado de la tesis de maestría, fue mención del Concurso “Melanipa 2008”, convocado por el Centro Félix Varela de La Habana. Es miembro de Black Americas Network y Latinoamerican Studies Asociation (LASA).</p><p>Trabajó por más 10 años como editora web y periodista en la Editorial Cubaliteraria, del Instituto Cubano del Libro. Investiga acerca de temáticas relacionadas con el racismo y la discriminación racial en Cuba, en particular sobre la representación en los medios de comunicación y en las artes de las mujeres y hombres negros; el impacto del uso de las redes sociales en el activismo por los derechos sexuales y reproductivos de las personas con identidades de género y orientaciones sexuales no heteronormativas; las mujeres en el uso de las TIC, la variable racial en los censos en Cuba, las mujeres en el hip hop, entre otros temas. Además, gestiona varias páginas vinculadas con Cuba, entre ellas: Por el Matrimonio Igualitario en Cuba, Yo Sí Te Creo en Cuba, Cuba es Afro, Fotógrafas cubanas y Ilé Iwé/La Escuela.</p><p>Ha publicado en numerosos medios como: <em>Cuban Studies, Sexología y Sociedad, Temas, Cauce, Cuba Posible, Cubainformación, El Toque, Esquife, Global Voices, Hablemos de sexo y amor, Hypermedia Magazine, La Gaceta de Cuba, La Jiribilla, Oncuba News, Pikara Magazine, Rebelión, Revista Marea y The Black Diaspora Review</em>.</p><p>Para <em>Cuba Posible</em> coordinó los siguientes dossiers: Pensar Cuba desde el rap (2017), Silencios y voces: un dossier sobre mujeres “descolocadas” (2017), Por todes y para el bien de todes: introducción a un dossier sobre Matrimonio Igualitario en Cuba (2018) y La llaman puta: incompletísimo dossier sobre trabajo sexual en Cuba (2018).</p><p>Entrevista realizada or Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3828</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[04cfa396-4fcd-11ec-8462-9f67ff7a8340]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN4419359515.mp3?updated=1673219176" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Arte desde América Latina (y otros pulsos globales) (2020)</title>
      <description>Arte desde América Latina (y otros pulsos globales )agrupa ensayos y artículos publicados por Gerardo Mosquera en los últimos treinta años. Algunos son inéditos en español, pero en todos se repiten, con variaciones, las obsesiones y la sagacidad con las que Mosquera expandió el campo de estudios sobre producción visual en (desde) América Latina: relación entre lo local/global; la maldición de la identidad, las trampas del mestizaje.
Mosquera escribe con la claridad que le viene de la distancia del crítico y de la experiencia de haber estado inmerso, de participar como curador, comisario, cofundador de la Bienal de la Habana, de eso que llamamos “la escena del arte contemporáneo.” Leer los ensayos de Arte desde América Latina (y otros pulsos globales) es contemplar un panorama amplío y complejo de los artistas más importante del siglo xx latinoamericano, y ser testigos, a la vez, del ejercicio de un intelectual por encontrar un lenguaje que nombre con justicia aquello que ve y vive.
Entrevista realizada por Nohora Arrieta Fernández 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 26 Nov 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>17</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Gerardo Mosquera</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Arte desde América Latina (y otros pulsos globales )agrupa ensayos y artículos publicados por Gerardo Mosquera en los últimos treinta años. Algunos son inéditos en español, pero en todos se repiten, con variaciones, las obsesiones y la sagacidad con las que Mosquera expandió el campo de estudios sobre producción visual en (desde) América Latina: relación entre lo local/global; la maldición de la identidad, las trampas del mestizaje.
Mosquera escribe con la claridad que le viene de la distancia del crítico y de la experiencia de haber estado inmerso, de participar como curador, comisario, cofundador de la Bienal de la Habana, de eso que llamamos “la escena del arte contemporáneo.” Leer los ensayos de Arte desde América Latina (y otros pulsos globales) es contemplar un panorama amplío y complejo de los artistas más importante del siglo xx latinoamericano, y ser testigos, a la vez, del ejercicio de un intelectual por encontrar un lenguaje que nombre con justicia aquello que ve y vive.
Entrevista realizada por Nohora Arrieta Fernández 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://www.catedra.com/libro/arte-grandes-temas/arte-desde-america-latina-gerardo-mosquera-9788437641607/"><em>Arte desde América Latina (y otros pulsos globales )</em></a>agrupa ensayos y artículos publicados por Gerardo Mosquera en los últimos treinta años. Algunos son inéditos en español, pero en todos se repiten, con variaciones, las obsesiones y la sagacidad con las que Mosquera expandió el campo de estudios sobre producción visual en (desde) América Latina: relación entre lo local/global; la maldición de la identidad, las trampas del mestizaje.</p><p>Mosquera escribe con la claridad que le viene de la distancia del crítico y de la experiencia de haber estado inmerso, de participar como curador, comisario, cofundador de la Bienal de la Habana, de eso que llamamos “la escena del arte contemporáneo.” Leer los ensayos de Arte desd<em>e América Latina (y otros pulsos globales) </em>es contemplar un panorama amplío y complejo de los artistas más importante del siglo xx latinoamericano, y ser testigos, a la vez, del ejercicio de un intelectual por encontrar un lenguaje que nombre con justicia aquello que ve y vive.</p><p>Entrevista realizada por Nohora Arrieta Fernández </p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2860</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[d1695d44-4883-11ec-882e-ff504da5e147]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN4037792738.mp3?updated=1673219574" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Tierras en trance: Arte y naturaleza después del paisaje (2014)</title>
      <description>En Tierras en Trance, Jens Andermann nos introduce en la lógica del trance, una forma de nombrar al nudo borromeo que enlaza es espacio y tiempo del sujeto con el de la comunidad, ambos escindidos por violentos desplazamientos e hiatos temporales. Así persigue un objeto desvaneciente que, hacia adelante, se dirige al hiperobjeto, el in-mundo postnatura, pero que, retrospectivamente, puede ser leído como el trazado de una historia natural del antropoceno. En la perspectiva del autor, se trata del relato de un repliegue, doblez del arte en relación a su marco institucionnal, y desdoblamiento de modos anteriores de postulación estética del mundo como "paisaje". El ambiente surge así como "escena", conjunto espaciotemporal fluido qu no se define por la exterioridad social de sus formas, sino por la dinámica interna de sus fuerzas. El trance de una cosa no es ni una parte, ni un estado de la misma, sino algo que de ella deriva. Détournement. Ese otro lugar, semejante a un recipiente, es un lugar transportable con la salvedad de que el recipiente nunca es parte de su contenido. Así, en la medida en que es separable de la cosa, el trance no es la forma, y en cuanto la contiene, es algo distinto de la materia. Nos enseña que todo espacio es parataxis: sin origen ni orientación, intenso pero no extenso, liminar del límite. El trance es el silencio o secreto del arte, su reconfiguración absolutamente contemporánea, mediante la cual lo estético se redefine como el umbral mismo de nuestra inespecifidad. - Raúl Antelo
Entrevista realizada por Rodrigo del Río, investigador y escritor con experiencia en literatura latinoamericana
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 19 Nov 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>15</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jens Andermann</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Tierras en Trance, Jens Andermann nos introduce en la lógica del trance, una forma de nombrar al nudo borromeo que enlaza es espacio y tiempo del sujeto con el de la comunidad, ambos escindidos por violentos desplazamientos e hiatos temporales. Así persigue un objeto desvaneciente que, hacia adelante, se dirige al hiperobjeto, el in-mundo postnatura, pero que, retrospectivamente, puede ser leído como el trazado de una historia natural del antropoceno. En la perspectiva del autor, se trata del relato de un repliegue, doblez del arte en relación a su marco institucionnal, y desdoblamiento de modos anteriores de postulación estética del mundo como "paisaje". El ambiente surge así como "escena", conjunto espaciotemporal fluido qu no se define por la exterioridad social de sus formas, sino por la dinámica interna de sus fuerzas. El trance de una cosa no es ni una parte, ni un estado de la misma, sino algo que de ella deriva. Détournement. Ese otro lugar, semejante a un recipiente, es un lugar transportable con la salvedad de que el recipiente nunca es parte de su contenido. Así, en la medida en que es separable de la cosa, el trance no es la forma, y en cuanto la contiene, es algo distinto de la materia. Nos enseña que todo espacio es parataxis: sin origen ni orientación, intenso pero no extenso, liminar del límite. El trance es el silencio o secreto del arte, su reconfiguración absolutamente contemporánea, mediante la cual lo estético se redefine como el umbral mismo de nuestra inespecifidad. - Raúl Antelo
Entrevista realizada por Rodrigo del Río, investigador y escritor con experiencia en literatura latinoamericana
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <a href="https://jensandermann.com/books/tierras-en-trance-arte-y-naturaleza-despues-del-paisaje/">Tierras en Trance</a>, Jens Andermann nos introduce en la lógica del trance, una forma de nombrar al nudo borromeo que enlaza es espacio y tiempo del sujeto con el de la comunidad, ambos escindidos por violentos desplazamientos e hiatos temporales. Así persigue un objeto desvaneciente que, hacia adelante, se dirige al hiperobjeto, el in-mundo postnatura, pero que, retrospectivamente, puede ser leído como el trazado de una historia natural del antropoceno. En la perspectiva del autor, se trata del relato de un repliegue, doblez del arte en relación a su marco institucionnal, y desdoblamiento de modos anteriores de postulación estética del mundo como "paisaje". El ambiente surge así como "escena", conjunto espaciotemporal fluido qu no se define por la exterioridad social de sus formas, sino por la dinámica interna de sus fuerzas. El trance de una cosa no es ni una parte, ni un estado de la misma, sino algo que de ella deriva. Détournement. Ese otro lugar, semejante a un recipiente, es un lugar transportable con la salvedad de que el recipiente nunca es parte de su contenido. Así, en la medida en que es separable de la cosa, el trance no es la forma, y en cuanto la contiene, es algo distinto de la materia. Nos enseña que todo espacio es parataxis: sin origen ni orientación, intenso pero no extenso, liminar del límite. El trance es el silencio o secreto del arte, su reconfiguración absolutamente contemporánea, mediante la cual lo estético se redefine como el umbral mismo de nuestra inespecifidad. - Raúl Antelo</p><p>Entrevista realizada por Rodrigo del Río, investigador y escritor con experiencia en literatura latinoamericana</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4053</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[b4e44fdc-4638-11ec-9c7f-bb5c60bdabcd]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5993747292.mp3?updated=1673219564" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>lo que les dijo el licántropo (2017)</title>
      <description>En el séptimo episodio de este podcast converso con Chely Lima (La Habana, 1957), poeta, narrador, dramaturgo, guionista de cine y TV. Aunque a Lima se le conoce mayormente por sus aportes a la ciencia ficción cubana (Espacio abierto, 1983; Violente, 1987; Shiralad o el regreso de los dioses, 1990), es también una voz poética singular de la poesía cubana. Su más reciente libro es la antología bilingüe lo que les dijo el licantropo / what the werewolf told them (The Operating System, 2017) con traducciones de Margaret Randall.
En esta entrevista conversamos acerca de cómo su búsqueda interna por la autodefinición le lleva a escribir y fotografiar, cuáles son las obras poéticas que más lo han impresionado, de cómo su relación de veintidós años con Alberto Serret (1947-2000) influyó e influye en su obra. Para Chely, la poesía solo surge a partir de estados alterados de la consciencia, pero luego puede ser pulida, y ese trabajo debe ser metódico, cuidadoso. Al mismo tiempo, Chely es un promotor absoluto de vivir intensamente, solo con experiencias vitales se puede tener algo que decir, argumenta.
Hay tiempo en la conversación para leer tres poemas, tres poemas de amores que no temen decir sus nombres, y para que cuente qué prepara ahora este animal nocturno, perfeccionista y discreto.
Disfruten.
Chely Lima (https://twitter.com/LimaChely) es un escritor, dramaturgo, periodista, fotógrafo, guionista y libretista de radio y TV queer cubano-americano, que ha publicado numerosos libros en diferentes países, en los géneros de poesía, novela, cuento, teatro y literatura para niños.
En 1992 dejó Cuba para radicarse en Quito (Ecuador), donde trabajó principalmente como guionista, editor y articulista, e impartió incontables talleres de literatura. Con posterioridad se trasladaría a Buenos Aires (Argentina), en donde estuvo alrededor de cuatro años, escribiendo guiones para la TV y dando clases de guión.
A finales de 1996 se mudó a California (allí empezó su labor fotográfica), y dos años más tarde se movió a Miami, en donde se desempeñó como crítico de teatro en el Nuevo Herald e impartió talleres en el Miami-Dade College. En la actualidad continúa viviendo entre California y Florida, y dedica todo su tiempo a varios proyectos literarios.
Otros de sus libros son: Abuela Trina y Marrasquina van a la ciudad (cuento para niños y jóvenes, Editorial Panamericana, Bogotá, 2006); Discurso de la amante (poesía, Imagine Clouds Editions, 2013), Memorias del Tiempo Circular (cuatro novelas breves, Eriginal Books, 2014) y Triángulos mágicos (novela, Eriginal Books, 2014 y Ediciones Capiro, 2016).
Presenta Yasmín Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 15 Nov 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Chely Lima</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En el séptimo episodio de este podcast converso con Chely Lima (La Habana, 1957), poeta, narrador, dramaturgo, guionista de cine y TV. Aunque a Lima se le conoce mayormente por sus aportes a la ciencia ficción cubana (Espacio abierto, 1983; Violente, 1987; Shiralad o el regreso de los dioses, 1990), es también una voz poética singular de la poesía cubana. Su más reciente libro es la antología bilingüe lo que les dijo el licantropo / what the werewolf told them (The Operating System, 2017) con traducciones de Margaret Randall.
En esta entrevista conversamos acerca de cómo su búsqueda interna por la autodefinición le lleva a escribir y fotografiar, cuáles son las obras poéticas que más lo han impresionado, de cómo su relación de veintidós años con Alberto Serret (1947-2000) influyó e influye en su obra. Para Chely, la poesía solo surge a partir de estados alterados de la consciencia, pero luego puede ser pulida, y ese trabajo debe ser metódico, cuidadoso. Al mismo tiempo, Chely es un promotor absoluto de vivir intensamente, solo con experiencias vitales se puede tener algo que decir, argumenta.
Hay tiempo en la conversación para leer tres poemas, tres poemas de amores que no temen decir sus nombres, y para que cuente qué prepara ahora este animal nocturno, perfeccionista y discreto.
Disfruten.
Chely Lima (https://twitter.com/LimaChely) es un escritor, dramaturgo, periodista, fotógrafo, guionista y libretista de radio y TV queer cubano-americano, que ha publicado numerosos libros en diferentes países, en los géneros de poesía, novela, cuento, teatro y literatura para niños.
En 1992 dejó Cuba para radicarse en Quito (Ecuador), donde trabajó principalmente como guionista, editor y articulista, e impartió incontables talleres de literatura. Con posterioridad se trasladaría a Buenos Aires (Argentina), en donde estuvo alrededor de cuatro años, escribiendo guiones para la TV y dando clases de guión.
A finales de 1996 se mudó a California (allí empezó su labor fotográfica), y dos años más tarde se movió a Miami, en donde se desempeñó como crítico de teatro en el Nuevo Herald e impartió talleres en el Miami-Dade College. En la actualidad continúa viviendo entre California y Florida, y dedica todo su tiempo a varios proyectos literarios.
Otros de sus libros son: Abuela Trina y Marrasquina van a la ciudad (cuento para niños y jóvenes, Editorial Panamericana, Bogotá, 2006); Discurso de la amante (poesía, Imagine Clouds Editions, 2013), Memorias del Tiempo Circular (cuatro novelas breves, Eriginal Books, 2014) y Triángulos mágicos (novela, Eriginal Books, 2014 y Ediciones Capiro, 2016).
Presenta Yasmín Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En el séptimo episodio de este podcast converso con Chely Lima (La Habana, 1957), poeta, narrador, dramaturgo, guionista de cine y TV. Aunque a Lima se le conoce mayormente por sus aportes a la ciencia ficción cubana (<em>Espacio abierto</em>, 1983; <em>Violente</em>, 1987; <em>Shiralad o el regreso de los dioses</em>, 1990), es también una voz poética singular de la poesía cubana. Su más reciente libro es la antología bilingüe <em>lo que les dijo el licantropo / what the werewolf told them</em> (The Operating System, 2017) con traducciones de Margaret Randall.</p><p>En esta entrevista conversamos acerca de cómo su búsqueda interna por la autodefinición le lleva a escribir y fotografiar, cuáles son las obras poéticas que más lo han impresionado, de cómo su relación de veintidós años con Alberto Serret (1947-2000) influyó e influye en su obra. Para Chely, la poesía solo surge a partir de estados alterados de la consciencia, pero luego puede ser pulida, y ese trabajo debe ser metódico, cuidadoso. Al mismo tiempo, Chely es un promotor absoluto de vivir intensamente, solo con experiencias vitales se puede tener algo que decir, argumenta.</p><p>Hay tiempo en la conversación para leer tres poemas, tres poemas de amores que no temen decir sus nombres, y para que cuente qué prepara ahora este animal nocturno, perfeccionista y discreto.</p><p>Disfruten.</p><p>Chely Lima (https://twitter.com/LimaChely) es un escritor, dramaturgo, periodista, fotógrafo, guionista y libretista de radio y TV <em>queer</em> cubano-americano, que ha publicado numerosos libros en diferentes países, en los géneros de poesía, novela, cuento, teatro y literatura para niños.</p><p>En 1992 dejó Cuba para radicarse en Quito (Ecuador), donde trabajó principalmente como guionista, editor y articulista, e impartió incontables talleres de literatura. Con posterioridad se trasladaría a Buenos Aires (Argentina), en donde estuvo alrededor de cuatro años, escribiendo guiones para la TV y dando clases de guión.</p><p>A finales de 1996 se mudó a California (allí empezó su labor fotográfica), y dos años más tarde se movió a Miami, en donde se desempeñó como crítico de teatro en el <em>Nuevo Herald </em>e impartió talleres en el Miami-Dade College. En la actualidad continúa viviendo entre California y Florida, y dedica todo su tiempo a varios proyectos literarios.</p><p>Otros de sus libros son: <em>Abuela Trina y Marrasquina van a la ciudad</em> (cuento para niños y jóvenes, Editorial Panamericana, Bogotá, 2006); <em>Discurso de la amante</em> (poesía, Imagine Clouds Editions, 2013), <em>Memorias del Tiempo Circular</em> (cuatro novelas breves, Eriginal Books, 2014) y <em>Triángulos mágicos</em> (novela, Eriginal Books, 2014 y Ediciones Capiro, 2016).</p><p><em>Presenta Yasmín Portales-Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3670</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[bd1b1ac8-43d6-11ec-9056-27e16640e9dc]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN4608576216.mp3?updated=1673219190" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>El arte de pensar sin riesgos. Clarice Lispector 100 años (2020)</title>
      <description>Clarice Lispector (1920-1977) es, sin lugar a dudas, una pieza fundamental de las letras brasileñas y latinoamericanas. En el contexto de la celebración de su centenario es publicado el libro El arte de pensar sin riesgos. 100 años de Clarice Lispector (Buenos Aires, Argentina: Editorial Corregidor, 2020) volumen dedicado a estudios sobre sus crónicas, cuentos infantiles y colección epistolar. Conversamos con Mariela Méndez, coeditora de esta publicación sobre el legado de Clarice Lispector en Latinoamérica, la vigencia de las problemáticas presentadas en sus crónicas (las que forman parte del laboratorio de escritura de la autora) y el particular enfoque de esta compilación: los afectos.
Entrevista realizada por Daniela Buksdorf, doctora en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y docente de Literatura en la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 12 Nov 2021 09:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Mariela Méndez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Clarice Lispector (1920-1977) es, sin lugar a dudas, una pieza fundamental de las letras brasileñas y latinoamericanas. En el contexto de la celebración de su centenario es publicado el libro El arte de pensar sin riesgos. 100 años de Clarice Lispector (Buenos Aires, Argentina: Editorial Corregidor, 2020) volumen dedicado a estudios sobre sus crónicas, cuentos infantiles y colección epistolar. Conversamos con Mariela Méndez, coeditora de esta publicación sobre el legado de Clarice Lispector en Latinoamérica, la vigencia de las problemáticas presentadas en sus crónicas (las que forman parte del laboratorio de escritura de la autora) y el particular enfoque de esta compilación: los afectos.
Entrevista realizada por Daniela Buksdorf, doctora en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y docente de Literatura en la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Clarice Lispector (1920-1977) es, sin lugar a dudas, una pieza fundamental de las letras brasileñas y latinoamericanas. En el contexto de la celebración de su centenario es publicado el libro <em>E</em><a href="https://www.corregidor.com/productos/el-arte-de-pensar-sin-riesgos/"><em>l arte de pensar sin riesgos. 100 años de Clarice Lispector</em> (Buenos Aires, Argentina: Editorial Corregidor, 2020)</a> volumen dedicado a estudios sobre sus crónicas, cuentos infantiles y colección epistolar. Conversamos con Mariela Méndez, coeditora de esta publicación sobre el legado de Clarice Lispector en Latinoamérica, la vigencia de las problemáticas presentadas en sus crónicas (las que forman parte del laboratorio de escritura de la autora) y el particular enfoque de esta compilación: los afectos.</p><p>Entrevista realizada por Daniela Buksdorf, doctora en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile y docente de Literatura en la Universidad Adolfo Ibáñez de Chile.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3408</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9154be7e-3f0f-11ec-9606-cfe24819adec]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9380955292.mp3?updated=1673219588" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Historias de Vitira (2015) y Al oeste del sol y otros cuentos (2015)</title>
      <description>Yadira Álvarez Betancourt Historias de Vitira y Al oeste del sol y otros cuentos
En esta ocasión hablo con la escritora y profesora Yadira Álvarez Betancourt de dos libros que salieron el mismo año (2015) pero en puntos opuestos de la Cuba transnacional imaginaria que tenemos en el siglo XXI: Historias de Vitira es una fantasía creada a cuatro manos junto a su hermano Denis, incluida en la colección Ámbar de la editorial Gente Nueva en La Habana; mientras que Al oeste del sol y otros cuentos es una antología curada por Ignacio Granados para su proyecto Ediciones Itinerantes Paradiso con sede en Miami, Florida. Cada libro revela una faceta de esta creadora, interesada en la resiliencia, la creatividad y la variabilidad de la experiencia humana.
Como autora de ficción, critica literaria, profesora de una facultad de pedagogía, feminista militante y lectora voraz, conversar con Yadira sobre su proceso de creación lleva por muchos caminos. La charla incluye reflexiones sobre la responsabilidad social de quienes escriben y las posibilidades que abre el fantástico para el crecimiento intelectual y espiritual de su público. Yadira, vale aclarar, no es capaz de producir un solo argumento que no sea claramente feminista o al menos implícitamente antipatriarcal, rasgo de su escritura que atribuye a la influencia que Ursula K. Leguin ejerce -si, en presente- sobre ella. La conversación incluye la lectura de un fragmento de “Carne y pescado”, un poderoso texto anticolonial y feminista. Este relato recibió el premio de cuento “Oscar Hurtado” en 2009 y está incluido en Al oeste del sol y otros cuentos.
Hay también mucho de memoria emotiva profundamente nacional y generacional en esta entrevista. Espero la disfruten.
Yadira Álvarez Betancourt (La Habana, 1980) está en Twitter @YadiraAlBet y publica un blog de literatura: https://kykubi.home.blog/. Graduada de Educación Especial (Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona, 2003) y de Escritura Creativa (Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso, 2006), recibió su doctorado en Ciencias Pedagógicas en 2012 y es profesora titular de la Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona desde 2015.
Sus relatos han aparecido en antologías y revistas de fantástico en Cuba y otros países. Sus ensayos pedagógicos están publicados en revistas científicas, antologías de ensayo y memorias de congresos. Sus reflexiones sobre la relación entre literatura fantástica y sociedad han sido publicadas en revistas de todo el mundo hispanohablante.
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 25 Oct 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Yadira Álvarez Betancourt</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Yadira Álvarez Betancourt Historias de Vitira y Al oeste del sol y otros cuentos
En esta ocasión hablo con la escritora y profesora Yadira Álvarez Betancourt de dos libros que salieron el mismo año (2015) pero en puntos opuestos de la Cuba transnacional imaginaria que tenemos en el siglo XXI: Historias de Vitira es una fantasía creada a cuatro manos junto a su hermano Denis, incluida en la colección Ámbar de la editorial Gente Nueva en La Habana; mientras que Al oeste del sol y otros cuentos es una antología curada por Ignacio Granados para su proyecto Ediciones Itinerantes Paradiso con sede en Miami, Florida. Cada libro revela una faceta de esta creadora, interesada en la resiliencia, la creatividad y la variabilidad de la experiencia humana.
Como autora de ficción, critica literaria, profesora de una facultad de pedagogía, feminista militante y lectora voraz, conversar con Yadira sobre su proceso de creación lleva por muchos caminos. La charla incluye reflexiones sobre la responsabilidad social de quienes escriben y las posibilidades que abre el fantástico para el crecimiento intelectual y espiritual de su público. Yadira, vale aclarar, no es capaz de producir un solo argumento que no sea claramente feminista o al menos implícitamente antipatriarcal, rasgo de su escritura que atribuye a la influencia que Ursula K. Leguin ejerce -si, en presente- sobre ella. La conversación incluye la lectura de un fragmento de “Carne y pescado”, un poderoso texto anticolonial y feminista. Este relato recibió el premio de cuento “Oscar Hurtado” en 2009 y está incluido en Al oeste del sol y otros cuentos.
Hay también mucho de memoria emotiva profundamente nacional y generacional en esta entrevista. Espero la disfruten.
Yadira Álvarez Betancourt (La Habana, 1980) está en Twitter @YadiraAlBet y publica un blog de literatura: https://kykubi.home.blog/. Graduada de Educación Especial (Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona, 2003) y de Escritura Creativa (Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso, 2006), recibió su doctorado en Ciencias Pedagógicas en 2012 y es profesora titular de la Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona desde 2015.
Sus relatos han aparecido en antologías y revistas de fantástico en Cuba y otros países. Sus ensayos pedagógicos están publicados en revistas científicas, antologías de ensayo y memorias de congresos. Sus reflexiones sobre la relación entre literatura fantástica y sociedad han sido publicadas en revistas de todo el mundo hispanohablante.
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Yadira Álvarez Betancourt <em>Historias de Vitira</em> y <em>Al oeste del sol y otros cuentos</em></p><p>En esta ocasión hablo con la escritora y profesora Yadira Álvarez Betancourt de dos libros que salieron el mismo año (2015) pero en puntos opuestos de la Cuba transnacional imaginaria que tenemos en el siglo XXI: <em>Historias de Vitira</em> es una fantasía creada a cuatro manos junto a su hermano Denis, incluida en la colección Ámbar de la editorial Gente Nueva en La Habana; mientras que <em>Al oeste del sol y otros cuentos</em> es una antología curada por Ignacio Granados para su proyecto Ediciones Itinerantes Paradiso con sede en Miami, Florida. Cada libro revela una faceta de esta creadora, interesada en la resiliencia, la creatividad y la variabilidad de la experiencia humana.</p><p>Como autora de ficción, critica literaria, profesora de una facultad de pedagogía, feminista militante y lectora voraz, conversar con Yadira sobre su proceso de creación lleva por muchos caminos. La charla incluye reflexiones sobre la responsabilidad social de quienes escriben y las posibilidades que abre el fantástico para el crecimiento intelectual y espiritual de su público. Yadira, vale aclarar, no es capaz de producir un solo argumento que no sea claramente feminista o al menos implícitamente antipatriarcal, rasgo de su escritura que atribuye a la influencia que Ursula K. Leguin ejerce -si, en presente- sobre ella. La conversación incluye la lectura de un fragmento de “Carne y pescado”, un poderoso texto anticolonial y feminista. Este relato recibió el premio de cuento “Oscar Hurtado” en 2009 y está incluido en <em>Al oeste del sol y otros cuentos</em>.</p><p>Hay también mucho de memoria emotiva profundamente nacional y generacional en esta entrevista. Espero la disfruten.</p><p>Yadira Álvarez Betancourt (La Habana, 1980) está en Twitter <a href="https://twitter.com/YadiraAlBet">@YadiraAlBet </a>y publica un blog de literatura: <a href="https://kykubi.home.blog/">https://kykubi.home.blog/</a>. Graduada de Educación Especial (Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona, 2003) y de Escritura Creativa (Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso, 2006), recibió su doctorado en Ciencias Pedagógicas en 2012 y es profesora titular de la Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona desde 2015.</p><p>Sus relatos han aparecido en antologías y revistas de fantástico en Cuba y otros países. Sus ensayos pedagógicos están publicados en revistas científicas, antologías de ensayo y memorias de congresos. Sus reflexiones sobre la relación entre literatura fantástica y sociedad han sido publicadas en revistas de todo el mundo hispanohablante.</p><p>Entrevista por Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>4249</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9b2e3bca-338c-11ec-97f2-932b863b2842]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN3541005919.mp3?updated=1673967224" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Literary Censorship in Francisco Francos Spain and Getulio Vargas Brazil, 1936-1945 (2020)</title>
      <description>Literary Censorship in Francisco Franco’s Spain and Getulio Vargas’ Brazil, 1936–1945, presenta dos sistemas de censura y promoción de la literatura con el objetivo de mostrar como las creaciones y actividad literaria pueden ser moldeadas por regímenes autoritarios.Gabriela de Lima Grecco muestra los métodos usados por los llamados “nuevos estados” para controlar la comunicación a través de la palabra escrita, por ejemplo, la prohibición por decreto, la decisión acerca de quien podía publicar, o qué títulos se consideraban subversivos. A pesar de estas circunstancias, la literatura también fue una herramienta para resistir los regímenes autoritarios y esta forma de resistencia fue usada tanto por escritores como lectores. Desde la perspectiva de la memoria histórica y de la historia intelectual, este libro estudia la producción de textos literarios “clandestinos”, de libros vendidos en secreto, la escritura de las mujeres en prisión, los libros que se escribieron pero que nunca se publicaron y otras circunstancias que la producción literaria enfrentó bajo los regímenes fascistas en España y Brasil.
Entrevista realizada por Pamela Fuentes profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de New Books Network en español 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 21 Oct 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Gabriela de Lima Grecco</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Literary Censorship in Francisco Franco’s Spain and Getulio Vargas’ Brazil, 1936–1945, presenta dos sistemas de censura y promoción de la literatura con el objetivo de mostrar como las creaciones y actividad literaria pueden ser moldeadas por regímenes autoritarios.Gabriela de Lima Grecco muestra los métodos usados por los llamados “nuevos estados” para controlar la comunicación a través de la palabra escrita, por ejemplo, la prohibición por decreto, la decisión acerca de quien podía publicar, o qué títulos se consideraban subversivos. A pesar de estas circunstancias, la literatura también fue una herramienta para resistir los regímenes autoritarios y esta forma de resistencia fue usada tanto por escritores como lectores. Desde la perspectiva de la memoria histórica y de la historia intelectual, este libro estudia la producción de textos literarios “clandestinos”, de libros vendidos en secreto, la escritura de las mujeres en prisión, los libros que se escribieron pero que nunca se publicaron y otras circunstancias que la producción literaria enfrentó bajo los regímenes fascistas en España y Brasil.
Entrevista realizada por Pamela Fuentes profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de New Books Network en español 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://bookshop.org/books/literary-censorship-in-francisco-franco-s-spain-and-getulio-vargas-brazil-1936-1945-burning-books-awarding-writers/9781845199975">Literary Censorship in Francisco Franco’s Spain and Getulio Vargas’ Brazil, 1936–1945</a>, presenta dos sistemas de censura y promoción de la literatura con el objetivo de mostrar como las creaciones y actividad literaria pueden ser moldeadas por regímenes autoritarios.Gabriela de Lima Grecco muestra los métodos usados por los llamados “nuevos estados” para controlar la comunicación a través de la palabra escrita, por ejemplo, la prohibición por decreto, la decisión acerca de quien podía publicar, o qué títulos se consideraban subversivos. A pesar de estas circunstancias, la literatura también fue una herramienta para resistir los regímenes autoritarios y esta forma de resistencia fue usada tanto por escritores como lectores. Desde la perspectiva de la memoria histórica y de la historia intelectual, este libro estudia la producción de textos literarios “clandestinos”, de libros vendidos en secreto, la escritura de las mujeres en prisión, los libros que se escribieron pero que nunca se publicaron y otras circunstancias que la producción literaria enfrentó bajo los regímenes fascistas en España y Brasil.</p><p>Entrevista realizada por <a href="https://www.pace.edu/dyson/sections/meet-the-faculty/faculty-profile/pfuentesperalta">Pamela Fuentes</a> profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de <a href="https://newbooksnetwork.com/es/">New Books Network en español </a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2729</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[693c9900-31b5-11ec-9ca1-af34b3f83413]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8877114933.mp3?updated=1673219623" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>El expresionismo poético de Alejandra Pizarnik (2017)</title>
      <description>El expresionismo poético de Alejandra Pizarnick (México, Universidad de Guanajuato, 2017) pertenece a la corriente crítica que considera a la autora, en esencia y principalmente, una poeta vanguardista. Lejos de entrar en conflicto con estudios previos, Jorge Alberto Ramírez los continúa a modo de constelación o enredadera, pero partiendo de una semilla diferente: la expresionista. La reflexión gira en torno a la conciencia escritural de la poeta, habla del rigor, de la búsqueda de exactitud en la palabra poética y la explica a través de esa relación conflictiva con el lenguaje. Se plantea así una lectura que considera la escritura poética de Pizarnick, ante todo, como pulsión emotiva.
Entrevista realizada por Pamela Fuentes profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de New Books Network en español 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 15 Oct 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Jorge Alberto Ramírez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El expresionismo poético de Alejandra Pizarnick (México, Universidad de Guanajuato, 2017) pertenece a la corriente crítica que considera a la autora, en esencia y principalmente, una poeta vanguardista. Lejos de entrar en conflicto con estudios previos, Jorge Alberto Ramírez los continúa a modo de constelación o enredadera, pero partiendo de una semilla diferente: la expresionista. La reflexión gira en torno a la conciencia escritural de la poeta, habla del rigor, de la búsqueda de exactitud en la palabra poética y la explica a través de esa relación conflictiva con el lenguaje. Se plantea así una lectura que considera la escritura poética de Pizarnick, ante todo, como pulsión emotiva.
Entrevista realizada por Pamela Fuentes profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de New Books Network en español 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>El expresionismo poético de Alejandra Pizarnick <a href="https://issuu.com/dcshguanajuato/docs/pizarnik_electronico___1_">(México, Universidad de Guanajuato, 2017) </a>pertenece a la corriente crítica que considera a la autora, en esencia y principalmente, una poeta vanguardista. Lejos de entrar en conflicto con estudios previos, Jorge Alberto Ramírez los continúa a modo de constelación o enredadera, pero partiendo de una semilla diferente: la expresionista. La reflexión gira en torno a la conciencia escritural de la poeta, habla del rigor, de la búsqueda de exactitud en la palabra poética y la explica a través de esa relación conflictiva con el lenguaje. Se plantea así una lectura que considera la escritura poética de Pizarnick, ante todo, como pulsión emotiva.</p><p>Entrevista realizada por <a href="https://www.pace.edu/dyson/sections/meet-the-faculty/faculty-profile/pfuentesperalta">Pamela Fuentes</a> profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de <a href="https://newbooksnetwork.com/es/">New Books Network en español </a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3070</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9f70e932-29ee-11ec-8ae5-cffe626d7634]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1344055344.mp3?updated=1673219216" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Cuban Memory Wars: Retrospective Politics in Revolution and Exile (2021)</title>
      <description>En esta entrevista hablo con el profesor Michael Bustamante sobre su Cuban Memory Wars. Retrospective Politics in Revolution and Exile  (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2021) que salió en marzo de 2021 y ya agotó existencias (todo un logro en el campo académico).
Nuestra conversación incluye argumentos especulativos, como ¿por qué no es este un libro de testimonio? pasa por los problemas de la identidad cubano-americana, cómo se desvía su trabajo del “predecible” camino del testimonio y por qué no hay solo dos versiones de la historia de Cuba y su diáspora / exilio / migración -según usted quiera nombrarla-, ni en el periodo que cubre su libro (1959-1979) ni en ningún otro tiempo. Por supuesto, tocamos el tema de cómo se asume la cubanía aunque se carezca de pasaporte que te acredite como tal y de las cambiantes visiones políticas y estratégicas que su libro mapea.
Y no, Cuban Memory Wars no es un libro de testimonio, aunque podría haberlo sido, porque Michael reconoce en la charla la influencia que tiene en su trabajo el profesor de la Universidad de Virginia Jeffrey K. Olick, que en The Sins of the Fathers. Germany, Memory, Method (Chicago: The University of Chicago Press, 2016) explora los procesos de construcción de la memoria nacional en la Alemania post 1949 y cómo impactan en la política contemporánea. Al aplicarlo a Cuba, Michael cree que la recuperación de las ideas tal y como eran en ciertos momentos -a través del paciente trabajo de archivo-, nos permite reconocernos como una comunidad más diversa y compleja de lo que alguna gente pretende y el reconocimiento de tal diversidad es necesario para mirar al futuro.
Para muchas personas de Cuba, la Revolución de Fidel Castro representó el final de un legado de desigualdad y decepciones nacionales. Para otra parte de su población -especialmente quienes viven en el exilio en los Estados Unidos- el giro de Cuba hacia el socialismo convirtió al periodo pre-revolucionario en un paraíso perdido. Michael J. Bustamante desestabiliza este dualismo convencional al excavar en la disputa sobre las memorias respecto a las raíces y resultados de la Revolución en sus primeros veinte años. Las batallas alrededor del pasado de Cuba, propone Bustamente, no solo desafían divisiones políticas simples: también ayudaron a moldear el curso mismo de la historia cubana. En la medida en que la Revolución avanzaba, la lucha por la memoria histórica devino espacio de disputa entre el liderazgo revolucionario de La Habana, las organizaciones expatriadas de Miami y la ciudadanía de Cuba. Todas las personas equilibran el pasado de manera individual, pero las memorias personales también chocaron con los esfuerzos del estado cubano por institucionalizar una versión específica de la historia de la Revolución.
Navegando a través de montañas de material de archivo, que van desde cartas personales hasta grabaciones de televisión, Bustamante rastrea el proceso de lo que llama “política retrospectiva” a un lado y otro del estrecho de la Florida. Al hacerlo, produce una historia de Cuba que se aleja de la visión polarizada aparentemente fijada en piedra hasta hoy, y anuncia la posibilidad de una narrativa nacional más inclusiva.
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 11 Oct 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Michael Bustamante</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta entrevista hablo con el profesor Michael Bustamante sobre su Cuban Memory Wars. Retrospective Politics in Revolution and Exile  (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2021) que salió en marzo de 2021 y ya agotó existencias (todo un logro en el campo académico).
Nuestra conversación incluye argumentos especulativos, como ¿por qué no es este un libro de testimonio? pasa por los problemas de la identidad cubano-americana, cómo se desvía su trabajo del “predecible” camino del testimonio y por qué no hay solo dos versiones de la historia de Cuba y su diáspora / exilio / migración -según usted quiera nombrarla-, ni en el periodo que cubre su libro (1959-1979) ni en ningún otro tiempo. Por supuesto, tocamos el tema de cómo se asume la cubanía aunque se carezca de pasaporte que te acredite como tal y de las cambiantes visiones políticas y estratégicas que su libro mapea.
Y no, Cuban Memory Wars no es un libro de testimonio, aunque podría haberlo sido, porque Michael reconoce en la charla la influencia que tiene en su trabajo el profesor de la Universidad de Virginia Jeffrey K. Olick, que en The Sins of the Fathers. Germany, Memory, Method (Chicago: The University of Chicago Press, 2016) explora los procesos de construcción de la memoria nacional en la Alemania post 1949 y cómo impactan en la política contemporánea. Al aplicarlo a Cuba, Michael cree que la recuperación de las ideas tal y como eran en ciertos momentos -a través del paciente trabajo de archivo-, nos permite reconocernos como una comunidad más diversa y compleja de lo que alguna gente pretende y el reconocimiento de tal diversidad es necesario para mirar al futuro.
Para muchas personas de Cuba, la Revolución de Fidel Castro representó el final de un legado de desigualdad y decepciones nacionales. Para otra parte de su población -especialmente quienes viven en el exilio en los Estados Unidos- el giro de Cuba hacia el socialismo convirtió al periodo pre-revolucionario en un paraíso perdido. Michael J. Bustamante desestabiliza este dualismo convencional al excavar en la disputa sobre las memorias respecto a las raíces y resultados de la Revolución en sus primeros veinte años. Las batallas alrededor del pasado de Cuba, propone Bustamente, no solo desafían divisiones políticas simples: también ayudaron a moldear el curso mismo de la historia cubana. En la medida en que la Revolución avanzaba, la lucha por la memoria histórica devino espacio de disputa entre el liderazgo revolucionario de La Habana, las organizaciones expatriadas de Miami y la ciudadanía de Cuba. Todas las personas equilibran el pasado de manera individual, pero las memorias personales también chocaron con los esfuerzos del estado cubano por institucionalizar una versión específica de la historia de la Revolución.
Navegando a través de montañas de material de archivo, que van desde cartas personales hasta grabaciones de televisión, Bustamante rastrea el proceso de lo que llama “política retrospectiva” a un lado y otro del estrecho de la Florida. Al hacerlo, produce una historia de Cuba que se aleja de la visión polarizada aparentemente fijada en piedra hasta hoy, y anuncia la posibilidad de una narrativa nacional más inclusiva.
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta entrevista hablo con el profesor Michael Bustamante sobre su <a href="https://bookshop.org/a/12343/9781469662039"><em>Cuban Memory Wars. Retrospective Politics in Revolution and Exile</em> </a> (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2021) que salió en marzo de 2021 y ya agotó existencias (todo un logro en el campo académico).</p><p>Nuestra conversación incluye argumentos especulativos, como ¿por qué no es este un libro de testimonio? pasa por los problemas de la identidad cubano-americana, cómo se desvía su trabajo del “predecible” camino del testimonio y por qué no hay solo dos versiones de la historia de Cuba y su diáspora / exilio / migración -según usted quiera nombrarla-, ni en el periodo que cubre su libro (1959-1979) ni en ningún otro tiempo. Por supuesto, tocamos el tema de cómo se asume la cubanía aunque se carezca de pasaporte que te acredite como tal y de las cambiantes visiones políticas y estratégicas que su libro mapea.</p><p>Y no, <em>Cuban Memory Wars</em> no es un libro de testimonio, aunque podría haberlo sido, porque Michael reconoce en la charla la influencia que tiene en su trabajo el profesor de la Universidad de Virginia Jeffrey K. Olick, que en <em>The Sins of the Fathers. Germany, Memory, Method</em> (Chicago: The University of Chicago Press, 2016) explora los procesos de construcción de la memoria nacional en la Alemania post 1949 y cómo impactan en la política contemporánea. Al aplicarlo a Cuba, Michael cree que la recuperación de las ideas tal y como eran en ciertos momentos -a través del paciente trabajo de archivo-, nos permite reconocernos como una comunidad más diversa y compleja de lo que alguna gente pretende y el reconocimiento de tal diversidad es necesario para mirar al futuro.</p><p>Para muchas personas de Cuba, la Revolución de Fidel Castro representó el final de un legado de desigualdad y decepciones nacionales. Para otra parte de su población -especialmente quienes viven en el exilio en los Estados Unidos- el giro de Cuba hacia el socialismo convirtió al periodo pre-revolucionario en un paraíso perdido. Michael J. Bustamante desestabiliza este dualismo convencional al excavar en la disputa sobre las memorias respecto a las raíces y resultados de la Revolución en sus primeros veinte años. Las batallas alrededor del pasado de Cuba, propone Bustamente, no solo desafían divisiones políticas simples: también ayudaron a moldear el curso mismo de la historia cubana. En la medida en que la Revolución avanzaba, la lucha por la memoria histórica devino espacio de disputa entre el liderazgo revolucionario de La Habana, las organizaciones expatriadas de Miami y la ciudadanía de Cuba. Todas las personas equilibran el pasado de manera individual, pero las memorias personales también chocaron con los esfuerzos del estado cubano por institucionalizar una versión específica de la historia de la Revolución.</p><p>Navegando a través de montañas de material de archivo, que van desde cartas personales hasta grabaciones de televisión, Bustamante rastrea el proceso de lo que llama “política retrospectiva” a un lado y otro del estrecho de la Florida. Al hacerlo, produce una historia de Cuba que se aleja de la visión polarizada aparentemente fijada en piedra hasta hoy, y anuncia la posibilidad de una narrativa nacional más inclusiva.</p><p><em>Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3457</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[0fd33178-2844-11ec-a5b1-17c5e51cfaac]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5777771750.mp3?updated=1673219242" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Ficciones etnográficas: Literatura, ciencias sociales y proyectos nacionales en el Caribe hispano del siglo XIX (2021)</title>
      <description>En Ficciones etnográficas, Daylet Domínguez estudia las relaciones entre literatura, ciencias sociales y proyectos nacionales en el Caribe insular hispánico, desde finales del siglo XVIII hasta principios del siglo XX. Mientras una parte de las intervenciones críticas sobre el tema se ha dedicado a resaltar las conexiones entre las ciencias sociales caribeñas y los paradigmas científicos europeos y norteamericanos, Domínguez, en cambio, examina la importancia de la literatura para la constitución de las ciencias sociales como práctica y discurso moderno en el Caribe. Al mismo tiempo, devela las alianzas que se suscitaron entre las tempranas ciencias sociales y los proyectos nacionales caribeños. Las elites criollas encontraron en las ciencias una de las maneras más efectivas para participar en los debates sobre esclavitud, raza y nación en vista a consolidar el tránsito hacia ciudadanías modernas e intentaron elaborar un contradiscurso científico en respuesta a las teorías en boga sobre la supuesta inferioridad caribeña.
Presenta Juan Esteban Plaza
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 01 Oct 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Daylet Domínguez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En Ficciones etnográficas, Daylet Domínguez estudia las relaciones entre literatura, ciencias sociales y proyectos nacionales en el Caribe insular hispánico, desde finales del siglo XVIII hasta principios del siglo XX. Mientras una parte de las intervenciones críticas sobre el tema se ha dedicado a resaltar las conexiones entre las ciencias sociales caribeñas y los paradigmas científicos europeos y norteamericanos, Domínguez, en cambio, examina la importancia de la literatura para la constitución de las ciencias sociales como práctica y discurso moderno en el Caribe. Al mismo tiempo, devela las alianzas que se suscitaron entre las tempranas ciencias sociales y los proyectos nacionales caribeños. Las elites criollas encontraron en las ciencias una de las maneras más efectivas para participar en los debates sobre esclavitud, raza y nación en vista a consolidar el tránsito hacia ciudadanías modernas e intentaron elaborar un contradiscurso científico en respuesta a las teorías en boga sobre la supuesta inferioridad caribeña.
Presenta Juan Esteban Plaza
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En <em>Ficciones etnográficas</em>, Daylet Domínguez estudia las relaciones entre literatura, ciencias sociales y proyectos nacionales en el Caribe insular hispánico, desde finales del siglo XVIII hasta principios del siglo XX. Mientras una parte de las intervenciones críticas sobre el tema se ha dedicado a resaltar las conexiones entre las ciencias sociales caribeñas y los paradigmas científicos europeos y norteamericanos, Domínguez, en cambio, examina la importancia de la literatura para la constitución de las ciencias sociales como práctica y discurso moderno en el Caribe. Al mismo tiempo, devela las alianzas que se suscitaron entre las tempranas ciencias sociales y los proyectos nacionales caribeños. Las elites criollas encontraron en las ciencias una de las maneras más efectivas para participar en los debates sobre esclavitud, raza y nación en vista a consolidar el tránsito hacia ciudadanías modernas e intentaron elaborar un contradiscurso científico en respuesta a las teorías en boga sobre la supuesta inferioridad caribeña.</p><p><em>Presenta Juan Esteban Plaza</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3895</itunes:duration>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9b33c234-211c-11ec-9ef3-fffd93c8f607]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9218871578.mp3?updated=1673219644" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Espantado de todo me refugio en Trump (2019)</title>
      <description>En esta entrevista hablo con el narrador cubano Orlando Luis Pardo Lazo de qué significa escribir la cubanía, de qué manera la política, específicamente la Revolución Cubana, marca su escritura, y la de nuestra generación, y qué te lleva a convertirte en un personaje desesperado por atrapar todas las voces alrededor para que lleguen a tu público. Si alguna duda quedaba de que el autor ha muerto, este libro sirve como evidencia perfecta.
Espantado de todo me refugio en Trump (Madrid, Editorial Hypermedia, 2019) es una novela autobiográfica o colección de crónicas semi ficcionales -depende de a quién se le pregunte- en la que Orlando Luis Pardo Lazo reflexiona sobre su experiencia como escritor migrante / exiliado en USA y cómo su idiosincrasia choca con las convenciones sociales de la academia norteamericana. En términos geográficos, el texto se mueve fundamentalmente entre su hogar de Lawton (un barrio de La Habana), y su nueva residencia en en Saint Louis (Missouri) cerca del Saint Louis Chess Club, donde juega cerca de un retrato de José Raúl Capablanca, aunque su ELO es muy malo.
La novela está llena de citas y re-escrituras: OLPL reescribe un famoso poema de Kavafis, “Ítaca”, o el inicio de “La edad de oro” de José Martí. En el libro también se usa de modo creativo el “lenguaje soez”, y lo imbrica con términos muy sofisticados es sistemáticos juegos de asonancias que impiden una lectura relajada de la historia al construir relaciones inesperadas, como “Gnosis, génesis, gentrificación, genitalia”, el encabezado de la página catorce.
Orlando Luis Pardo Lazo (La Habana, 1971). Escritor y fotógrafo de La Habana. En Cuba, publicó los libros Collage Karaoke (2001), Empezar de cero (2001), Ipatrías (2005) y Mi nombre es William Saroyan (2006). En el exilio, ha sido profesor en Brown University y en Washington University de Saint Louis. Es autor del libro de relatos Boring Home (2014), la antología de narrativa Cuba in Splinters (2014) y el fotolibro digital La Habana abandonada (2014). En Hypermedia ha publicado los volúmenes de crónicas Del clarín escuchad el silencio (2016) y Espantado de todo me refugio en Trump (2018).
Entrevista realizada por Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 27 Sep 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Orlando Luis Pardo Lazo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta entrevista hablo con el narrador cubano Orlando Luis Pardo Lazo de qué significa escribir la cubanía, de qué manera la política, específicamente la Revolución Cubana, marca su escritura, y la de nuestra generación, y qué te lleva a convertirte en un personaje desesperado por atrapar todas las voces alrededor para que lleguen a tu público. Si alguna duda quedaba de que el autor ha muerto, este libro sirve como evidencia perfecta.
Espantado de todo me refugio en Trump (Madrid, Editorial Hypermedia, 2019) es una novela autobiográfica o colección de crónicas semi ficcionales -depende de a quién se le pregunte- en la que Orlando Luis Pardo Lazo reflexiona sobre su experiencia como escritor migrante / exiliado en USA y cómo su idiosincrasia choca con las convenciones sociales de la academia norteamericana. En términos geográficos, el texto se mueve fundamentalmente entre su hogar de Lawton (un barrio de La Habana), y su nueva residencia en en Saint Louis (Missouri) cerca del Saint Louis Chess Club, donde juega cerca de un retrato de José Raúl Capablanca, aunque su ELO es muy malo.
La novela está llena de citas y re-escrituras: OLPL reescribe un famoso poema de Kavafis, “Ítaca”, o el inicio de “La edad de oro” de José Martí. En el libro también se usa de modo creativo el “lenguaje soez”, y lo imbrica con términos muy sofisticados es sistemáticos juegos de asonancias que impiden una lectura relajada de la historia al construir relaciones inesperadas, como “Gnosis, génesis, gentrificación, genitalia”, el encabezado de la página catorce.
Orlando Luis Pardo Lazo (La Habana, 1971). Escritor y fotógrafo de La Habana. En Cuba, publicó los libros Collage Karaoke (2001), Empezar de cero (2001), Ipatrías (2005) y Mi nombre es William Saroyan (2006). En el exilio, ha sido profesor en Brown University y en Washington University de Saint Louis. Es autor del libro de relatos Boring Home (2014), la antología de narrativa Cuba in Splinters (2014) y el fotolibro digital La Habana abandonada (2014). En Hypermedia ha publicado los volúmenes de crónicas Del clarín escuchad el silencio (2016) y Espantado de todo me refugio en Trump (2018).
Entrevista realizada por Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta entrevista hablo con el narrador cubano Orlando Luis Pardo Lazo de qué significa escribir la cubanía, de qué manera la política, específicamente la Revolución Cubana, marca su escritura, y la de nuestra generación, y qué te lleva a convertirte en un personaje desesperado por atrapar todas las voces alrededor para que lleguen a tu público. Si alguna duda quedaba de que el autor ha muerto, este libro sirve como evidencia perfecta.</p><p><a href="https://bookshop.org/a/12343/9781948517423"><em>Espantado de todo me refugio en Trump</em> (Madrid, Editorial Hypermedia, 2019)</a> es una novela autobiográfica o colección de crónicas semi ficcionales -depende de a quién se le pregunte- en la que Orlando Luis Pardo Lazo reflexiona sobre su experiencia como escritor migrante / exiliado en USA y cómo su idiosincrasia choca con las convenciones sociales de la academia norteamericana. En términos geográficos, el texto se mueve fundamentalmente entre su hogar de Lawton (un barrio de La Habana), y su nueva residencia en en Saint Louis (Missouri) cerca del Saint Louis Chess Club, donde juega cerca de un retrato de José Raúl Capablanca, aunque su ELO es muy malo.</p><p>La novela está llena de citas y re-escrituras: OLPL reescribe un famoso poema de Kavafis, “Ítaca”, o el inicio de “La edad de oro” de José Martí. En el libro también se usa de modo creativo el “lenguaje soez”, y lo imbrica con términos muy sofisticados es sistemáticos juegos de asonancias que impiden una lectura relajada de la historia al construir relaciones inesperadas, como “Gnosis, génesis, gentrificación, genitalia”, el encabezado de la página catorce.</p><p>Orlando Luis Pardo Lazo (La Habana, 1971). Escritor y fotógrafo de La Habana. En Cuba, publicó los libros <em>Collage Karaoke</em> (2001), <em>Empezar de cero </em>(2001), <em>Ipatrías </em>(2005) y <em>Mi nombre es William Saroyan </em>(2006). En el exilio, ha sido profesor en Brown University y en Washington University de Saint Louis. Es autor del libro de relatos <em>Boring Home </em>(2014), la antología de narrativa <em>Cuba in Splinters </em>(2014) y el fotolibro digital <em>La Habana abandonada </em>(2014). En Hypermedia ha publicado los volúmenes de crónicas <em>Del clarín escuchad el silencio</em> (2016) y <em>Espantado de todo me refugio en Trump </em>(2018).</p><p>Entrevista realizada por Yasmín S. Portales Machado escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3595</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[582f33b2-1d87-11ec-b924-a34112dd8422]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN3117892149.mp3?updated=1673219257" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Autobiografía del algodón (2020)</title>
      <description>En una mezcla de ficción, historia personal, y análisis histórico de archivos de la frontera norte de México, Cristina Rivera Garza ofrece una ruta para dilucidar “el algodonés” o, como lo cuenta ella en esta entrevista, “las traducciones que nos hemos inventado del lenguaje del algodón”. Autobiografía del algodón (Cuidad de México: Literatura Random House, 2020), sin embargo, va más allá del protagonismo del expansivo algodón pues también se incluye la vida de otros agentes, acaso personajes, que acompañan este relato. En sus páginas participan la atmósfera, los suelos, el desierto, el agua, la huelga, la movilización, la reforma agraria, la frontera, las presas, la infraestructura, la distribución de la tierra, e incluso la propiedad privada. En este episodio, la autora mexicana comparte sus motivaciones y estrategias para escribir “una novela que tiene como anfitriona a la ficción; una historia de migración que se entrecruza con la historia dramática y poderosa del algodón a inicios del siglo veinte en la frontera entre Tamaulipas y Texas”. Al final de la entrevista, escuchamos a Rivera Garza leer una selección de fragmentos de su libro.
Entrevista por Valentina Ramia, candidata doctoral en antropología en Stanford University quien investiga sobre cómo se interpreta al miedo en procesos de asilo en Estados Unidos, especialmente en casos de personas de Latinoamérica.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 21 Sep 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Cristina Rivera Garza</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En una mezcla de ficción, historia personal, y análisis histórico de archivos de la frontera norte de México, Cristina Rivera Garza ofrece una ruta para dilucidar “el algodonés” o, como lo cuenta ella en esta entrevista, “las traducciones que nos hemos inventado del lenguaje del algodón”. Autobiografía del algodón (Cuidad de México: Literatura Random House, 2020), sin embargo, va más allá del protagonismo del expansivo algodón pues también se incluye la vida de otros agentes, acaso personajes, que acompañan este relato. En sus páginas participan la atmósfera, los suelos, el desierto, el agua, la huelga, la movilización, la reforma agraria, la frontera, las presas, la infraestructura, la distribución de la tierra, e incluso la propiedad privada. En este episodio, la autora mexicana comparte sus motivaciones y estrategias para escribir “una novela que tiene como anfitriona a la ficción; una historia de migración que se entrecruza con la historia dramática y poderosa del algodón a inicios del siglo veinte en la frontera entre Tamaulipas y Texas”. Al final de la entrevista, escuchamos a Rivera Garza leer una selección de fragmentos de su libro.
Entrevista por Valentina Ramia, candidata doctoral en antropología en Stanford University quien investiga sobre cómo se interpreta al miedo en procesos de asilo en Estados Unidos, especialmente en casos de personas de Latinoamérica.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En una mezcla de ficción, historia personal, y análisis histórico de archivos de la frontera norte de México, Cristina Rivera Garza ofrece una ruta para dilucidar “el algodonés” o, como lo cuenta ella en esta entrevista, “las traducciones que nos hemos inventado del lenguaje del algodón”. <a href="https://bookshop.org/a/12343/9786073191739"><em>Autobiografía del algodón </em>(Cuidad de México: Literatura Random House, 2020)</a>, sin embargo, va más allá del protagonismo del expansivo algodón pues también se incluye la vida de otros agentes, acaso personajes, que acompañan este relato. En sus páginas participan la atmósfera, los suelos, el desierto, el agua, la huelga, la movilización, la reforma agraria, la frontera, las presas, la infraestructura, la distribución de la tierra, e incluso la propiedad privada. En este episodio, la autora mexicana comparte sus motivaciones y estrategias para escribir “una novela que tiene como anfitriona a la ficción; una historia de migración que se entrecruza con la historia dramática y poderosa del algodón a inicios del siglo veinte en la frontera entre Tamaulipas y Texas”. Al final de la entrevista, escuchamos a Rivera Garza leer una selección de fragmentos de su libro.</p><p>Entrevista por Valentina Ramia, candidata doctoral en antropología en Stanford University quien investiga sobre cómo se interpreta al miedo en procesos de asilo en Estados Unidos, especialmente en casos de personas de Latinoamérica.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3227</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[7968bc9a-1898-11ec-95da-f7ecd6fb4209]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9007028629.mp3?updated=1673219661" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Melodramas de papel. Historias de la fotonovela en México (2021)</title>
      <description>Andrés Ríos Molina y Saydi Nuñez Cetina coordinaron Melodramas de papel. Historias de la fotonovela en México (México, Instituto de Investigaciones Históricas-Universidad Nacional Autónoma de México, 2021). Esta obra contiene nueve capítulos que abarcan una amplia variedad de temas que se retrataron en las fotonovelas que circularon en México. Los capítulos analizan las representaciones de luchadores, boxeadores, infancia feminidad indígena, así como la influencia de diferentes géneros: fotonovelas de terror, romance, melodrama, violencia, crimen y el análisis de las secuencias fotográficas de las fotonovelas. Además de los coordinadores, los colaboradores de esta obra son: María Teresa Canto, Diana Correa, Nadia Garrido García, José Antonio Maya González, Rebeca Monroy Nasr, Gabriela Pulido Llano y Susana Sosenksi.
Debido a la contingencia, el libro aún no está disponible en físico, pero para solicitar copias electrónicas no duden en contactar a los coordinadores.
Entrevista por Pamela Fuentes profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de New Books Network en español 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 20 Sep 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Andrés Ríos Molina y Saydi Núñez Cetina</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Andrés Ríos Molina y Saydi Nuñez Cetina coordinaron Melodramas de papel. Historias de la fotonovela en México (México, Instituto de Investigaciones Históricas-Universidad Nacional Autónoma de México, 2021). Esta obra contiene nueve capítulos que abarcan una amplia variedad de temas que se retrataron en las fotonovelas que circularon en México. Los capítulos analizan las representaciones de luchadores, boxeadores, infancia feminidad indígena, así como la influencia de diferentes géneros: fotonovelas de terror, romance, melodrama, violencia, crimen y el análisis de las secuencias fotográficas de las fotonovelas. Además de los coordinadores, los colaboradores de esta obra son: María Teresa Canto, Diana Correa, Nadia Garrido García, José Antonio Maya González, Rebeca Monroy Nasr, Gabriela Pulido Llano y Susana Sosenksi.
Debido a la contingencia, el libro aún no está disponible en físico, pero para solicitar copias electrónicas no duden en contactar a los coordinadores.
Entrevista por Pamela Fuentes profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de New Books Network en español 
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Andrés Ríos Molina y Saydi Nuñez Cetina coordinaron <em>Melodramas de papel. Historias de la fotonovela en México</em> (México, Instituto de Investigaciones Históricas-Universidad Nacional Autónoma de México, 2021). Esta obra contiene nueve capítulos que abarcan una amplia variedad de temas que se retrataron en las fotonovelas que circularon en México. Los capítulos analizan las representaciones de luchadores, boxeadores, infancia feminidad indígena, así como la influencia de diferentes géneros: fotonovelas de terror, romance, melodrama, violencia, crimen y el análisis de las secuencias fotográficas de las fotonovelas. Además de los coordinadores, los colaboradores de esta obra son: María Teresa Canto, Diana Correa, Nadia Garrido García, José Antonio Maya González, Rebeca Monroy Nasr, Gabriela Pulido Llano y Susana Sosenksi.</p><p>Debido a la contingencia, el libro aún no está disponible en físico, pero para solicitar copias electrónicas no duden en contactar a los coordinadores.</p><p>Entrevista por <a href="https://www.pace.edu/dyson/sections/meet-the-faculty/faculty-profile/pfuentesperalta">Pamela Fuentes</a> profesora en el departamento de Estudios de las Mujeres y de Género en Pace University, también es una de las editoras de <a href="https://newbooksnetwork.com/es/">New Books Network en español </a></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3592</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[f4a03b40-17f3-11ec-87d6-370846e183b9]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN5544880555.mp3?updated=1673218603" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Para restarse (2018)</title>
      <description>En esta entrevista hablo con el poeta boricua Iván Pérez-Zayas de su poemario Para restarse (Editorial Disonante, 2018). La diversidad de temas que contiene la poesía nos permite ir la identidad en Puerto Rico a la naturaleza del spanglish, de sus influencias literarias a la importancia de las editoriales universitarias, y, por supuesto, le pregunto si cree que la poesía puede cambiar el mundo.
Sobre Para restarse comentó Leonardo Gil en la revista El Beisman: "Como en el caso de quien mira el álbum, Pérez-Zayas trata de reconstruir el sentido roto por la vía del lenguaje. Se fija en la ruptura misma, en las múltiples distancias geográficas, afectivas, que una llamada no es capaz de salvar (…) Esta relación con el lenguaje le permite a Pérez-Zayas moverse por una multiplicidad de registros, que van de la reflexión poética, (...) a la crítica social. (…) Para restarse habla spanglish, va y viene entre el español, inglés y, en ocasiones el portugués. El poemario abunda en referentes de la cultura popular, y el arte contemporáneo, señala múltiples cruces mediante los cuales la cultura articula inquietudes políticas de nuestros días como el género, el lugar de la academia, la diáspora, la identidad, la lengua, entre muchos otros." (http://www.elbeisman.com/magazine/dossier/para-restarse/)
Iván Pérez-Zayas (@ivanjperez_), originalmente de San Juan, Puerto Rico, pero basado en Chicago, es poeta y trabaja en el campo de las editoriales universitarias. Su primer poemario, Para restarse, fue publicado en el verano del 2018 por Editorial Disonante. Ahora está escribiendo una disertación sobre novelas gráficas latinoamericanas para terminar su doctorado en Northwestern University. En su sitio web (https://www.ivanwrites.com) pueden encontrar algunos poemas, una muestra de su pasión fotográfica, una "lists of other stuff I love" y el link al libro.
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 13 Sep 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Iván Pérez-Zayas</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En esta entrevista hablo con el poeta boricua Iván Pérez-Zayas de su poemario Para restarse (Editorial Disonante, 2018). La diversidad de temas que contiene la poesía nos permite ir la identidad en Puerto Rico a la naturaleza del spanglish, de sus influencias literarias a la importancia de las editoriales universitarias, y, por supuesto, le pregunto si cree que la poesía puede cambiar el mundo.
Sobre Para restarse comentó Leonardo Gil en la revista El Beisman: "Como en el caso de quien mira el álbum, Pérez-Zayas trata de reconstruir el sentido roto por la vía del lenguaje. Se fija en la ruptura misma, en las múltiples distancias geográficas, afectivas, que una llamada no es capaz de salvar (…) Esta relación con el lenguaje le permite a Pérez-Zayas moverse por una multiplicidad de registros, que van de la reflexión poética, (...) a la crítica social. (…) Para restarse habla spanglish, va y viene entre el español, inglés y, en ocasiones el portugués. El poemario abunda en referentes de la cultura popular, y el arte contemporáneo, señala múltiples cruces mediante los cuales la cultura articula inquietudes políticas de nuestros días como el género, el lugar de la academia, la diáspora, la identidad, la lengua, entre muchos otros." (http://www.elbeisman.com/magazine/dossier/para-restarse/)
Iván Pérez-Zayas (@ivanjperez_), originalmente de San Juan, Puerto Rico, pero basado en Chicago, es poeta y trabaja en el campo de las editoriales universitarias. Su primer poemario, Para restarse, fue publicado en el verano del 2018 por Editorial Disonante. Ahora está escribiendo una disertación sobre novelas gráficas latinoamericanas para terminar su doctorado en Northwestern University. En su sitio web (https://www.ivanwrites.com) pueden encontrar algunos poemas, una muestra de su pasión fotográfica, una "lists of other stuff I love" y el link al libro.
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En esta entrevista hablo con el poeta boricua Iván Pérez-Zayas de su poemario <em>Para restarse</em> (Editorial Disonante, 2018). La diversidad de temas que contiene la poesía nos permite ir la identidad en Puerto Rico a la naturaleza del spanglish, de sus influencias literarias a la importancia de las editoriales universitarias, y, por supuesto, le pregunto si cree que la poesía puede cambiar el mundo.</p><p>Sobre <em>Para restarse</em> comentó Leonardo Gil en la revista <em>El Beisman</em>: "Como en el caso de quien mira el álbum, Pérez-Zayas trata de reconstruir el sentido roto por la vía del lenguaje. Se fija en la ruptura misma, en las múltiples distancias geográficas, afectivas, que una llamada no es capaz de salvar (…) Esta relación con el lenguaje le permite a Pérez-Zayas moverse por una multiplicidad de registros, que van de la reflexión poética, (...) a la crítica social. (…) <em>Para restarse</em> habla spanglish, va y viene entre el español, inglés y, en ocasiones el portugués. El poemario abunda en referentes de la cultura popular, y el arte contemporáneo, señala múltiples cruces mediante los cuales la cultura articula inquietudes políticas de nuestros días como el género, el lugar de la academia, la diáspora, la identidad, la lengua, entre muchos otros." (<a href="http://www.elbeisman.com/magazine/dossier/para-restarse/">http://www.elbeisman.com/magazine/dossier/para-restarse/</a>)</p><p>Iván Pérez-Zayas (@ivanjperez_), originalmente de San Juan, Puerto Rico, pero basado en Chicago, es poeta y trabaja en el campo de las editoriales universitarias. Su primer poemario, <em>Para restarse</em>, fue publicado en el verano del 2018 por Editorial Disonante. Ahora está escribiendo una disertación sobre novelas gráficas latinoamericanas para terminar su doctorado en Northwestern University. En su sitio web (<a href="https://www.ivanwrites.com/lists-1">https://www.ivanwrites.com</a>) pueden encontrar algunos poemas, una muestra de su pasión fotográfica, una "lists of other stuff I love" y el link al libro.</p><p>Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3378</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[0463a480-11ba-11ec-8fa8-7f742ae7745a]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN9891282897.mp3?updated=1673219275" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Narratives of Vulnerability in Mexico's War on Drugs (2020)</title>
      <description>Narratives of Vulnerability in Mexico's War on Drugs" (Switzerland, Palgrave Macmillan, 2020) explora la presente crisis de derechos humanos creada por la guerra contra las drogas en México. Se enfoca en tres comunidades vulnerables que han sentido los impactos de esta guerra de primera mano: los migrantes centroamericanos indocumentados en tránsito hacia los Estados Unidos, los periodistas que reportean sobre la violencia en regiones sumamente peligrosas y los familiares dolientes de las víctimas de crímenes mayores, quienes realizan acciones colectivas mediante la participación en investigaciones sobre derechos humanos y buscando a sus seres queridos desaparecidos. A partir del análisis de novelas contemporáneas, crónicas periodísticas, obras testimoniales y documentales, el libro revela el potencial político de la vulnerabilidad y la victimización de estas comunidades retratadas en estas representaciones ficticias y no ficticias. La violencia contra migrantes, periodistas y activistas revela una trama de violaciones a los derechos humanos que afectan el derecho al tránsito seguro a través de fronteras, a la libertad de expresión, al derecho a la información y al derechos a la verdad y la justicia.
Entrevista por Harim B. Gutiérrez-Márquez, historiador, Ciudad de México, profesor en la UAM-Xochimilco Twitter: @HarimBGutierrez
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 06 Sep 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Raúl Diego Rivera Hernández</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Narratives of Vulnerability in Mexico's War on Drugs" (Switzerland, Palgrave Macmillan, 2020) explora la presente crisis de derechos humanos creada por la guerra contra las drogas en México. Se enfoca en tres comunidades vulnerables que han sentido los impactos de esta guerra de primera mano: los migrantes centroamericanos indocumentados en tránsito hacia los Estados Unidos, los periodistas que reportean sobre la violencia en regiones sumamente peligrosas y los familiares dolientes de las víctimas de crímenes mayores, quienes realizan acciones colectivas mediante la participación en investigaciones sobre derechos humanos y buscando a sus seres queridos desaparecidos. A partir del análisis de novelas contemporáneas, crónicas periodísticas, obras testimoniales y documentales, el libro revela el potencial político de la vulnerabilidad y la victimización de estas comunidades retratadas en estas representaciones ficticias y no ficticias. La violencia contra migrantes, periodistas y activistas revela una trama de violaciones a los derechos humanos que afectan el derecho al tránsito seguro a través de fronteras, a la libertad de expresión, al derecho a la información y al derechos a la verdad y la justicia.
Entrevista por Harim B. Gutiérrez-Márquez, historiador, Ciudad de México, profesor en la UAM-Xochimilco Twitter: @HarimBGutierrez
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://bookshop.org/a/12343/9783030511463">Narratives of Vulnerability in Mexico's War on Drugs" (Switzerland, Palgrave Macmillan, 2020)</a> explora la presente crisis de derechos humanos creada por la guerra contra las drogas en México. Se enfoca en tres comunidades vulnerables que han sentido los impactos de esta guerra de primera mano: los migrantes centroamericanos indocumentados en tránsito hacia los Estados Unidos, los periodistas que reportean sobre la violencia en regiones sumamente peligrosas y los familiares dolientes de las víctimas de crímenes mayores, quienes realizan acciones colectivas mediante la participación en investigaciones sobre derechos humanos y buscando a sus seres queridos desaparecidos. A partir del análisis de novelas contemporáneas, crónicas periodísticas, obras testimoniales y documentales, el libro revela el potencial político de la vulnerabilidad y la victimización de estas comunidades retratadas en estas representaciones ficticias y no ficticias. La violencia contra migrantes, periodistas y activistas revela una trama de violaciones a los derechos humanos que afectan el derecho al tránsito seguro a través de fronteras, a la libertad de expresión, al derecho a la información y al derechos a la verdad y la justicia.</p><p>Entrevista por Harim B. Gutiérrez-Márquez, historiador, Ciudad de México, profesor en la UAM-Xochimilco Twitter: @HarimBGutierrez</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2510</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[38c45f6a-0da7-11ec-ba7c-47282e8fa839]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN6777301421.mp3?updated=1673218739" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Habana Underguater, Completa (Novelas y Cuentos) (2010)</title>
      <description>Esta es una conversación con el escritor de ciencia ficción y fantasía cubano Erick Mota sobre "Habana Underguater, Completa (Novelas y Cuentos)" (Atom Press, 2010). Mayormente hablamos de su universo Habana Underguater, del que ha publicado varios relatos y una novela desde 2007. En esta entrevista hablamos del “neo-ciber-punk cubano”, la ciencia ficción como ejercicio de optimismo histórico, el legado de la esclavitud y las maneras de vivir la fe en Cuba. Entre fines de 2021 y 2022 el sello Hypermedia publicará la primera trilogía del universo Habana Underguater, integrada por las novelas Desconectados, Los propios rusos y Un dólar para la Virgen.
Sobre Habana underguater, completa (Novela y cuentos): En una línea temporal donde la guerra fría tuvo un resultado que llevó a Norteamérica al tercer mundo y a la URSS a vivir en el espacio, La Habana continúa en el mismo sitio frente al mar. Con una revolución ya olvidada y abandonada a su suerte por los rusos, con crisis de balseros provenientes de los antiguos Estados Unidos y un lago interior, en medio de la ciudad, que recibe el nombre de Underguater. La ciudad se debate entre aseres, hackers, asesinos de la fundación Charles Manson, ejecutores abakuás, piratas que buscan el oro de los rusos y soldados de la Fuerza Unida de La Habana Autónoma (FULHA). Muchos escogen el sueño soviético y hacen largas colas para subir a un cohete y despegar hacia las plataformas orbitales rusas, otros viajan a la tumba del Santo Guerrillero en Santa Clara Autónoma o prueban suerte conectados todo el tiempo a la Red Global, la tierra donde viven los Orishas. Pero en su gran mayoría, todos luchan día a día por sobrevivir y garantizar un día más.
Erick J. Mota Pérez (La Habana, 1975), licenciado en Física (Universidad de La Habana), título de Escritura Creativa del Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso. Escritor de ciencia ficción y fantasía. Ha publicado, entre otros textos, Bajo Presión (Editorial Gente Nueva, 2008); Algunos recuerdos que valen la pena (Casa Editora Abril, 2010); Habana Underguater (Editorial Atom Press, 2010), Memorias del cosmos cercano (2016) y El colapso de las Habanas infinitas (2017).
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 30 Aug 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Erick J. Mota Pérez</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Esta es una conversación con el escritor de ciencia ficción y fantasía cubano Erick Mota sobre "Habana Underguater, Completa (Novelas y Cuentos)" (Atom Press, 2010). Mayormente hablamos de su universo Habana Underguater, del que ha publicado varios relatos y una novela desde 2007. En esta entrevista hablamos del “neo-ciber-punk cubano”, la ciencia ficción como ejercicio de optimismo histórico, el legado de la esclavitud y las maneras de vivir la fe en Cuba. Entre fines de 2021 y 2022 el sello Hypermedia publicará la primera trilogía del universo Habana Underguater, integrada por las novelas Desconectados, Los propios rusos y Un dólar para la Virgen.
Sobre Habana underguater, completa (Novela y cuentos): En una línea temporal donde la guerra fría tuvo un resultado que llevó a Norteamérica al tercer mundo y a la URSS a vivir en el espacio, La Habana continúa en el mismo sitio frente al mar. Con una revolución ya olvidada y abandonada a su suerte por los rusos, con crisis de balseros provenientes de los antiguos Estados Unidos y un lago interior, en medio de la ciudad, que recibe el nombre de Underguater. La ciudad se debate entre aseres, hackers, asesinos de la fundación Charles Manson, ejecutores abakuás, piratas que buscan el oro de los rusos y soldados de la Fuerza Unida de La Habana Autónoma (FULHA). Muchos escogen el sueño soviético y hacen largas colas para subir a un cohete y despegar hacia las plataformas orbitales rusas, otros viajan a la tumba del Santo Guerrillero en Santa Clara Autónoma o prueban suerte conectados todo el tiempo a la Red Global, la tierra donde viven los Orishas. Pero en su gran mayoría, todos luchan día a día por sobrevivir y garantizar un día más.
Erick J. Mota Pérez (La Habana, 1975), licenciado en Física (Universidad de La Habana), título de Escritura Creativa del Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso. Escritor de ciencia ficción y fantasía. Ha publicado, entre otros textos, Bajo Presión (Editorial Gente Nueva, 2008); Algunos recuerdos que valen la pena (Casa Editora Abril, 2010); Habana Underguater (Editorial Atom Press, 2010), Memorias del cosmos cercano (2016) y El colapso de las Habanas infinitas (2017).
Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Esta es una conversación con el escritor de ciencia ficción y fantasía cubano Erick Mota sobre <a href="https://www.amazon.com/-/es/Erick-J-Mota/dp/1451571712">"Habana Underguater, Completa (Novelas y Cuentos)" (Atom Press, 2010)</a>. Mayormente hablamos de su universo Habana Underguater, del que ha publicado varios relatos y una novela desde 2007. En esta entrevista hablamos del “neo-ciber-punk cubano”, la ciencia ficción como ejercicio de optimismo histórico, el legado de la esclavitud y las maneras de vivir la fe en Cuba. Entre fines de 2021 y 2022 el sello Hypermedia publicará la primera trilogía del universo Habana Underguater, integrada por las novelas <em>Desconectados</em>, <em>Los propios rusos</em> y <em>Un dólar para la Virgen</em>.</p><p><em>Sobre Habana underguater, completa (Novela y cuentos): </em>En una línea temporal donde la guerra fría tuvo un resultado que llevó a Norteamérica al tercer mundo y a la URSS a vivir en el espacio, La Habana continúa en el mismo sitio frente al mar. Con una revolución ya olvidada y abandonada a su suerte por los rusos, con crisis de balseros provenientes de los antiguos Estados Unidos y un lago interior, en medio de la ciudad, que recibe el nombre de Underguater. La ciudad se debate entre aseres, hackers, asesinos de la fundación Charles Manson, ejecutores abakuás, piratas que buscan el oro de los rusos y soldados de la Fuerza Unida de La Habana Autónoma (FULHA). Muchos escogen el sueño soviético y hacen largas colas para subir a un cohete y despegar hacia las plataformas orbitales rusas, otros viajan a la tumba del Santo Guerrillero en Santa Clara Autónoma o prueban suerte conectados todo el tiempo a la Red Global, la tierra donde viven los Orishas. Pero en su gran mayoría, todos luchan día a día por sobrevivir y garantizar un día más.</p><p>Erick J. Mota Pérez (La Habana, 1975), licenciado en Física (Universidad de La Habana), título de Escritura Creativa del Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso. Escritor de ciencia ficción y fantasía. Ha publicado, entre otros textos, <em>Bajo Presión </em>(Editorial Gente Nueva, 2008); <em>Algunos recuerdos que valen la pena </em>(Casa Editora Abril, 2010); <em>Habana Underguater</em> (Editorial Atom Press, 2010), <em>Memorias del cosmos cercano</em> (2016) y <em>El colapso de las Habanas infinitas</em> (2017).</p><p>Entrevista por Yasmín S. Portales Machado, escritora de ciencia ficción, activista LGBTQ, curiosa sobre las relaciones entre consumo cultural y política en Cuba.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3891</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[b4a96e40-05e6-11ec-bc1e-074e4c770721]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8228057874.mp3?updated=1673219289" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Somoza (2021)</title>
      <description>Somoza (Ciudad de México: Editorial Planeta, 2021); En una novela de ficción pero claramente basada en hechos reales y vivencias de primera mano, Ligia Urroz (@Ligiaurroz, http://www.ligiaurroz.mx/) nos presenta el lado humano de Anastacio Somoza así como el proceso que la lleva a ella al exilio. En esta novela nos habla Ligia como niña y como adulto, sus vivencias de una guerra sangrienta, mientras nos questiona quienes son realmente "los buenos" y quienes "los malos".
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Fri, 27 Aug 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Ligia Urroz</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Somoza (Ciudad de México: Editorial Planeta, 2021); En una novela de ficción pero claramente basada en hechos reales y vivencias de primera mano, Ligia Urroz (@Ligiaurroz, http://www.ligiaurroz.mx/) nos presenta el lado humano de Anastacio Somoza así como el proceso que la lleva a ella al exilio. En esta novela nos habla Ligia como niña y como adulto, sus vivencias de una guerra sangrienta, mientras nos questiona quienes son realmente "los buenos" y quienes "los malos".
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><a href="https://www.planetadelibros.com/libro-somoza/312477"><em>Somoza</em> (Ciudad de México: Editorial Planeta, 2021); </a>En una novela de ficción pero claramente basada en hechos reales y vivencias de primera mano, Ligia Urroz (<a href="https://twitter.com/Ligiaurroz">@Ligiaurroz</a>, <a href="http://www.ligiaurroz.mx/">http://www.ligiaurroz.mx/</a>) nos presenta el lado humano de Anastacio Somoza así como el proceso que la lleva a ella al exilio. En esta novela nos habla Ligia como niña y como adulto, sus vivencias de una guerra sangrienta, mientras nos questiona quienes son realmente "los buenos" y quienes "los malos".</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>2051</itunes:duration>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[2eb82ac2-06ab-11ec-890a-e3221690deab]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1753446124.mp3?updated=1673218782" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Diccionario de estudios culturales latinoamericanos (2009)</title>
      <description>Como todo empeño taxonómico, este diccionario es un intento de codificar; unificar y ordenar. Diccionario de estudios culturales latinoamericanos (Siglo XXI 2009) [su versión en inglés, Dictionary of Latin American Cultural Studies (University Press of Florida 2012)] es el primer diccionario de estudios culturales latinoamericanos. Los coordinadores han buscado dar vida a dicha taxonomía y hacer un retrato de un momento en los estudios culturales latinoamericanos. Este diccionario se hilvanó a la distancia, es un trabajo transnacional a través de la frontera Mexico-Estados Unidos y con la colaboración de intelectuales de diferentes disciplinas, cuyos lugares de trabajo abarcan todo el hemisferio americano y algunos centros de la diáspora latinoamericana en Europa, como Barcelona. El entusiasmo con que autores de diferentes países, disciplinas, generaciones y situaciones laborales se unieron a nuestro proyecto se refleja en la riqueza y diversidad de las definiciones. El termino estudios culturales se usa para referirse a un abanico de metodologías interdisciplinarias de investigación. En este diccionario nos ocupamos específicamente del area de los estudios culturales latinoamericanos, una empresa interdisciplinaria y multifacética enfocada a la cultura latinoamericana. Se ofrecen definiciones de 48 términos provenientes de paradigmas diversos que consideramos fundamentales para quien se acerque al campo. Un antecedente importante es el texto de Términos críticos de la sociología de la cultura coordinado por el argentino Carlos Altamirano que es sumamente útil, especialmente para quien se acerque a la investigación de procesos culturales desde las ciencias sociales. Aunque comparte cierta genealogía teórica con los estudios culturales, a diferencia de la perspectiva ampliamente interdisciplinaria de estos, la sociología de la cultura se ubica firmemente en el ámbito de las ciencias sociales. Este diccionario, en cambio, propone el cruce de intereses de disciplinas humanistas y ciencias sociales.
Rodrigo del Rio is a researcher and writer with experience in Latin American literature.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 29 Jul 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Mónica Szurmuk</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Como todo empeño taxonómico, este diccionario es un intento de codificar; unificar y ordenar. Diccionario de estudios culturales latinoamericanos (Siglo XXI 2009) [su versión en inglés, Dictionary of Latin American Cultural Studies (University Press of Florida 2012)] es el primer diccionario de estudios culturales latinoamericanos. Los coordinadores han buscado dar vida a dicha taxonomía y hacer un retrato de un momento en los estudios culturales latinoamericanos. Este diccionario se hilvanó a la distancia, es un trabajo transnacional a través de la frontera Mexico-Estados Unidos y con la colaboración de intelectuales de diferentes disciplinas, cuyos lugares de trabajo abarcan todo el hemisferio americano y algunos centros de la diáspora latinoamericana en Europa, como Barcelona. El entusiasmo con que autores de diferentes países, disciplinas, generaciones y situaciones laborales se unieron a nuestro proyecto se refleja en la riqueza y diversidad de las definiciones. El termino estudios culturales se usa para referirse a un abanico de metodologías interdisciplinarias de investigación. En este diccionario nos ocupamos específicamente del area de los estudios culturales latinoamericanos, una empresa interdisciplinaria y multifacética enfocada a la cultura latinoamericana. Se ofrecen definiciones de 48 términos provenientes de paradigmas diversos que consideramos fundamentales para quien se acerque al campo. Un antecedente importante es el texto de Términos críticos de la sociología de la cultura coordinado por el argentino Carlos Altamirano que es sumamente útil, especialmente para quien se acerque a la investigación de procesos culturales desde las ciencias sociales. Aunque comparte cierta genealogía teórica con los estudios culturales, a diferencia de la perspectiva ampliamente interdisciplinaria de estos, la sociología de la cultura se ubica firmemente en el ámbito de las ciencias sociales. Este diccionario, en cambio, propone el cruce de intereses de disciplinas humanistas y ciencias sociales.
Rodrigo del Rio is a researcher and writer with experience in Latin American literature.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Como todo empeño taxonómico, este diccionario es un intento de codificar; unificar y ordenar. <a href="https://books.google.es/books?id=QhlEh9qQsvEC&amp;dq=monica+szurmuk+diccionario&amp;source=gbs_navlinks_s"><em>Diccionario de estudios culturales latinoamericanos </em>(Siglo XXI 2009)</a> [su versión en inglés, <a href="https://books.google.es/books?id=A54CtwAACAAJ&amp;dq=monica+szurmuk+dictionary&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;redir_esc=y"><em>Dictionary of Latin American Cultural Studies </em></a>(University Press of Florida 2012)]<em> </em>es el primer diccionario de estudios culturales latinoamericanos. Los coordinadores han buscado dar vida a dicha taxonomía y hacer un retrato de un momento en los estudios culturales latinoamericanos. Este diccionario se hilvanó a la distancia, es un trabajo transnacional a través de la frontera Mexico-Estados Unidos y con la colaboración de intelectuales de diferentes disciplinas, cuyos lugares de trabajo abarcan todo el hemisferio americano y algunos centros de la diáspora latinoamericana en Europa, como Barcelona. El entusiasmo con que autores de diferentes países, disciplinas, generaciones y situaciones laborales se unieron a nuestro proyecto se refleja en la riqueza y diversidad de las definiciones. El termino estudios culturales se usa para referirse a un abanico de metodologías interdisciplinarias de investigación. En este diccionario nos ocupamos específicamente del area de los estudios culturales latinoamericanos, una empresa interdisciplinaria y multifacética enfocada a la cultura latinoamericana. Se ofrecen definiciones de 48 términos provenientes de paradigmas diversos que consideramos fundamentales para quien se acerque al campo. Un antecedente importante es el texto de Términos críticos de la sociología de la cultura coordinado por el argentino Carlos Altamirano que es sumamente útil, especialmente para quien se acerque a la investigación de procesos culturales desde las ciencias sociales. Aunque comparte cierta genealogía teórica con los estudios culturales, a diferencia de la perspectiva ampliamente interdisciplinaria de estos, la sociología de la cultura se ubica firmemente en el ámbito de las ciencias sociales. Este diccionario, en cambio, propone el cruce de intereses de disciplinas humanistas y ciencias sociales.</p><p><em>Rodrigo del Rio is a researcher and writer with experience in Latin American literature.</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3118</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[a559461a-f072-11eb-bc34-af83ab6d6209]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN1455738865.mp3?updated=1673219765" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Rumo a um cosmopolitismo da perda: ensaio sobre o fim do mundo (2020)</title>
      <description>Cierres de fronteras, debacles ecológicas, desplazamientos forzosos de refugiados por todo el planeta: las crisis contemporáneas parecen no tener salida, y las formas tradicionales de política muestran su impotencia para dar sentido al sufrimiento. ¿Cómo nombrar esta experiencia de destitución de horizontes comunes de justicia y emancipación? El ensayo Rumo a um cosmopolitismo da perda: ensaio sobre o fim do mundo (2020), perteneciente a la colección Pequena Biblioteca de Ensaios, Mariano Siskind (Harvard University) postula que la manera más precisa de hablar de esta condición histórica es "el fin del mundo." Continuando su indagación teórica sobre el cosmopolitismo, Mariano Siskind avanza la reflexión que comenzó en Cosmopolitan Desires: Global Modernity and World Literature in Latin America (2014). Mientras que en su primer libro imaginar un mundo para intelectuales marginales latinoamericanos resultaba profundamente productivo para la creación, en este ensayo presenta los límites del discurso cosmopolita para dotar de sentido a esta sensación global de pérdida. Sin entregarse ni a la euforia revolucionaria, ni a la renuncia escéptica, el ensayo explora la posibilidad de una desaceleración deliberada de dar respuesta política a las crisis. Así, sienta las bases para asumir la gravedad de la destrucción de los horizontes, y confrontar radicalmente la melancolía de esa pérdida, la pérdida del mundo que tal vez no acabe jamás.
Entrevista por Rodrigo del Río
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Thu, 29 Jul 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Mariano Siskind</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Cierres de fronteras, debacles ecológicas, desplazamientos forzosos de refugiados por todo el planeta: las crisis contemporáneas parecen no tener salida, y las formas tradicionales de política muestran su impotencia para dar sentido al sufrimiento. ¿Cómo nombrar esta experiencia de destitución de horizontes comunes de justicia y emancipación? El ensayo Rumo a um cosmopolitismo da perda: ensaio sobre o fim do mundo (2020), perteneciente a la colección Pequena Biblioteca de Ensaios, Mariano Siskind (Harvard University) postula que la manera más precisa de hablar de esta condición histórica es "el fin del mundo." Continuando su indagación teórica sobre el cosmopolitismo, Mariano Siskind avanza la reflexión que comenzó en Cosmopolitan Desires: Global Modernity and World Literature in Latin America (2014). Mientras que en su primer libro imaginar un mundo para intelectuales marginales latinoamericanos resultaba profundamente productivo para la creación, en este ensayo presenta los límites del discurso cosmopolita para dotar de sentido a esta sensación global de pérdida. Sin entregarse ni a la euforia revolucionaria, ni a la renuncia escéptica, el ensayo explora la posibilidad de una desaceleración deliberada de dar respuesta política a las crisis. Así, sienta las bases para asumir la gravedad de la destrucción de los horizontes, y confrontar radicalmente la melancolía de esa pérdida, la pérdida del mundo que tal vez no acabe jamás.
Entrevista por Rodrigo del Río
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Cierres de fronteras, debacles ecológicas, desplazamientos forzosos de refugiados por todo el planeta: las crisis contemporáneas parecen no tener salida, y las formas tradicionales de política muestran su impotencia para dar sentido al sufrimiento. ¿Cómo nombrar esta experiencia de destitución de horizontes comunes de justicia y emancipación? El ensayo <a href="https://zazie.com.br/wp-content/uploads/2021/05/SISKING-2.pdf">Rumo a um cosmopolitismo da perda: ensaio sobre o fim do mundo </a>(2020), perteneciente a la colección <a href="https://zazie.com.br/pequena-biblioteca-de-ensaios/">Pequena Biblioteca de Ensaios</a>, Mariano Siskind (Harvard University) postula que la manera más precisa de hablar de esta condición histórica es "el fin del mundo." Continuando su indagación teórica sobre el cosmopolitismo, Mariano Siskind avanza la reflexión que comenzó en Cosmopolitan Desires: Global Modernity and World Literature in Latin America (2014). Mientras que en su primer libro imaginar un mundo para intelectuales marginales latinoamericanos resultaba profundamente productivo para la creación, en este ensayo presenta los límites del discurso cosmopolita para dotar de sentido a esta sensación global de pérdida. Sin entregarse ni a la euforia revolucionaria, ni a la renuncia escéptica, el ensayo explora la posibilidad de una desaceleración deliberada de dar respuesta política a las crisis. Así, sienta las bases para asumir la gravedad de la destrucción de los horizontes, y confrontar radicalmente la melancolía de esa pérdida, la pérdida del mundo que tal vez no acabe jamás.</p><p><em>Entrevista por Rodrigo del Río</em></p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>5427</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[02da22ca-f06c-11eb-b4c4-4bc88e882fd6]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN4811569673.mp3?updated=1673219779" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>La hoja de mar(:) Efecto archipiélago I (2016)</title>
      <description>Las letras modernas del Caribe han sido a la vez agentes y objetos de discursos identitarios y nacionales que, paradójicamente, han acabado por restringir la potencia de su materialidad poética. La hoja de mar (:) Efecto archipiélago I, de Juan Carlos Quintero Herencia, busca restituir el rico imaginario de las aguas del Caribe, liberándolo de los discursos institucionales que lo reducen a una simple cifra alegórica de una nación, un pueblo o una raza. Escrita con una textura que la emparenta a la mejor tradición del ensayismo latinoamericano, "La hoja de mar articula, en sus propias palabras, una teoría metafórica para la singularidad de la imagen caribe al tiempo que discurre, a su vez, en torno a las vías en que opera el efecto archipiélago en la literatura caribeña”. La navegación por las literaturas del Caribe que propone esta obra incluye a autores como José Lezama Lima, Luis Palés Matos, Virgilio Piñera, Fernando Ortiz, Antonio Pedreira y Julia de Burgos, pero sus verdaderos protagonistas son los litorales, mareas, huracanes y animales marinos que dan cuerpo al archipiélago.
Entrevista por: Juan Esteban Plaza
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 27 Jul 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Juan Carlos Quintero Herencia</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Las letras modernas del Caribe han sido a la vez agentes y objetos de discursos identitarios y nacionales que, paradójicamente, han acabado por restringir la potencia de su materialidad poética. La hoja de mar (:) Efecto archipiélago I, de Juan Carlos Quintero Herencia, busca restituir el rico imaginario de las aguas del Caribe, liberándolo de los discursos institucionales que lo reducen a una simple cifra alegórica de una nación, un pueblo o una raza. Escrita con una textura que la emparenta a la mejor tradición del ensayismo latinoamericano, "La hoja de mar articula, en sus propias palabras, una teoría metafórica para la singularidad de la imagen caribe al tiempo que discurre, a su vez, en torno a las vías en que opera el efecto archipiélago en la literatura caribeña”. La navegación por las literaturas del Caribe que propone esta obra incluye a autores como José Lezama Lima, Luis Palés Matos, Virgilio Piñera, Fernando Ortiz, Antonio Pedreira y Julia de Burgos, pero sus verdaderos protagonistas son los litorales, mareas, huracanes y animales marinos que dan cuerpo al archipiélago.
Entrevista por: Juan Esteban Plaza
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Las letras modernas del Caribe han sido a la vez agentes y objetos de discursos identitarios y nacionales que, paradójicamente, han acabado por restringir la potencia de su materialidad poética. <a href="https://bookshop.org/a/12343/9789492260086"><em>La hoja de mar (:) Efecto archipiélago I</em>,</a> de Juan Carlos Quintero Herencia, busca restituir el rico imaginario de las aguas del Caribe, liberándolo de los discursos institucionales que lo reducen a una simple cifra alegórica de una nación, un pueblo o una raza. Escrita con una textura que la emparenta a la mejor tradición del ensayismo latinoamericano, <em>"La hoja de mar</em> articula, en sus propias palabras, una teoría metafórica para la singularidad de la imagen caribe al tiempo que discurre, a su vez, en torno a las vías en que opera el efecto archipiélago en la literatura caribeña”. La navegación por las literaturas del Caribe que propone esta obra incluye a autores como José Lezama Lima, Luis Palés Matos, Virgilio Piñera, Fernando Ortiz, Antonio Pedreira y Julia de Burgos, pero sus verdaderos protagonistas son los litorales, mareas, huracanes y animales marinos que dan cuerpo al archipiélago.</p><p>Entrevista por: Juan Esteban Plaza</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3945</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[6b0d6ac2-ee56-11eb-9b59-73781f43b3f7]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN7730867690.mp3?updated=1673219834" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Ensayos sobre el patio y el jardín: Couve, Wacquez y Donoso (2020)</title>
      <description>El libro del profesor Schoennenbeck estudia, desde una perspectiva comparada, las representaciones del espacio del jardín en la literatura chilena de la segunda mitad del siglo XX a partir de la obra tres narradores (Adolfo Couve, Mauricio Wacquez y José Donoso). Invocando la tradición pictórica y sus juegos de perspectivas, el imaginario del jardín en Occidente (lugar utópico, paraíso original) y el archivo paisajístico de la belle époque chilena, Ensayos sobre el patio y el jardín explora las relaciones conflictivas entre escritura y pintura, naturaleza y cultura, lo autóctono y lo foráneo. En Ensayos sobre el patio y el jardín: Couve, Wacquez y Donoso, por un lado, Schoennenbeck pone el foco en las paradojas constitutivas del tropo de la écfrasis (“…la escritura se apenas se mira por la ventana”) y, por otro, nos descubre la visión de un jardín ruinas, sometido al paso del tiempo (“Creo que un magnolio aún con vida es el último vestigio de ese recinto que algo tenía de Quinta”).
Entrevista por: Felipe Esteban Toro Franco
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Tue, 27 Jul 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con Sebastián Schoennenbeck</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El libro del profesor Schoennenbeck estudia, desde una perspectiva comparada, las representaciones del espacio del jardín en la literatura chilena de la segunda mitad del siglo XX a partir de la obra tres narradores (Adolfo Couve, Mauricio Wacquez y José Donoso). Invocando la tradición pictórica y sus juegos de perspectivas, el imaginario del jardín en Occidente (lugar utópico, paraíso original) y el archivo paisajístico de la belle époque chilena, Ensayos sobre el patio y el jardín explora las relaciones conflictivas entre escritura y pintura, naturaleza y cultura, lo autóctono y lo foráneo. En Ensayos sobre el patio y el jardín: Couve, Wacquez y Donoso, por un lado, Schoennenbeck pone el foco en las paradojas constitutivas del tropo de la écfrasis (“…la escritura se apenas se mira por la ventana”) y, por otro, nos descubre la visión de un jardín ruinas, sometido al paso del tiempo (“Creo que un magnolio aún con vida es el último vestigio de ese recinto que algo tenía de Quinta”).
Entrevista por: Felipe Esteban Toro Franco
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>El libro del profesor Schoennenbeck estudia, desde una perspectiva comparada, las representaciones del espacio del jardín en la literatura chilena de la segunda mitad del siglo XX a partir de la obra tres narradores (Adolfo Couve, Mauricio Wacquez y José Donoso). Invocando la tradición pictórica y sus juegos de perspectivas, el imaginario del jardín en Occidente (lugar utópico, paraíso original) y el archivo paisajístico de la <em>belle époque</em> chilena, <em>Ensayos sobre el patio y el jardín </em>explora las relaciones conflictivas entre escritura y pintura, naturaleza y cultura, lo autóctono y lo foráneo. En <a href="https://www.orjikheditores.com/ensayos-sobre-el-patio-y-el-jardin">Ensayos sobre el patio y el jardín: Couve, Wacquez y Donoso</a>, por un lado, Schoennenbeck pone el foco en las paradojas constitutivas del tropo de la <em>écfrasis</em> (“…la escritura se apenas se mira por la ventana”) y, por otro, nos descubre la visión de un jardín ruinas, sometido al paso del tiempo (“Creo que un magnolio aún con vida es el último vestigio de ese recinto que algo tenía de Quinta”).</p><p>Entrevista por: Felipe Esteban Toro Franco</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3130</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[5bf4f6c8-ee55-11eb-bb65-07bf2e9813cf]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN2420685639.mp3?updated=1673219849" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Ediciones El Puente y los vacíos del canon literario cubano: dinámicas culturales posrevolucionarias (2016)</title>
      <description>Este libro, acerca de las dinámicas culturales en Cuba de los cinco primeros años del triunfo de la Revolución y, en específico, el trabajo de El Puente –editorial semiautónoma excluida hasta el momento del canon literario cubano–, está motivado por una similar inquietud ontológica ante el complejo entramado de eventos de este quinquenio. Nuestro trabajo se nutre del mismo sano sentido de desorientación aludido por Sartre en Huracán sobre el azúcar. Sólo teniendo como premisa la contradicción de estos años, creemos, se puede intentar una explicación “coherente” a lo que sucedió en los ámbitos cultural y literario, en específico, con relación a la prematura desaparición de las Ediciones El Puente (1961-1965).
Ediciones El Puente y los vacíos del canon literario cubano: dinámicas culturales posrevolucionarias (U Veracruzana, 2016) busca explorar en profundidad los procesos relacionados con la emergencia y cancelación de las Ediciones El Puente. Las preguntas que pretende responder son: ¿Cómo interpretar el cierre de El Puente a la hora de describir los procesos de canonicidad literaria cubanos? ¿Cómo entender su borradura? ¿Se basaría la exclusión de estos autores en una concepción estrecha de la relación arte-política, incluso cuando los propios “puentistas” se veían a sí mismos como revolucionarios?
Partimos de la premisa de que las canonicidades, basadas en procesos de exclusión, son siempre susceptibles de ser deconstruidas y reconstruidas. Es a esta luz que tratamos de entender la exclusión de las Ediciones del canon literario cubano, así como su consecuente y necesaria reinserción en el mismo. vale aclarar que el interés de nuestro libro no es en recrear el potencial carácter victimista del cierre de este proyecto editorial, sino hacer resaltar que su recuperación puede prevenir la perpetuación de paradigmas de silenciamiento en la historia literaria cubana y latinoamericana, en general. Como expresa Rogelio Martínez Furé, debemos aprender a recuperar tanto la memoria, como el olvido.
María Isabel Alfonso
Profesora en St. Joseph´s College. Su investigación se enfoca en las intercepciones entre estéticas y políticas en Cuba y el Caribe. Enseña literatura, cultura y cine en lengua española, así como clases de lengua de nivel intermedio y avanzado. Entre sus cursos “Cuban Revolution: The Reinvention of a Dream”, “Cuba and Nicaragua; The Making and Unmaking of Revolutions” y “Deconstructing the Caribbean”. Está orgullosa de ser una de las fundadoras de CAFÉ (Cuban Americans for Engagement), organización que apoya el restablecimiento de las relaciones Cuba – Estados Unidos.
Después de su libro sobre Ediciones El Puente, la profesora Alfonso se dedicó a investigar sobre las relaciones entre intelectuales y política en la Cuba contemporánea, el resultado es el documental “Rethinking Cuban Civil Society: Something Deeper than the Truth” (2018, 37 minutos, color, en español con subtítulos en inglés), que distribuye Icarus Films.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</description>
      <pubDate>Mon, 26 Jul 2021 08:00:00 -0000</pubDate>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:author>New Books Network</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Una entrevista con María Isabel Alfonso</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Este libro, acerca de las dinámicas culturales en Cuba de los cinco primeros años del triunfo de la Revolución y, en específico, el trabajo de El Puente –editorial semiautónoma excluida hasta el momento del canon literario cubano–, está motivado por una similar inquietud ontológica ante el complejo entramado de eventos de este quinquenio. Nuestro trabajo se nutre del mismo sano sentido de desorientación aludido por Sartre en Huracán sobre el azúcar. Sólo teniendo como premisa la contradicción de estos años, creemos, se puede intentar una explicación “coherente” a lo que sucedió en los ámbitos cultural y literario, en específico, con relación a la prematura desaparición de las Ediciones El Puente (1961-1965).
Ediciones El Puente y los vacíos del canon literario cubano: dinámicas culturales posrevolucionarias (U Veracruzana, 2016) busca explorar en profundidad los procesos relacionados con la emergencia y cancelación de las Ediciones El Puente. Las preguntas que pretende responder son: ¿Cómo interpretar el cierre de El Puente a la hora de describir los procesos de canonicidad literaria cubanos? ¿Cómo entender su borradura? ¿Se basaría la exclusión de estos autores en una concepción estrecha de la relación arte-política, incluso cuando los propios “puentistas” se veían a sí mismos como revolucionarios?
Partimos de la premisa de que las canonicidades, basadas en procesos de exclusión, son siempre susceptibles de ser deconstruidas y reconstruidas. Es a esta luz que tratamos de entender la exclusión de las Ediciones del canon literario cubano, así como su consecuente y necesaria reinserción en el mismo. vale aclarar que el interés de nuestro libro no es en recrear el potencial carácter victimista del cierre de este proyecto editorial, sino hacer resaltar que su recuperación puede prevenir la perpetuación de paradigmas de silenciamiento en la historia literaria cubana y latinoamericana, en general. Como expresa Rogelio Martínez Furé, debemos aprender a recuperar tanto la memoria, como el olvido.
María Isabel Alfonso
Profesora en St. Joseph´s College. Su investigación se enfoca en las intercepciones entre estéticas y políticas en Cuba y el Caribe. Enseña literatura, cultura y cine en lengua española, así como clases de lengua de nivel intermedio y avanzado. Entre sus cursos “Cuban Revolution: The Reinvention of a Dream”, “Cuba and Nicaragua; The Making and Unmaking of Revolutions” y “Deconstructing the Caribbean”. Está orgullosa de ser una de las fundadoras de CAFÉ (Cuban Americans for Engagement), organización que apoya el restablecimiento de las relaciones Cuba – Estados Unidos.
Después de su libro sobre Ediciones El Puente, la profesora Alfonso se dedicó a investigar sobre las relaciones entre intelectuales y política en la Cuba contemporánea, el resultado es el documental “Rethinking Cuban Civil Society: Something Deeper than the Truth” (2018, 37 minutos, color, en español con subtítulos en inglés), que distribuye Icarus Films.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</itunes:summary>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Este libro, acerca de las dinámicas culturales en Cuba de los cinco primeros años del triunfo de la Revolución y, en específico, el trabajo de El Puente –editorial semiautónoma excluida hasta el momento del canon literario cubano–, está motivado por una similar inquietud ontológica ante el complejo entramado de eventos de este quinquenio. Nuestro trabajo se nutre del mismo sano sentido de desorientación aludido por Sartre en Huracán sobre el azúcar. Sólo teniendo como premisa la contradicción de estos años, creemos, se puede intentar una explicación “coherente” a lo que sucedió en los ámbitos cultural y literario, en específico, con relación a la prematura desaparición de las Ediciones El Puente (1961-1965).</p><p><a href="http://libros.uv.mx/index.php/UV/catalog/book/BI312"><em>Ediciones El Puente y los vacíos del canon literario cubano: dinámicas culturales posrevolucionarias</em></a> (U Veracruzana, 2016) busca explorar en profundidad los procesos relacionados con la emergencia y cancelación de las Ediciones El Puente. Las preguntas que pretende responder son: ¿Cómo interpretar el cierre de El Puente a la hora de describir los procesos de canonicidad literaria cubanos? ¿Cómo entender su borradura? ¿Se basaría la exclusión de estos autores en una concepción estrecha de la relación arte-política, incluso cuando los propios “puentistas” se veían a sí mismos como revolucionarios?</p><p>Partimos de la premisa de que las canonicidades, basadas en procesos de exclusión, son siempre susceptibles de ser deconstruidas y reconstruidas. Es a esta luz que tratamos de entender la exclusión de las Ediciones del canon literario cubano, así como su consecuente y necesaria reinserción en el mismo. vale aclarar que el interés de nuestro libro no es en recrear el potencial carácter victimista del cierre de este proyecto editorial, sino hacer resaltar que su recuperación puede prevenir la perpetuación de paradigmas de silenciamiento en la historia literaria cubana y latinoamericana, en general. Como expresa Rogelio Martínez Furé, debemos aprender a recuperar tanto la memoria, como el olvido.</p><p><em>María Isabel Alfonso</em></p><p>Profesora en St. Joseph´s College. Su investigación se enfoca en las intercepciones entre estéticas y políticas en Cuba y el Caribe. Enseña literatura, cultura y cine en lengua española, así como clases de lengua de nivel intermedio y avanzado. Entre sus cursos “Cuban Revolution: The Reinvention of a Dream”, “Cuba and Nicaragua; The Making and Unmaking of Revolutions” y “Deconstructing the Caribbean”. Está orgullosa de ser una de las fundadoras de CAFÉ (Cuban Americans for Engagement), organización que apoya el restablecimiento de las relaciones Cuba – Estados Unidos.</p><p>Después de su libro sobre Ediciones El Puente, la profesora Alfonso se dedicó a investigar sobre las relaciones entre intelectuales y política en la Cuba contemporánea, el resultado es el documental “Rethinking Cuban Civil Society: Something Deeper than the Truth” (2018, 37 minutos, color, en español con subtítulos en inglés), que distribuye Icarus Films.</p><p> </p><p>Learn more about your ad choices. Visit <a href="https://megaphone.fm/adchoices">megaphone.fm/adchoices</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <itunes:duration>3047</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <guid isPermaLink="false"><![CDATA[8f16fdba-ed6c-11eb-a69a-f71751a48ce9]]></guid>
      <enclosure url="https://traffic.megaphone.fm/NBN8229586880.mp3?updated=1673219310" length="0" type="audio/mpeg"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
